Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Margarine allégée
Margarine à teneur réduite en matière grasse
Matière grasse composée à tartiner allégée
Matière grasse laitière à tartiner
Matière grasse laitière à tartiner allégée
Trois-quarts margarine

Übersetzung für "Matière grasse composée à tartiner allégée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
matière grasse composée à tartiner allégée

fettreduziertes Mischstreichfett


matière grasse composée à tartiner pauvre en matière grasse

fettarmes Mischstreichfett


matière grasse laitière à tartiner allégée

fettreduziertes Milchstreichfett




trois-quarts margarine (1) | margarine à teneur réduite en matière grasse (2) | margarine allégée (3)

Dreiviertelfettmargarine (1) | fettreduzierte Margarine (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les entreprises et activités d’Unilever NV et d’Unilever PLC dans le secteur des margarines et matières grasses à tartiner («division «Margarines et matières grasses à tartiner» d’Unilever», Pays-Bas).

die in den Bereichen Backen, Kochen und Brotaufstriche tätigen Unternehmen und Geschäftsbereiche von Unilever NV und Unilever PLC („Unilever Baking Cooking and Spreads Business“, Niederlande).


— division «Margarines et matières grasses à tartiner» d’Unilever: fabrication et vente de produits alimentaires à base de plantes, notamment du beurre, de la margarine et d’autres matières grasses tartinables, des mélanges, des alternatives à la crème laitière et des huiles végétales, en Europe et dans le monde.

Unilever Baking Cooking and Spreads Business: Herstellung und Vertrieb von pflanzlichen Nahrungsmitteln, u. a. Butter, Margarine und andere Brotaufstriche, Mischungen, Sahnealternativen und pflanzliche Öle, in Europa und weltweit.


Selon la demande, l'utilisation d'extraits de romarin (E 392) est nécessaire pour maintenir la qualité et la stabilité des matières grasses tartinables ayant une teneur en matières grasses inférieure à 80 %, lorsque la teneur en acides gras polyinsaturés est supérieure à 15 % m/m du total des acides gras et/ou dont la teneur en huile de poisson ou huile d'algues est supérieure à 2 % m/m du total des acides gras, en les protégeant des altérations provoquées par l'oxydation.

Laut dem Antrag ist die Verwendung von Extrakten aus Rosmarin (E 392) erforderlich, um die Qualität und Stabilität von Streichfetten mit einem Fettgehalt unter 80 %, bei denen der Gehalt an mehrfach ungesättigten Fettsäuren mehr als 15 % (Massenanteil) des Gesamtfettsäuregehalts beträgt und/oder bei denen der Gehalt an Fischöl oder Algenöl mehr als 2 % (Massenanteil) des Gesamtfettsäuregehalts beträgt, durch den Schutz vor den schädlichen Auswirkungen der Oxidation zu erhalten.


Pour cette raison, il convient d'autoriser l'utilisation d'extraits de romarin (E 392) comme antioxydant dans les matières grasses tartinables ayant une teneur en matières grasses inférieure à 80 %, denrées alimentaires relevant de la catégorie 02.2.2 de l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008.

Daher sollte die Verwendung von Extrakten aus Rosmarin (E 392) als Antioxidationsmittel in Streichfetten mit einem Fettgehalt von weniger als 80 %, Lebensmittelkategorie 02.2.2 des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008, zugelassen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la catégorie 02.2.2 [«Autres émulsions de matières grasses et d’huiles, y compris les matières grasses tartinables au sens du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil, et émulsion liquides»], l’inscription relative aux additifs E 551 – 559 est remplacée par la suivante:

In der Kategorie 02.2.2 (Andere Fett- und Ölemulsionen, einschließlich Streichfetten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates und flüssige Emulsionen) erhält der Eintrag für die Zusatzstoffe E 551 – E 559 folgende Fassung:


(8) Il conviendrait, dès que possible, d'adapter aux dispositions du présent règlement les modalités d'utilisation de l'allégation "faible teneur en matière grasse" pour les matières grasses tartinables, prévues dans le règlement (CE) n° 2991/94 du Conseil du 5 décembre 1994 établissant des normes pour les matières grasses tartinables .

(8) Die in der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates vom 5. Dezember 1994 mit Normen für Streichfette vorgesehene Möglichkeit, für Streichfette die Angabe "fettarm" zu verwenden, sollte so bald wie möglich an die Bestimmungen dieser Verordnung angepasst werden.


(8) Il conviendrait, dès que possible, d'adapter aux dispositions du présent règlement les modalités d'utilisation de l'allégation "faible teneur en matière grasse" pour les matières grasses tartinables, prévues dans le règlement (CE) n° 2991/94 du Conseil du 5 décembre 1994 établissant des normes pour les matières grasses tartinables .

(8) Die in der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates vom 5. Dezember 1994 mit Normen für Streichfette vorgesehene Möglichkeit, für Streichfette die Angabe "fettarm" zu verwenden, sollte so bald wie möglich an die Bestimmungen dieser Verordnung angepasst werden.


Produits tels que définis à la partie A (matières grasses laitières) de l'annexe du règlement (CE) n° 2991/94 du Conseil du 5 décembre 1994 établissant des normes pour les matières grasses tartinables et présentés directement au consommateur final.

Erzeugnisse im Sinne von Teil A (Milchfette) des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 des Rates vom 5. Dezember 1994 mit Normen für Streichfette , die unmittelbar an den Endverbraucher abgegeben werden.


Matières grasses tartinables, au sens des annexes B et C du règlement (CE) n° 2991/94(*), d'une teneur en matières grasses n'excédant pas 41%

Streichfette gemäß den Anhängen B und C der Verordnung (EG) Nr. 2991/94(*) mit einem Fettgehalt von höchstens 41 %


Le nouveau règlement envisagé ne doit pas s'appliquer aux matières grasses tartinables, pour lesquelles le règlement (CE) n° 2991/94 prévoit une réglementation séparée La proposition doit nettement indiquer que les allégations sur la quantité de matières grasses ne s'appliquent pas, actuellement, aux matières grasses nutritionnelles tartinables.

Diese Verordnung sollte nicht für Streichfette gelten, da die Verordnung (EG) Nr. 2991/94 hierfür eigene Regelungen enthält.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Matière grasse composée à tartiner allégée ->

Date index: 2022-04-22
w