Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité financière
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Chargé d'études de marché
Chargé de mission marché du travail
Chargée d'études de marché
Chargée de mission marché du travail
Décision préalable concernant le marché du travail
Décision préalable de l'autorité du marché du travail
Décision préalable en fonction du marché du travail
Décision préalable en matière de marché du travail
Décision préalable relative au marché du travail
MIC
Marché financier
Marché financier international
Marché international
Marché international des capitaux
Marché international du multimédia
Marché mondial
Marché monétaire
Marché monétaire international
Prix pratiqué sur le marché international
Situation du marché mondial

Traduction de «Marché international » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marché international [ marché mondial | situation du marché mondial ]

internationaler Markt [ Weltmarkt | Weltmarktlage ]


marché international des capitaux | MIC [Abbr.]

internationaler Kapitalmarkt


marché international du multimédia

internationaler Multimedia-Markt


prix pratiqué sur le marché international

geltender internationaler Marktpreis


marché monétaire [ marché monétaire international ]

Geldmarkt


marché financier [ activité financière | marché financier international ]

Finanzmarkt [ Finanztätigkeit | internationaler Finanzmarkt ]


chargée d'études de marché | chargé d'études de marché/chargée d'études de marché | chargé d'études de marché

Marktforscherin | Marktforscherungsanalytiker | Marktforschungsanalyst/Marktforschungsanalystin | Marktforschungsanalytikerin


chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail/chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail

Arbeitsmarktreferent | Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Referent für Arbeitsmarktpolitik/Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Sachbearbeiter/in für Arbeitsmarktpolitik


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft


décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail

arbeitsmarktlicher Vorentscheid [ AVOR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accès au marché international des services de transport par autocars et autobus Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN // Accès au marché international des services de transport par autocars et autobus

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN // Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt


Art. 2. Le Gouvernement charge le commissaire spécial : - d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un directeur-gérant; - d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un directeur de gestion immobilière; - de solutionner la problématique des logements inoccupés; - d'établir un plan financier d'investissements au minimum sur cinq ans (entretien et rénovation du patrimoine, dossiers d'ancrage, dossiers Pivert); - de suivre l'évolution de la juriste nouvellement engagée pour s'occuper des marchés publics; - de mettre en place une gestion dynamique du personnel (employés et régie); - d'élaborer des procédures inter ...[+++]

Art. 2. Die Regierung beauftragt den Sonderkommissar damit: - das Verfahren zur Anwerbung eines geschäftsführenden Direktors einzuleiten und zu Ende zu führen; - das Verfahren zur Anwerbung eines Direktors der Immobilienverwaltung einzuleiten und zu Ende zu führen; - die Problematik der leerstehenden Wohnungen zu lösen; - einen Finanzplan der Investitionen auf mindestens 5 Jahre aufzustellen (Instandhaltung und Renovierung des Bestands, Akten über die Verankerung, Pivert Akten); - die Entwicklung der Arbeit der zur Verwaltung der öffentlichen Aufträge neu angestellten Juristin zu beobachten; - Eine dynamische Personalverwaltung ein ...[+++]


«6 bis. Par dérogation au paragraphe 6, un conducteur assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs, tel qu’il est défini dans le règlement (CE) no 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus , peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum à compter du temps de repos hebdomadaire normal précédent, à condition:

„(6a) Abweichend von Absatz 6 darf ein Fahrer, der für einen einzelnen Gelegenheitsdienst im grenzüberschreitenden Personenverkehr im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrs eingesetzt wird, die wöchentliche Ruhezeit auf bis zu 12 aufeinander folgende 24-Stunden-Zeiträume nach einer vorhergehenden regelmäßigen wöchentlichen Ruhezeit unter folgenden Voraussetzungen verschieben:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (CE) n o 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le règlement (CE) n o 561/2006 (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1073 - EN - Règlement (CE) n o 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le règlement (CE) n o 561/2006 (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 1073/2009 - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 21 octobre 2009 - 561/2006 // (refonte) // Dispositifs de sécurité de la licence communautaire // Modèle de licence communautaire // TABLEAU DE CORRESPONDANCE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1073 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über gemeinsame Regeln für den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 21. Oktober 2009 // über gemeinsame Regeln für den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt und zur Änderung der Vero ...[+++]


"6 bis. Par dérogation au paragraphe 6, un conducteur assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs, tel qu'il est défini dans le règlement (CE) n° ./2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché international des services de transport par autocars et autobus (refonte)* [insérer la référence du nouveau "règlement sur l'accès au marché international des services de transport par autocars et autobus"] distinct d'un service régulier, peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum à compter du temps de repos hebdomadaire normal précé ...[+++]

„(6a) Abweichend von Absatz 6 darf ein Fahrer, der auf einem einzelnen Gelegenheitsdienst im grenzüberschreitenden Personenverkehr im Sinne der Verordnung (EG) Nr/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über gemeinsame Regeln für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrs (Neufassung) eingesetzt wird, die wöchentliche Ruhezeit um bis zu 12 aufeinander folgende 24-Stunden-Zeiträume nach einer vorhergehenden regelmäßigen wöchentlichen Ruhezeit unter folgenden Voraussetzungen verschieben:


6. invite la Commission à ne pas exercer de pression pour la libéralisation et la dérégulation sans discrimination des marchés des PED, et à mettre en revanche davantage l'accent sur les politiques visant à accroître leurs capacités à fournir les biens et services nécessaires à leur marché interne et ensuite, parallèlement à l'amélioration de la qualité, à être en mesure d'entrer en compétition sur les marchés internationaux; invite également la Commission à contribuer à renforcer et à diversifier leurs économies, et à activer leur m ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die unterschiedslose Liberalisierung und Deregulierung der Märkte keinen Druck auf die Entwicklungsländer auszuüben und den Schwerpunkt zunächst vielmehr stärker auf eine Politik zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Stärkung ihrer Fähigkeit zur Bereitstellung erforderlicher Güter und Dienstleistungen für ihre eigenen Märkte, und dann mit zunehmender Verbesserung der Qualität bei der Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten zu legen; fordert ferner die Kommission auf, ihnen bei der Stärkung und Diversifizierung ihrer Wirtschaften, bei der Belebung ihres inländische ...[+++]


6. invite la Commission à ne pas exercer de pression pour la libéralisation et la dérégulation sans discrimination des marchés des PED, et à mettre en revanche davantage l'accent sur les politiques visant à accroître leurs capacités à fournir les biens et services nécessaires à leur marché interne et ensuite, parallèlement à l'amélioration de la qualité, à être en mesure d'entrer en compétition sur les marchés internationaux; invite également la Commission à contribuer à renforcer et à diversifier leurs économies, et à activer leur m ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die unterschiedslose Liberalisierung und Deregulierung der Märkte keinen Druck auf die Entwicklungsländer auszuüben und den Schwerpunkt zunächst vielmehr stärker auf eine Politik zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Stärkung ihrer Fähigkeit zur Bereitstellung erforderlicher Güter und Dienstleistungen für ihre eigenen Märkte, und dann mit zunehmender Verbesserung der Qualität bei der Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten zu legen; fordert ferner die Kommission auf, ihnen bei der Stärkung und Diversifizierung ihrer Wirtschaften, bei der Belebung ihres inländische ...[+++]


6. demande à la Commission de diminuer la pression qu'elle exerce pour la libéralisation et la dérégulation sans discrimination des marchés des PED, et de mettre en revanche davantage l'accent sur les politiques visant à accroître leurs capacités à fournir les biens et services nécessaires à leur marché interne et ensuite, parallèlement à l'amélioration de la qualité, à être en mesure d'entrer en compétition sur les marchés internationaux; invite également la Commission à renforcer et à diversifier leurs économies, et à activer leur ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, den Druck, den sie im Hinblick auf die unterschiedslose Liberalisierung und Deregulierung der Märkte der Entwicklungsländer ausübt, zu verringern und den Schwerpunkt vielmehr stärker auf eine Politik zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Stärkung ihrer Fähigkeit zur Bereitstellung erforderlicher Güter und Dienstleistungen, zunächst für ihre eigenen Märkte, und dann mit zunehmender Verbesserung der Qualität bei der Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten zu legen; fordert ferner die Kommission auf, sie bei der Stärkung und Diversifizierung ihrer Wirtschaften und bei der Belebung i ...[+++]


w