Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages
Le candidat ayantle plus grand nombre de voix
Personne ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages

Traduction de «Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl


personne ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages

Person mit höchster Stimmenzahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 2. Si, lors de l'élection des membres du bureau, la majorité absolue n'est pas obtenue au premier scrutin, un second a lieu afin de déterminer l'ordre des deux candidats ayant obtenu le plus de suffrages, et ce, après que des candidats se sont éventuellement retirés.

§ 2 - Wenn bei der Wahl der Präsidiumsmitglieder bei der ersten Abstimmung die absolute Mehrheit nicht erreicht wird, wird eine zweite Abstimmung vorgenommen, um die Reihenfolge der beiden Kandidaten mit den meisten Stimmen zu bestimmen, nachdem Kandidaten eventuell ihre Kandidatur zurückgezogen haben.


Le gouverneur doit attribuer une pondération de 70 % au moins au critère ' population résidentielle et active ', étant entendu qu'il s'agit du facteur ayant le plus grand impact sur le nombre d'interventions des services d'incendie et sur le coût supporté par les communes.

Der Gouverneur muss dem Kriterium ' Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung ' eine Gewichtung von mindestens 70% verleihen, da es sich um den Faktor mit dem größten Einfluss auf die Anzahl der Einsätze der Feuerwehrdienste und auf die von den Gemeinden getragenen Kosten handelt.


Si aucun candidat n'est élu au terme des deux premiers tours, seuls peuvent se maintenir les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages au deuxième tour.

Wird in den ersten beiden Wahlgängen keiner der Kandidaten gewählt, stehen nur noch die beiden Kandidaten zur Wahl, die im zweiten Wahlgang die höchste Stimmenzahl erhalten haben.


L’augmentation du nombre de femmes ayant un emploi et la plus grande individualisation des styles de vie (avec l’émergence d’une plus grande variété de préférences en ce qui concerne la répartition du temps entre le travail et les loisirs) ont également contribué à ces évolutions.

Auch die Zunahme der Frauenerwerbsquote und die wachsende Individualisierung der Lebensstile (mit immer vielfältigeren Präferenzen, was die Aufteilung von Arbeit und Freizeit betrifft) haben sich auf diese Entwicklungen ausgewirkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si aucun candidat n'est élu au terme des deux premiers tours, seuls peuvent se maintenir les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages au deuxième tour.

Wird in den ersten beiden Wahlgängen keiner der Kandidaten gewählt, stehen nur noch die beiden Kandidaten zur Wahl, die im zweiten Wahlgang die höchste Stimmenzahl erhalten haben.


Si aucun candidat n'est élu au terme des deux premiers tours, seuls peuvent se maintenir les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages au deuxième tour.

Wird in den ersten beiden Wahlgängen keiner der Kandidaten gewählt, stehen nur noch die beiden Kandidaten zur Wahl, die im zweiten Wahlgang die höchste Stimmenzahl erhalten haben.


Au XXIe siècle, dans un État démocratique, la présomption doit jouer en faveur de l’octroi de ce droit au plus grand nombre [...]. Toute dérogation générale, automatique et indifférenciée au principe du suffrage universel risque de saper la validité démocratique du corps législatif ainsi élu et des lois promulguées par lui».[25]

Im einundzwanzigsten Jahrhundert muss ein demokratischer Staat integrativ agieren. Eine allgemeine, automatische und undifferenzierte Abweichung vom Grundsatz des allgemeinen Wahlrechts würde die demokratische Legitimität der so gewählten gesetzgebenden Körperschaft und der von dieser verabschiedeten Gesetze aushöhlen.[25]


Si aucun candidat n'est élu au terme des deux premiers tours, seuls peuvent se maintenir les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages au deuxième tour.

Wird in den ersten beiden Wahlgängen keiner der Kandidaten gewählt, stehen nur noch die beiden Kandidaten zur Wahl, die im zweiten Wahlgang die höchste Stimmenzahl erhalten haben.


Si aucun candidat n'est élu au terme des deux premiers tours, seuls peuvent se maintenir les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages au deuxième tour.

Wird in den ersten beiden Wahlgängen keiner der Kandidaten gewählt, stehen nur noch die beiden Kandidaten zur Wahl, die im zweiten Wahlgang die höchste Stimmenzahl erhalten haben.


Lors de cette élection, les trois candidats de chaque secteur non gouvernemental qui reçoivent le plus grand nombre de voix sont élus; le candidat classé en quatrième position est nommé en qualité de candidat suppléant.

Mitglieder sind nach dieser Wahl die drei Kandidaten der einzelnen Nichtregierungsorganisationen, die die meisten Stimmen erhalten; der Kandidat mit dem viertbesten Stimmergebnis wird zum stellvertretenden Mitglied ernannt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages ->

Date index: 2023-04-29
w