Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine protégée contre la faune nuisible
Machine protégée contre les jets d'eau
Machine protégée contre les projections

Traduction de «Machine protégée contre la faune nuisible » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine protégée contre la faune nuisible

gegen Ungeziefer geschützte Maschine


machine protégée contre les jets d'eau

Maschine mit Strahlwasserschutz


machine protégée contre les projections

spritzwassergeschützte Maschine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission devrait adopter des actes d'exécution immédiatement applicables lorsque, dans des cas dûment justifiés liés aux mesures qui doivent être prises contre certains organismes de quarantaine de l'Union ou contre des organismes nuisibles qui ne figurent pas sur la liste des organismes de quarantaine de l'Union, à l'interdiction d'introduction de certains végétaux, produits végétaux et autres objets sur le territoire de l'Union ou dans une zone protégée ou à la m ...[+++]

Die Kommission sollte sofort geltende Durchführungsrechtsakte erlassen, wenn dies in hinreichend begründeten Fällen im Zusammenhang mit zu erlassenden Maßnahmen zur Bekämpfung bestimmter Unionsquarantäneschädlinge oder nicht in der Liste der Unionsquarantäneschädlinge aufgeführter Schädlinge, dem Verbot des Einführens von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen in das Gebiet der Union oder ein Schutzgebiet oder der Verknüpfung dieses Einführens an besondere Anforderungen und befristete Maßnahmen in Bezug auf Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere Gegenstände, von denen voraussichtlich neu festgestellte Schädlingsrisiken ...[+++]


Le volet «crise de la faune sauvage» s'attaquera au braconnage et aux trafics à tous les niveaux: au niveau local en garantissant la gestion de zones protégées prioritaires, au niveau national en renforçant l'État de droit grâce à la lutte contre la corruption et à l'amélioration des enquêtes, au niveau régional en encourageant la création de réseaux de lutte contre les criminels et de zones protégées transnationales et en améliora ...[+++]

Das Krisenzentrum für den Schutz der wildebenden Tier- und Pflanzenarten wird die Wilderei und den illegalen Handel auf allen Ebenen bekämpfen: auf der lokalen Ebene durch die Gewährleistung der Überwachung wichtiger Schutzgebiete, auf nationaler Ebene durch die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit durch die Bekämpfung der Korruption und die Verbesserung der Ermittlungsmethoden, auf regionaler Ebene durch die Förderung von Netzwerken zur Bekämpfung der Kriminalität, die Schaffung von grenzübergreifenden Schutzgebieten und die Verbesserung des Artenschutzes sowie auf internationaler Ebene durch die Unterstützung der Organisationen, die auf di ...[+++]


TENANT COMPTE des protocoles liés à la convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, et en particulier du protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique, adopté à Barcelone le 16 février 1976, et du protocole relatif aux aires spécialement protégées de la Méditerranée, adop ...[+++]

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Protokolle in Verbindung mit dem Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung und insbesondere des Protokolls über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen, das am 16. Februar 1976 in Barcelona angenommen wurde, und des Protokolls über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers, das am 3. April 1982 in Genf angenommen wurde,


Les principaux problèmes constatés sont liés à la priorité insuffisante accordée à la prévention en regard de l’augmentation des importations de biens à haut risque, ainsi qu’à la nécessité de déterminer les organismes nuisibles représentant une priorité à l’échelle de l’UE dans les 27 États membres, de disposer de meilleurs outils pour lutter contre la présence et la dissémination naturelle des organismes nuisibles parvenus à entrer sur le territoire de l’UE, de moderniser et d’actualiser les dispositifs encadrant la circulation à l’ ...[+++]

Als vordringlich wurden folgende Probleme ermittelt: unzureichende Priorisierung der Prävention angesichts eines steigenden Volumens an Einfuhren mit Risikowaren, notwendige Priorisierung von Schädlingen auf EU-Ebene für alle 27 Mitgliedstaaten, Bedarf an besseren Instrumenten zur Bekämpfung des Auftretens und der natürlichen Ausbreitung von Schädlingen, wenn diese das Gebiet der Union einmal erreicht haben, notwendige Modernisierung und Weiterentwicklung der Instrumente für die Verbringung innerhalb der EU (Pflanzenpässe und Schutzgebiete) sowie notwendige Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Danemark ne doit donc plus être reconnu «zone protégée» contre cet organisme nuisible.

Daher sollte Dänemark nicht länger als Schutzgebiet hinsichtlich dieses Schadorganismus anerkannt werden.


(4) Conformément à la directive 2000/29/CE, l'introduction dans des zones de la Communauté reconnues comme protégées contre Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. des végétaux hôtes, à l'exception des fruits et semences, de cet organisme nuisible, provenant de pays tiers autres que ceux qui ont été reconnus exempts de cet organisme nuisible, ou dans lesquels des zones exemptes de cet organisme nuisible ont été établies, est interdite.

(4) Gemäß der Richtlinie 2000/29/EG dürfen die Wirtspflanzen von Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., außer Früchten und Samen, mit Ursprung in anderen Drittländern als denen, die als frei von diesem Schadorganismus anerkannt sind oder in denen schadorganismusfreie Gebiete in Bezug auf diesen Schadorganismus ausgewiesen worden sind, nicht in die Gebiete der Gemeinschaft eingeführt werden, die als Schutzgebiete in Bezug auf Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. anerkannt sind.


Manquement d'Etat - Défaut d'avoir mis en vigueur, dans les délais prescrits, les dispositions nécessaires pour se conformer à la directive 95/33/CE de la Commission, du 10 juillet 1995, modifiant la directive 82/471/CEE du Conseil concernant certains produits utilisés dans l'alimentation des animaux, à la directive 95/44/CE de la Commission, du 26 juillet 1995, fixant les conditions dans lesquelles certains organismes nuisibles, végétaux, produits végétaux et autres objets énumérés aux annexes I à V de la directive 77/93/CEE du Conseil peuvent être introduits ou circuler dans la Communauté ou dans certaines zones ...[+++]

Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats · Nicht fristgemäßer Erlaß der erforderlichen Rechtsvorschriften, um der Richtlinie 95/33/EG der Kommission vom 10. Juli 1995 zur Änderung der Richtlinie 82/471/EWG des Rates über bestimmte Erzeugnisse für die Tierernährung, der Richtlinie 95/44/EG der Kommission vom 26. Juli 1995 mit den Bedingungen, unter denen bestimmte Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und andere Gegenstände gemäß den Anhängen I bis V der Richtlinie 77/93/EWG des Rates zu Versuchs-, Forschungs- und Züchtungszwecken in die Gemeinschaft oder bestimmte Schutzgebiete derselben eingeführt oder darin verbracht werden dürfen, und der Ri ...[+++]


6.05.4. Les surfaces intérieures de tous les locaux, armoires ou caissons, étagères et autres éléments de constructions destinés aux batteries, doivent être protégées contre les effets nuisibles de l'électrolyse par une couche de peinture ou un revêtement en matériaux résistant à l'électrolyse.

6.05.4. Die Innenfläche aller für Batterien vorgesehenen Räume, Schränke oder Kästen sowie Regale und andere Bauelemente müssen gegen die schädlichen Auswirkungen von Elektrolyt mit einem elektrolytbeständigen Anstrich oder Überzug geschützt sein.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Machine protégée contre la faune nuisible ->

Date index: 2023-12-05
w