(11) Il convient que le Fonds contribue à la remise en fonction des infrastructures ou à leur remise dans un état plus apte à résister aux catastrophes naturelles, y compris leur déplacement, au nettoyage des zones sinistrées et aux coûts des services de secours, à l'hébergement provisoire de la population concernée pendant toute la période de mise en œuvre et, le cas échéant, à l'assistance technique.
(11) Die Fondsmittel sollten in die Wiederherstellung der Funktionstüchtigkeit oder eines Zustands der Infrastruktur, in dem sie Naturkatastrophen besser standhalten könnte, einschließlich einer Verlegung, in die Säuberung der von der Katastrophe betroffenen Gebiete und die Kosten der Rettungsdienste und Notunterkünfte für die Bevölkerung während des gesamten Durchführungszeitraums sowie gegebenenfalls in technische Hilfe fließen.