Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broyeur de chaux
Broyeur-pulvérisateur de chaux
Broyeuse de chaux
Broyeuse-pulvérisatrice de chaux
Chaux anhydre
Chaux calcinée
Chaux ordinaire
Conducteur de four à chaux
Cuiseur de chaux
Cuiseuse de chaux
Lessivage de la chaux
Lixiviation
Lixiviation de la chaux
Lixiviation en place
Lixiviation in situ
Opérateur de four à chaux
Opératrice de four à chaux
Transférer de la chaux vive
Utiliser un four à chaux

Übersetzung für "Lixiviation de la chaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lessivage de la chaux | lixiviation de la chaux

Kalkauswaschung


opérateur de four à chaux | opératrice de four à chaux | conducteur de four à chaux | conducteur de four à chaux/conductrice de four à chaux

Kalkbrenner | Kalkbrenner/Kalkbrennerin | Kalkbrennerin


chaux anhydre | chaux calcinée | chaux ordinaire

Branntkalk | Calciumoxid | gebrannter Kalk | Luft/kalk | ungelöschter Kalk


lixiviation en place | lixiviation in situ

in-situ-Laugung


cuiseur de chaux | cuiseuse de chaux

Kalkbrenner | Kalkbrennerin


broyeur de chaux | broyeuse de chaux

Kalkmüller, Zement | Kalkmüllerin, Zement


broyeur-pulvérisateur de chaux | broyeuse-pulvérisatrice de chaux

Kalkmüller | Kalkmüllerin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Présence de plusieurs fours à chaux, éléments du patrimoine industriel namurois à maintenir, potentiel didactique important vu la proximité du centre urbain.

Vorhandensein mehrerer Kalköfen, die als Elemente des industriellen Kulturerbes von Namur zu erhalten sind, und aufgrund ihrer Nähe zur Stadtmitte ein bedeutendes didaktisches Potential darstellen.


dans le cas de lisier ayant fait l’objet du traitement à la chaux prévu à l’annexe IV, chapitre IV, section 2, point I: “Mélange de lisier et de chaux”;

bei Gülle, die der Kalkbehandlung gemäß Anhang IV Kapitel IV Abschnitt 2 Buchstabe I unterzogen wurde: ‚Gülle-Kalk-Gemisch‘;


la production de chaux dans des fours, qui relève du BREF sur les industries du ciment, de la chaux et de la magnésie (CLM)

die Herstellung von Kalk in Öfen, die im BVT-Merkblatt für die Zement-, Kalk- und Magnesiumoxidindustrie (CLM) behandelt wird


Dans son avis du 8 juillet 2010 relatif à un traitement à la chaux de lisier de porc et de volaille, l’EFSA est arrivée à la conclusion que le mélange proposé de chaux et de lisier pouvait être considéré comme un procédé sûr d’inactivation des agents pathogènes bactériens et viraux concernés, au vu de la destination du produit dérivé (le mélange de chaux et de lisier), à savoir son application sur le sol.

In ihrem Gutachten vom 8. Juli 2010 über die Behandlung fester Schweine- und Geflügelgülle mit Kalk kam die EFSA zu dem Schluss, die vorgeschlagene Vermischung von Kalk mit Gülle könne im Hinblick auf die beabsichtigte Ausbringung des Folgeprodukts, also des Kalk-Gülle-Gemischs, auf landwirtschaftlichen Nutzflächen als sicheres Verfahren für die Inaktivierung einschlägiger bakterieller und viraler Krankheitserreger angesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’annexe III de la décision 97/555/CE, l’entrée concernant la famille de produits «Chaux de construction, dont chaux calciques, chaux dolomitiques, chaux hydrauliques» est remplacée par le texte suivant:

In Anhang III der Entscheidung 97/555/EG erhält der Eintrag zur Produktfamilie „Baukalke, einschließlich: Weißkalke, Dolomitkalke, hydraulische Kalke“ folgende Fassung:


Les données fournies par l'Association européenne de la chaux indiquent que la fabrication de produits de chaux à partir des matières premières disponibles ne permet pas de répondre aux critères de pureté en vigueur pour l'hydroxyde de calcium (E 526) et l'oxyde de calcium (E 529) en ce qui concerne les teneurs en magnésium et en sels alcalins.

Aus Daten, die von der European Lime Association zur Verfügung gestellt wurden, geht hervor, dass es bei der Herstellung von Kalkprodukten aus verfügbaren Rohstoffen nicht möglich ist, hinsichtlich der Mengen von Magnesium- und Alkalisalzen die geltenden Reinheitskriterien für E 526 Calciumhydroxid und E 529 Calciumoxid einzuhalten.


De nombreux thermomètres et produits similaires finissent actuellement dans des sites d’enfouissement où ils risquent lentement mais sûrement la lixiviation à long terme, même si les niveaux des émissions de mercure dans l’environnement ont diminué.

Viele Fieberthermometer und ähnliche Produkte landen derzeit auf der Deponie und verfügen über ein langsames aber langfristiges Leckagepotenzial, obwohl die Quecksilberemissionen in die Umwelt zurückgegangen sind.


Les incidences sur l’environnement de la gestion de ces déchets vont des effets physiques sur les écosystèmes (par exemple l’étouffement du lit des rivières) au drainage acide diffus et à la lixiviation des métaux lourds et autres substances dangereuses utilisés pour traiter les minerais.

Die Folgen der Bewirtschaftung solcher Abfälle reichen von physischen Auswirkungen auf Ökosysteme (z.B. Absetzen auf Flussböden) bis zum Austritt von säurehaltigem Sickerwasser, von Schwermetallen und anderen gefährlichen Stoffen, die bei der Erzaufbereitung verwendet werden.


L'avis motivé adressé à la Finlande concerne également la chasse pendant une période interdite; l'avis motivé contre l'Allemagne porte sur des lacunes dans la législation allemande sur la chasse, tandis que l'avis motivé contre l'Espagne porte sur une méthode de chasse interdite (chasse à la chaux).

Die mit Gründen versehene Stellungnahme an Finnland ergeht aus dem gleichen Grund, die an Deutschland betrifft Mängel im deutschen Jagdrecht und die an Spanien eine verbotene Jagdmethode (Jagen mit Leimruten).


La décision d'envoyer un avis motivé à l'Espagne concerne la chasse à la chaux à Valence.

Die mit Gründen versehene Stellungnahme an Spanien ergeht aufgrund des Jagens mit Leimruten in Valencia.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Lixiviation de la chaux ->

Date index: 2021-10-17
w