Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de roulette sans zéro
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro

Traduction de «Jeu à somme zéro » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

Nullsummenspiel | Null-Summen-Spiel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des techniques interopérables de gestion des droits numériques empêchant l'utilisation non autorisée d'un contenu protégé, et garantissant le respects des droits en jeu et le paiement convenable des sommes dues aux détenteurs des droits sur un contenu numérique protégé, pourraient contribuer fortement au développement du nouveau marché du contenu accessible par des systèmes mobiles.

Technologien zur Verwaltung digitaler Rechte (Digital Rights Management - DRM), die der unberechtigten Nutzung geschützter Inhalte vorbeugen und die Durchsetzung der entsprechenden Rechte gewährleisten, sowie eine angemessene Entschädigung der Inhaber von Rechten für geschützte digitale Inhalte könnten weitreichende Möglichkeiten auf dem neuen Markt für digitale Inhalte bieten.


En 2001, environ 9% seulement des aides d'Etat dans l'Union européenne ont pris la forme d'une aide aux régions d'Objectif 1 et les sommes en jeu représentaient moins du tiers de celles payées lors de l'année de pointe 1993, surtout en raison d'importantes réductions de l'aide accordée aux nouveaux Länder allemands et à l'Italie du Sud.

Im Jahre 2001 waren nur rund 9 % der gesamten staatlichen Beihilfen in der Union Unterstützungzahlungen für Ziel-1-Regionen, der Betrag belief sich auf weniger als ein Drittel des entsprechenden Betrags im Spitzenjahr 1993, hauptsächlich aufgrund erheblicher Kürzungen der Beihilfen für die neuen deutschen Bundesländer und für Süditalien.


Σ renvoie à la somme du produit de (1 – R/K) × Q calculé pour chaque entreprise détenant un quota sur le territoire de l’État membre; lorsque le produit est inférieur à zéro, elle est égale à zéro.

Σ ist die Summe der Werte, die nach der Formel ‚(1 – V/K) × Q‘ für jedes Unternehmen berechnet werden, dem im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats eine Quote zugeteilt wurde, wobei Werte unter Null mit Null gleichgesetzt werden.


Étant donné que ces pratiques commerciales sont courantes dans le domaine couvert par la présente directive et que les contrats mettent en jeu des sommes importantes, il convient de prévoir une sauvegarde supplémentaire, dans certaines situations précises, en particulier lorsque les juridictions d’un État membre sont compétentes pour connaître du contrat, pour faire en sorte que le consommateur ne soit pas privé de la protection accordée par la présente directive.

Da solche Geschäftspraktiken in dem von dieser Richtlinie erfassten Bereich üblich sind und die Verträge erhebliche Geldbeträge umfassen, sollte eine zusätzliche Garantie in bestimmten spezifischen Fällen geboten werden, insbesondere wenn die Gerichte eines Mitgliedstaats für den Vertrag zuständig sind, um sicherzustellen, dass dem Verbraucher der durch diese Richtlinie gewährte Schutz nicht vorenthalten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que ces pratiques commerciales sont courantes dans le domaine couvert par la présente directive et que les contrats mettent en jeu des sommes importantes, il convient de prévoir une sauvegarde supplémentaire, dans certaines situations précises, en particulier lorsque les juridictions d’un État membre sont compétentes pour connaître du contrat, pour faire en sorte que le consommateur ne soit pas privé de la protection accordée par la présente directive.

Da solche Geschäftspraktiken in dem von dieser Richtlinie erfassten Bereich üblich sind und die Verträge erhebliche Geldbeträge umfassen, sollte eine zusätzliche Garantie in bestimmten spezifischen Fällen geboten werden, insbesondere wenn die Gerichte eines Mitgliedstaats für den Vertrag zuständig sind, um sicherzustellen, dass dem Verbraucher der durch diese Richtlinie gewährte Schutz nicht vorenthalten wird.


1° à 4,80 p.c. sur les gains des banquiers au jeu de baccara " chemin de fer" et à 2,75 p.c. sur les gains des pontes au jeu de roulette sans zéro;

1° auf 4,80% für die Gewinne der Bankhalter bei Bakkarat " chemin de fer" und auf 2,75% für die Gewinne der Spieler bei Roulette ohne Zero;


Σ renvoie à la somme du produit de (1 – R/K) × Q calculé pour chaque entreprise détenant un quota sur le territoire de l’État membre; lorsque le produit est inférieur à zéro, elle est égale à zéro.

Summe der Werte, die nach der Formel (1 – V/K) × Q für jedes Unternehmen berechnet werden, dem im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats eine Quote zugeteilt wurde, wobei Werte unter null mit null gleichgesetzt werden.


Σ renvoie à la somme du produit de (1 – R/K) × Q calculé pour chaque entreprise détenant un quota sur le territoire de l’État membre; lorsque le produit est inférieur à zéro, elle est égale à zéro;

Summe der Werte, die nach der Formel (1 – V/K) × Q für jedes Unternehmen berechnet werden, dem im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats eine Quote zugeteilt wurde, wobei Werte unter null mit null gleichgesetzt werden;


Σ renvoie à la somme du produit de (1 – R/K) × Q calculé pour chaque entreprise détenant un quota sur le territoire de l’État membre; lorsque le produit est inférieur à zéro, elle est égale à zéro;

Σ ist die Summe der Werte, die nach der Formel ‚(1 – V/K) × Q‘ für jedes Unternehmen berechnet werden, dem im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats eine Quote zugeteilt wurde, wobei Werte unter Null mit Null gleichgesetzt werden;


Au terme des engagements suivants en démarche qualité, les bilans systémiques annuels d'azote sont considérés comme satisfaisants et durables si la somme des écarts annuels entre le bilan à l'exploitation et le SAP et la somme des écarts annuels entre le bilan à l'assolement et le SAE sont inférieures ou égales à zéro sur les quatre années de l'engagement.

Am Ende der folgenden Verpflichtungszeiträume im Rahmen des Qualitätskonzepts gelten die jährlich erstellten Stickstoffbilanzen als zufriedenstellend und dauerhaft, wenn die Summe der jährlichen Abweichungen zwischen der Bilanz für den Betrieb und dem potentiellen agronomischen Saldo und die Summe der jährlichen Abweichungen zwischen der Bilanz für die Fruchtfolge und dem für die Umwelt annehmbaren Saldo über die vier Jahre der Verpflichtung gesehen kleiner oder gleich als Null ist.




D'autres ont cherché : duel à somme nulle     jeu de roulette sans zéro     jeu à somme nulle     jeu à somme zéro     Jeu à somme zéro     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Jeu à somme zéro ->

Date index: 2021-04-06
w