Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution des sièges restants au plus fort reste
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Méthode des plus forts restes
Plus fort reste
Plus grand reste

Übersetzung für "La méthode des plus forts restes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

die Methode der größten Restmengen


méthode des plus forts restes

Methode des größten Restes




attribution des sièges restants au plus fort reste

Restmandatverteilungssystem der grössten Reste


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une volonté politique forte reste essentielle pour professionnaliser et dépolitiser l’administration et rendre les procédures de recrutement et de licenciement plus transparentes, en particulier pour ce qui est des postes d’encadrement supérieur.

Ein starker politischer Wille ist nach wie vor wichtig, um die Professionalisierung und Entpolitisierung der Verwaltung zu gewährleisten und die Einstellungs- und Entlassungsverfahren, insbesondere für Führungspositionen, transparenter zu gestalten.


La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la ' loi du plus fort reste ' en attribuant 20,88 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences médicales à l'Université de Liège, 27,06 pour cent à l'Université catholique de Louvain, 18,94 pour cent à l'Université libre de Bruxelles, 11,15 pour cent à l'Université de Mons et 21,97 pour cent à l'Université de Namur.

Die Verteilung auf die Universitätseinrichtungen erfolgt nach dem Grundsatz ' das Recht des Stärkeren ', indem 20,88 Prozent der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm in Medizin der ' Université de Liège ', 27,06 Prozent der ' Université catholique de Louvain ', 18,94 Prozent der ' Université libre de Bruxelles ', 11,15 Prozent der ' Université de Mons ' und 21,97 Prozent der ' Université de Namur ' zugeteilt werden.


La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la ' loi du plus fort reste ' en attribuant 25,96 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences dentaires à l'Université de Liège, 38,69 pour cent à l'Université catholique de Louvain et 35,35 pour cent à l'Université libre de Bruxelles.

Die Verteilung auf die Universitätseinrichtungen erfolgt nach dem Grundsatz ' das Recht des Stärkeren ', indem 25,96 Prozent der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm in Zahnheilkunde der ' Université de Liège ', 38,69 Prozent der ' Université catholique de Louvain ', und 35,35 Prozent der ' Université libre de Bruxelles ' zugeteilt werden.


La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la `loi du plus fort reste' en attribuant 20,88 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences médicales à l'Université de Liège, 27,06 pour cent à l'Université catholique de Louvain, 18,94 pour cent à l'Université libre de Bruxelles, 11,15 pour cent à l'Université de Mons et 21,97 pour cent à l'Université de Namur.

Die Verteilung auf die Universitätseinrichtungen erfolgt nach dem Grundsatz `das Recht des Stärkeren', indem 20,88 Prozent der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm in Medizin der `Université de Liège', 27,06 Prozent der `Université catholique de Louvain', 18,94 Prozent der `Université libre de Bruxelles', 11,15 Prozent der `Université de Mons' und 21,97 Prozent der `Université de Namur' zugeteilt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La répartition entre institutions universitaires se fait suivant la `loi du plus fort reste' en attribuant 25,96 pour cent des attestations d'accès à la suite du programme en sciences dentaires à l'Université de Liège, 38,69 pour cent à l'Université catholique de Louvain et 35,35 pour cent à l'Université libre de Bruxelles.

Die Verteilung auf die Universitätseinrichtungen erfolgt nach dem Grundsatz `das Recht des Stärkeren', indem 25,96 Prozent der Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm in Zahnheilkunde der `Université de Liège', 38,69 Prozent der `Université catholique de Louvain', und 35,35 Prozent der `Université libre de Bruxelles' zugeteilt werden.


L’écart entre les pays où les taux de chômage des jeunes sont, respectivement, le plus fort et le plus faible reste extrêmement marqué.

Der Abstand zwischen den Ländern mit der höchsten und der niedrigsten Jugendarbeitslosenquote ist nach wie vor enorm.


L'écart entre les pays où le taux de chômage des jeunes est respectivement le plus fort et le plus faible reste extrêmement marqué.

Der Abstand zwischen den Ländern mit der höchsten und der niedrigsten Jugendarbeitslosenquote ist nach wie vor enorm.


Bien que, en chiffres absolus, le plus grand marché en termes de touristes entrant en Europe reste de loin l'Amérique du Nord, suivie du Japon et de la Russie, c'est la Chine qui, avec une population d'un peu plus de 1,3 milliard d'habitants et un taux de croissance de 21 % pour les dépenses du tourisme émetteur (OMT‑ONU 2009), recèle le plus fort potentiel.

Gemessen in absoluten Zahlen, stammen zwar nach wie vor die weitaus meisten Touristen in Europa aus Nordamerika – gefolgt von Japan und Russland –, das größte Potenzial liegt jedoch in China. Dort leben etwas mehr als 1,3 Milliarden Menschen, und die Ausgaben für Auslandsreisen sind um 21 % gestiegen (Welttourismusorganisation (UNWTO) 2009).


Dans ces conditions, il est évident qu'il serait extrêmement injuste que les États-Unis lui «fassent endosser leur propre part du fardeau», et que cette méthode rencontrerait une forte résistance dans la mesure où l'administration américaine pourrait recourir à une stratégie beaucoup plus adaptée.

Unter diesen Umständen wäre eine "Verschiebung der Belastungen" seitens der USA ein äußerst unfaires Vorgehen und würde, da die USA durchaus die Möglichkeit hätten, auf einen wesentlich angemesseneren Ansatz zurückzugreifen, auf deutlichen Widerstand stoßen.


Comme l'agriculture représente une plus forte proportion de l'emploi dans les régions peu développées (19% contre 5% dans les autres régions), l'industrie et les services doivent créer 4 fois plus d'emplois dans ces régions que dans le reste de la Communauté pour compenser le déclin de l'emploi dans l'agriculture.

Da die Landwirtschaft in den weniger entwickelten Gebieten einen groesseren Anteil an der Gesamtbeschaeftigung stellt (19 % gegenueber 5 % in den anderen Gebieten), muessen Industrie und Dienstleistungssektor in den aermeren Regionen viermal mehr neue Arbeitsplaetze schaffen als in der uebrigen Gemeinschaft, um den Beschaeftigungsrueckgang im Agrarbereich auszugleichen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

La méthode des plus forts restes ->

Date index: 2024-01-23
w