Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'exploitation de centre d'enfouissement
Cédra
Installation d'emmagasinage des déchets radioactifs
Installation de gestion de déchets radioactifs
Installation de stockage des déchets radioactifs
Nagra
Responsable d'installation de stockage de déchets
Responsable de collecte de déchets
Responsable de site de réutilisation de déchets
Stockage de déchets radioactifs
Stockage des déchets radioactifs
Stockage définitif

Übersetzung für "Installation de stockage des déchets radioactifs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation de stockage des déchets radioactifs | installation d'emmagasinage des déchets radioactifs

Aktivabfall-Lager | Aktivabfall-Lagereinrichtungen | Aktivabfall-Speicheranlage


stockage définitif | stockage des déchets radioactifs

Lagerung radioaktiver Abfälle


Société coopérative nationale pour l'entreposage de déchets radioactifs | Société coopérative nationale pour le stockage des déchets radioactifs [ Nagra | Cédra ]

Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle [ Nagra ]


responsable de collecte de déchets | responsable de site de réutilisation de déchets | chef d'exploitation de centre d'enfouissement | responsable d'installation de stockage de déchets

Leiter Mülldeponie | Leiterin Mülldeponie | Deponieleiter | Deponieleiter/Deponieleiterin


stockage de déchets radioactifs

Lagerung von radioaktiven Abfällen


installation de gestion de déchets radioactifs

Anlage zur Behandlung radioaktiver Abfälle


stockage final de déchets radioactifs aménagement d'un dépôt final de déchets radioactifs

Endlagerung radioaktiver Abfälle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, la Commission est d’avis que la mise en œuvre du projet de rejet d’effluents radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant de l’installation de stockage de déchets radioactifs IRAW-CRAM jouxtant le centre national de stockage de déchets nucléaires de Mochovce, en Slovaquie, n’est pas susceptible d’entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu’en cas d’accident du type et de l’ampleur ...[+++]

Zusammenfassend ist nach Ansicht der Kommission nicht davon auszugehen, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der IRAW-CRAM-Anlage für die Lagerung radioaktiver Abfälle, deren Standort sich in unmittelbarer Nähe des nationalen Endlagers für radioaktive Abfälle von Mochovce in der Slowakei befindet, sowohl im normalen Betrieb als auch bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten rad ...[+++]


Le 24 mars 2014, la Commission européenne a reçu de la part du gouvernement slovaque, conformément à l’article 37 du traité Euratom, les données générales relatives au projet de rejet d’effluents radioactifs provenant de l’installation de stockage de déchets radioactifs IRAW-CRAM.

Am 24. März 2014 hat die Europäische Kommission von der slowakischen Regierung gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die Allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem IRAW-CRAM-Lager für radioaktive Abfälle erhalten.


La distance entre l’installation de stockage des déchets radioactifs IRAW-CRAM et le point le plus proche d’un autre État membre, en l’occurrence la Hongrie, est d’environ 40 km.

Die Entfernung zwischen dem IRAW-CRAM-Lager für radioaktive Abfälle und der nächstgelegenen Landesgrenze eines anderen Mitgliedstaats, in diesem Fall Ungarns, beträgt etwa 40 km.


Dans des conditions de fonctionnement normales, le centre national de stockage de déchets radioactifs ne rejettera pas d’effluents radioactifs gazeux, et les rejets d’effluents radioactifs liquides ne sont pas susceptibles d’entraîner une exposition de la population d’un autre État membre qui serait significative du point de vue sanitaire,

Unter normalen Betriebsbedingungen wird das nationale Endlager für radioaktive Abfälle keine luftgetragenen radioaktiven Stoffe freisetzen, und die Ableitung flüssiger radioaktiver Stoffe wird voraussichtlich keine gesundheitlich signifikante Exposition der Bevölkerung in einem anderen Mitgliedstaat zur Folge haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'argumentaire de sûreté ne devrait pas être abordé dans cette proposition de directive du Conseil, à moins qu'il ne soit uniquement question de sûreté relative aux installations de stockage de déchets radioactifs.

Sicherheitsnachweise sollten in diesem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates nur dann behandelt werden, wenn es um die Sicherheitsnachweise bei Endlagern für radioaktive Abfälle geht.


l'exploitation, le déclassement et la fermeture de toute installation d'entreposage à long-terme ou de stockage de déchets radioactifs, y compris les installations assurant la gestion des déchets radioactifs à cette fin;

Betrieb, Stilllegung und Schließung jeder Anlage zur langfristigen Zwischenlagerung oder zur Endlagerung radioaktiver Abfälle, einschließlich Anlagen, in denen radioaktive Abfälle für diesen Zweck gehandhabt werden;


(7) "gestion des déchets radioactifs", toutes les activités liées à la manipulation, au prétraitement, au traitement, au conditionnement, à l'entreposage ou au stockage des déchets radioactifs, y compris la surveillance de ces opérations et l'entretien ultérieur des sites d'entreposage ou de stockage de déchets radioactifs, dont le transport ...[+++]

(7) „Entsorgung radioaktiver Abfälle“ sämtliche Tätigkeiten, die mit der Handhabung, Vorbehandlung, Behandlung, Konditionierung, Lagerung oder Endlagerung radioaktiver Abfälle zusammenhängen, wozu auch die Überwachung dieser Tätigkeiten und die nachfolgende Instandhaltung der Zwischen- oder Endlager von radioaktiven Abfällen gehören, einschließlich der Beförderung außerhalb des Standorts;


En cas d'accord sur le stockage de déchets radioactifs avec un pays tiers, l'État membre partie dudit accord s'assure que les conditions de stockage des déchets radioactifs tiennent compte des exigences de la présente directive.

Wenn eine Vereinbarung über die Endlagerung radioaktiver Abfälle mit einem Drittstaat getroffen wird, muss der Mitgliedstaat, der Partei dieser Vereinbarung ist, sicherstellen, dass die radioaktiven Abfälle entsprechend den Bestimmungen dieser Richtlinie endgelagert werden.


(b) gestion des déchets radioactifs et démantèlement des installations nucléaires: développer les techniques de traitement et de stockage des déchets radioactifs; concevoir des solutions juridiques et financières à long terme obéissant au principe du pollueur-payeur et au principe de précaution.

(b) Umgang mit radioaktiven Abfällen und Stilllegung kerntechnischer Anlagen: Entwicklung von Technologien zur Konditionierung und Lagerung radioaktiver Abfälle sowie langfristige rechtliche Regelungen und Finanzierungsregelungen auf der Grundlage des Verursacher- und des Vorsorgeprinzips;


- Dans le rapport Vidal-Quadras Roca, consacré à la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs, ainsi que dans le rapport Seppänen qui traite de la sûreté des installations nucléaires, nous avons soutenu tous les amendements qui tendaient à imposer une plus grande sécurité dans le fonctionnement des installations, comme dans le traitement et le stockage des déche ...[+++]

– (FR) Beim Bericht Vidal-Quadras Roca über die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle sowie beim Bericht Seppänen, der sich mit der Sicherheit kerntechnischer Anlagen befasst, haben wir alle Änderungsanträge unterstützt, die auf eine größere Sicherheit beim Betrieb der Anlagen sowie bei der Behandlung und Lagerung radioaktiver Abfälle abzielten.


w