Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation motrice de bord
Installation propulsive du navire
Installer des appareils électriques et électroniques
Installer des appareils électriques à bord de navires

Übersetzung für "Installer des appareils électriques à bord de navires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installer des appareils électriques à bord de navires

Schiffselektronik installieren | elektrische Ausrüstung in Wasserfahrzeugen installieren | Schiffselektrik installieren


installer des appareils électriques et électroniques

Elektro- und Elektronikgeräte installieren


utiliser des installations de traitement des eaux usées à bord de navires

Abwasserbehandlungsanlagen auf Schiffen bedienen


Ordonnance du DFTCE concernant les prescriptions sur les mesures de sécurité pour le matériel d'installation et les appareils électriques (Coupe-circuit à vis et à broches)

Verfügung des EVED betreffend sicherheitstechnische Vorschriften für elektrische Installationsmaterialien und Apparate (Schraub- und Stecksicherung)


Ordonnance du DFTCE approuvant une modification de la liste du matériel d'installation et des appareils électriques soumis à l'épreuve obligatoire (avec annexe)

Verfügung des EVED betreffend die Genehmigung einer Änderung des Verzeichnisses der prüfpflichtigen elektrischen Installationsmaterialien und Apparate (mit Anhang)


installation motrice de bord | installation propulsive du navire

Schiffsmaschinenanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de permettre une réduction des coûts et d'éviter l'installation inutile d'équipements à bord de navires circulant dans des zones maritimes couvertes par les stations fixes de contrôle d'un AIS, les États membres et la Commission devraient coopérer pour déterminer les exigences en matière d'installation d'équipements de transmission d'informations LRIT et devraient soumettre à l'OMI toute mesure appropriée.

Um Kosten einzusparen und eine unnötige Ausstattung an Bord von Schiffen, die auf See in Reichweite von festen AIS-Stationen fahren, zu vermeiden, sollten Mitgliedstaaten und Kommission bei der Festsetzung der Anforderungen für den Einbau von Ausrüstung zur Übertragung von LRIT-Daten kooperieren und der IMO alle geeigneten Maßnahmen vorlegen.


La Commission arrête, conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 28, paragraphe 2, et en coopération avec les États membres, les modalités et les exigences en matière d'installation des dispositifs LRIT à bord des navires effectuant des parcours dans les eaux couvertes par des stations fixes d'AIS des États membres, et soumet à l'OMI toute mesure jugée opportune .

Die Kommission legt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Modalitäten und Anforderungen für die bordseitige Ausstattung der LRIT-Ausrüstung von Schiffen, die Gewässer in Reichweite von AIS-Bodenstationen der Mitgliedstaaten befahren, gemäß dem in Artikel 28 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle fest und legt der IMO geeignete Maßnahmen vor.


(32) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à modifier la directive 2002/59/CE afin d'y appliquer les modifications ultérieures apportées aux conventions internationales, protocoles, codes et résolutions y afférents pour amender les annexes I, III et IV à la lumière de l'expérience acquise, pour établir des exigences en matière d'installation des dispositifs LRIT à bord des navires circulant dans les zones couvertes par des stations fixes de systèmes AIS des ...[+++]

(32) Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Richtlinie 2002/59/EG zu ändern, um relevante spätere Änderungen von internationalen Übereinkommen, Protokollen, Codes und Entschließungen umzusetzen, die Anhänge I, III und IV auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen abzuändern, Anforderungen für die Ausstattung der LRIT-Ausrüstung an Bord von Schiffen, die in Reichweite der AIS-Bodenstationen der Mitgliedstaaten fahren, festzulegen, die Politik und die Grundsätze für den Zugang zu den im LRIT-Datenzentrum aufbewa ...[+++]


(25) Afin de permettre une réduction des coûts et d'éviter l'installation inutile d'équipements à bord de navires circulant dans des zones maritimes couvertes par les stations de contrôle d'un AIS, les données des AIS devraient être intégrées dans le système LRIT.

(25) Um Kosten einzusparen und eine unnötige Ausstattung an Bord von Schiffen, die auf See in Reichweite von AIS-Überwachungsstationen fahren, zu vermeiden, sollten alle AIS-Angaben in das LRIT-System übernommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission arrête, conformément à la procédure de réglementation visée à l'article 28, paragraphe 2, les exigences en matière d'installation des dispositifs LRIT à bord des navires effectuant des parcours intérieurs entre des ports d'un État membre de l'Union européenne.

Die Kommission legt im Einklang mit dem in Artikel 28 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren Anforderungen für die bordseitige Ausstattung der LRIT - Ausrüstung von Schiffen fest, die in der Inlandfahrt zwischen den Häfen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union eingesetzt werden.


La Commission devrait également être habilitée à établir des exigences en matière d'installation des dispositifs LRIT à bord des navires effectuant des parcours intérieurs et à modifier des définitions, des références ou des annexes de manière à les aligner sur le droit communautaire et le droit international.

Die Kommission sollte ebenfalls ermächtigt werden, Anforderungen für die bordseitige Ausstattung der LRIT - Ausrüstung von Schiffen festzulegen, die in der Inlandfahrt eingesetzt werden, und Begriffsbestimmungen, Verweise oder die Anhänge abzuändern, um sie mit dem EU-Recht oder dem internationalen Recht in Einklang zu bringen.


Ainsi, un attentat visant des installations électriques pourrait entraîner une interruption de la distribution d'électricité mais également paralyser les installations d'épuration et de distribution d'eau si les turbines et les autres appareils électriques de ces installations ne sont plus alimentés.

Ein Beispiel hierfür wäre ein Anschlag auf ein Stromversorgungsunternehmen, der eine Unterbrechung der Stromversorgung nach sich zieht; in der Folge könnten auch Wasserreinigungsanlagen und Wasserwerke ausfallen, wenn die Turbinen und andere elektrische Vorrichtungen in diesen Anlagen zum Stillstand kämen.


groupes électrogènes à charge intermittente y compris les groupes installés à bord de navires et de matériels ferroviaires (hors propulsion), groupes frigorifiques, appareils de soudage;

Stromaggregate mit veränderlicher Last, einschließlich Stromaggregate auf Schiffen und in Zügen (nicht für den Antrieb), Kühlaggregate, Schweißaggregate;


Ainsi, un attentat visant des installations électriques pourrait entraîner une interruption de la distribution d'électricité mais également paralyser les installations d'épuration et de distribution d'eau si les turbines et les autres appareils électriques de ces installations ne sont plus alimentés.

Ein einfaches Beispiel dafür wäre ein Anschlag auf ein Stromversorgungsunternehmen, der eine Unterbrechung der Stromversorgung nach sich zieht; in der Folge könnten auch Abwasserbehandlungsanlagen und Wasserwerke ausfallen, wenn die Turbinen und anderen elektrischen Vorrichtungen in diesen Anlagen zum Stillstand kommen.


3. Tout officier mécanicien qualifié pour servir en tant que second mécanicien à bord de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance égale ou supérieure à 3000 kilowatts peut servir en tant que chef mécanicien à bord de navires dont l'appareil de propulsion principal a une puissance inférieure à 3000 kilowatts, à condition qu'il puisse justifier d'au moins douze mois de service en mer approuvé en qualité d'officier mécanicien exerçant des responsabilités et que son brevet soit visé en conséquence.

3. Jeder technische Offizier, der zum Dienst als Zweiter technischer Offizier auf Schiffen mit einer Antriebsleistung von 3000 oder mehr Kilowatt befähigt ist, kann als Leiter der Maschinenanlage auf Schiffen mit einer Antriebsleistung von weniger als 3000 Kilowatt Dienst tun, sofern er eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens 12 Monaten als technischer Offizier in verantwortlicher Stellung abgeleistet hat und ein entsprechender Vermerk in seinem Befähigungszeugnis eingetragen ist.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Installer des appareils électriques à bord de navires ->

Date index: 2023-09-13
w