Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres suppléments de prix sur les produits laitiers
Lait concentré partiellement écrémé
Lait concentré partiellement écrémé Note
Lait concentré sucré partiellement écrémé
Lait concentré sucré partiellement écrémé Note
Lait concentré sucré écrémé
Lait condensé partiellement écrémé
Lait demi-écrémé concentré non sucré
Lait demi-écrémé concentré sucré
Lait demi-écrémé concentré 
Lait partiellement écrémé
Lait partiellement écrémé condensé
Taxe sur la crème
Taxe sur le lait de consommation partiellement écrémé

Traduction de «Lait concentré partiellement écrémé Note » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lait concentré partiellement écrémé Note: | lait demi-écrémé concentré non sucré: | lait demi-écrémé concentré 

teilentrahmte Kondensmilch


lait concentré partiellement écrémé | lait condensé partiellement écrémé | lait partiellement écrémé condensé

teilentrahmte kondensierte Milch | teilentrahmte Kondensmilch


lait partiellement écrémé condensé | lait condensé partiellement écrémé | lait concentré partiellement écrémé

teilentrahmte Kondensmilch | teilentrahmte kondensierte Milch


lait concentré partiellement écrémé

teilentrahmte Kondensmilch


lait concentré sucré partiellement écrémé Note: | lait demi-écrémé concentré sucré:

gezuckerte teilentrahmte kondensierte Milch | gezuckerte teilentrahmte Kondensmilch


lait concentré sucré écrémé

gezuckerte Kondensmagermilch


lait concentré sucré partiellement écrémé

gezuckerte teilentrahmte Kondensmilch


taxes d'orientation agricoles, diverses: taxe sur le lait de consommation | taxe sur la crème | taxe sur le lait de consommation partiellement écrémé | autres suppléments de prix sur les produits laitiers

übrige landwirtschaftliche Abgaben: Abgabe auf Konsummilch | Abgabe auf Rahm | Abgabe auf teilentrahmter Konsummilch | übrige Preiszuschläge auf Milchprodukten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fromage «Silter» est produit toute l’année, exclusivement à partir de lait cru partiellement écrémé, uniquement par décantation de la crème.

Der Silter-Käse wird das ganze Jahr über und ausschließlich aus nur durch Aufrahmen teilentrahmter Rohmilch erzeugt.


La faible teneur en matière grasse qui peut également être inférieure à 30 % de l’extrait sec, s’explique par l’utilisation exclusive de lait partiellement écrémé.

Der geringe prozentuale Fettgehalt, der auch unter 30 % der Trockenmasse liegen kann, hängt mit der Verwendung von teilentrahmter Milch zusammen.


lait, crème, lait entièrement ou partiellement écrémé (de vache exclusivement) provenant d’exploitations laitières néerlandaises.

Milch, Rahm, entrahmte oder teilentrahmte Kuhmilch (ausschließlich Kuhmilch) von niederländischen Milchviehbetrieben.


le pourcentage de matières grasses (sauf pour le lait concentré, le lait concentré sucré écrémé partiellement et le lait en poudre écrémé).

der Gehalt an Milchfett (außer für Kondensmilch, gezuckerte teilentrahmte Kondensmilch oder gezuckerte teilentrahmte kondensierte Milch und Magermilchpulver).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lait cru tel qu'il est défini à l'article 2 de la directive 92/46/CEE du Conseil(1), lait en poudre, lait écrémé, lait écrémé en poudre, babeurre, babeurre en poudre, lactosérum, lactosérum en poudre, lactosérum en poudre partiellement délactosé, protéine de lactosérum en poudre (extrait par traitement physique), caséine (de lait) en poudre et lactose en poudre, lait aigre ou caillé.

Rohmilch gemäß Artikel 2 der Richtlinie 92/46/EWG(1), Milchpulver, Magermilch, Magermilchpulver, Buttermilch, Buttermilchpulver, Molke, Molkepulver, teilentzuckertes Molkepulver, Molkeneiweißpulver (durch physikalische Behandlung extrahiert), Kaseinpulver, Milchzuckerpulver, Quark (Topfen) und Sauermilch.


3. note que, dans un État membre, 20% des analyses effectuées en 1996 pour déceler la présence de lactosérum dans le lait écrémé en poudre ont été positives et que, lors d'un contrôle de la Cour des comptes dans un autre État membre, il a été constaté que 3 350 kg de lait écrémé en poudre avaient été considérés comme éligibles alors que le bulletin d'analyse signalait la présence de lactosérum (paragraphe 42); ...[+++]

3. stellt fest, dass in einem Mitgliedstaat 20% der 1996 durchgeführten Tests zum Nachweis von Molke in Magermilchpulver positiv waren und eine Überprüfung des Rechnungshofs in einem anderen Mitgliedstaat ergab, dass 3 350 kg Magermilchpulver als beihilfefähig eingestuft worden waren, obwohl aus dem Analysebogen hervorging, dass sie Molke enthielten (Ziffer 42); stellt ferner fest, dass die Kommission in ihren Antworten zwar angegeben hat, dass die für 3 350 kg nicht-beihilfefähiges Magermilchpulver geleisteten Zahlungen bereits zurückgezahlt worden waren, dass sie sich aber in Bezug auf den ersten Fall nicht geäußert hat;


4. note que 40% de la production communautaire de lait écrémé en poudre, c'est-à-dire 500 000 tonnes, sont écoulés sur le marché intérieur de l'alimentation animale grâce à l'aide (386 millions d'écus en 1997 pour le lait écrémé en poudre et le lait écrémé, voir paragraphe 54);

4. stellt fest, dass mittels Beihilfen 40% der Jahresproduktion von Magermilchpulver in der Europäischen Union (etwa 500 000 Tonnen) auf dem Binnenmarkt für Futtermittel abgesetzt wurden (386 Millionen Ecu im Jahr 1997 für Magermilchpulver und Magermilch) (siehe Ziffer 54);


2. note que, dans quatre des cinq États membres où la Cour des comptes a effectué des contrôles sur place dans le secteur du lait écrémé, nul système de contrôle fiable n'était appliqué (paragraphes 32 et 33 des observations de la Cour);

2. stellt fest, dass in vier von fünf Mitgliedstaaten, in denen der Rechnungshof Stichproben von Magermilch überprüfte, kein verlässliches Kontrollsystem in Kraft war (Ziffer 32 und 33 der Bemerkungen des Rechnungshofs);


Le présent chapitre décrit la méthode de référence de détermination de la masse volumique à 20 oC du lait cru, du lait entier, du lait partiellement écrémé et du lait écrémé.

Diese Arbeitsvorschrift beschreibt das amtliche Verfahren zur Bestimmung der Dichte von wärmebehandelter Vollmilch, teilentrahmter Milch und Magermilch bei 20 oC.


- pour le lait entier et le lait partiellement écrémé: 0,02 g de matières grasses pour 100 g de produit,

- bei Vollmilch und teilentrahmter Milch: 0,02 g Fett pro 100 g Produkt,


w