Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéné
Débile mental
Enfants mentalements handicapés
Handicapé
Handicapé mental
Handicapé moteur
Hygiène mentale
Malade mental
Mentalement handicapé
Mentalement retardé
Santé mentale
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Types de handicap
Types de handicaps

Übersetzung für "Mentalement handicapé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mentalement handicapé | mentalement retar

geistig behindert | geistig zurueckgeblieben




enfants mentalements handicapés

geistesgestoerte Kinder | geistigbehinderte Kinder


handicapé mental [ aliéné | débile mental | malade mental ]

geistig Behinderter [ Geistesgestörter | Geisteskranker ]






sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

Behinderungsarten | Beinträchtigungsarten | Arten der Behinderung | Arten der Invalidität


santé mentale [ hygiène mentale ]

psychische Gesundheit [ Psychohygiene ]




Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés

Fonds für sozio-medizinisch-pädagogische Betreuung Behinderter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. L'article 46 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 est modifié comme suit : « Le Ministre de la Santé et de l'Action sociale est autorisé à octroyer des subventions au travers du budget l'Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles, dans les limites des articles de base dévolus à la gestion ministérielle, pour des actions visant le domaine de la Santé et du Bien-être et portant sur : Subventions au « centre de recherche de la Défense sociale » du centre Hospitalier « Les Marronniers ». Subventions pour reche ...[+++]

Art. 9 - Artikel 46 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Der Minister für Gesundheit und soziale Maßnahmen wird im Rahmen der der ministeriellen Führung gewidmeten Basisartikel dazu ermächtigt, Zuschüsse im Rahmen des Haushaltsplans der "Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles" für Aktionen im Bereich der Gesundheit und des Wohlbefindens zu finanzieren, die Folgendes betreffen: Zuschüsse an das "Forschungszentrum für soziale Verteidigung" des Krankenhauses "Les Marr ...[+++]


Selon la recommandation de la Commission du 27 novembre 2013 relative à des garanties procédurales en faveur des personnes vulnérables soupçonnées ou poursuivies dans le cadre des procédures pénales , les personnes soupçonnées ou poursuivies vulnérables devraient s'entendre comme étant l'ensemble des personnes soupçonnées ou poursuivies qui ne sont pas aptes à comprendre ou à participer effectivement à la procédure pénale du fait de leur âge, de leur état mental ou physique ou d'un handicap.

Gemäß der Empfehlung der Kommission vom 27. November 2013 über Verfahrensgarantien in Strafverfahren für verdächtige oder beschuldigte schutzbedürftige Personen sind unter schutzbedürftigen Verdächtigen und beschuldigten Personen alle Verdächtigen oder beschuldigten Personen zu verstehen, die aufgrund ihres Alters, ihrer geistigen oder körperlichen Verfassung oder aufgrund irgendeiner möglichen Behinderung nicht in der Lage sind, einem Strafverfahren zu folgen oder tatsächlich daran teilzunehmen.


Pour y parvenir, il faut mener des recherches sur les facteurs socio-économiques et les valeurs culturelles, les modèles comportementaux et sociaux, les attitudes et les aspirations en relation avec les technologies sanitaires personnalisées, les outils mobiles et/ou portables, les nouveaux diagnostics, capteurs et dispositifs de surveillance et les services personnalisés, y compris mais pas uniquement des outils basés sur la nanomédecine, qui encouragent un mode de vie sain, le bien-être, la santé mentale, la prise en charge de soi-même, l'amélioration de l'interaction citoyens/professionnels de la santé, les programmes personnalisés po ...[+++]

Hierfür müssen sozioökonomische Faktoren und kulturelle Werte, Verhaltensmodelle und gesellschaftliche Modelle, Einstellungen und Erwartungen in Bezug auf personalisierte Gesundheitstechnologien, mobile und/oder tragbare Geräte, neue Diagnoseverfahren, Sensoren und Überwachungsgeräte sowie personalisierte Dienste einschließlich u. a. nanomedizinischer Mittel untersucht werden, die einer gesunden Lebensführung, dem Wohlergehen, der psychischen Gesundheit, der Selbsthilfe, einer besseren Interaktion zwischen dem Bürger und der medizinischen Fachkraft, personalisierten Programmen für den Umgang mit Krankheiten und Behinderungen unter andere ...[+++]


l’infraction a été commise à l’encontre d’un enfant particulièrement vulnérable, notamment un enfant atteint d’un handicap physique ou mental, un enfant en situation de dépendance ou en état d’incapacité physique ou mentale.

Das Opfer der Straftat ist ein Kind in einer besonders schwachen Position, beispielsweise ein Kind mit einer geistigen oder körperlichen Behinderung, in einer Abhängigkeitssituation oder in einem Zustand der geistigen oder körperlichen Unfähigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«personne handicapée» ou «personne à mobilité réduite», toute personne dont la mobilité est réduite lors de l’usage d’un moyen de transport, en raison de tout handicap physique (sensoriel ou moteur, permanent ou temporaire), d’un retard mental ou d’une déficience intellectuelle, ou de toute autre cause de handicap, ou encore de l’âge, et dont la situation requiert une attention appropriée et l’adaptation à ses besoins particuliers des services mis à la disposition de l’ensemble des passagers.

„behinderter Mensch“ oder „Person mit eingeschränkter Mobilität“ eine Person, deren Mobilität bei der Benutzung von Beförderungsmitteln wegen einer körperlichen (sensorischen oder motorischen, dauerhaften oder zeitweiligen) Behinderung, einer geistigen Behinderung oder Beeinträchtigung, wegen anderer Behinderungen oder aufgrund des Alters eingeschränkt ist und deren Zustand angemessene Unterstützung und eine Anpassung der für alle Fahrgäste bereitgestellten Dienstleistungen an ihre besonderen Bedürfnisse erfordert.


Autres: personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p. ex. personnes présentant un handicap partiel, personnes âgées, dont les personnes de plus de 65 ans dont les facultés physiques et mentales sont plus ou moins altérées) ou manque d'expérience/de connaissances

Sonstige: Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (z. B. teilbehinderte Menschen, ältere Menschen über 65 Jahre, Menschen mit gewissen körperlichen und geistigen Einschränkungen) oder Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen


37. prend acte des progrès réalisés dans le domaine de la protection de la santé; est toutefois préoccupé par l'absence d'avancées en matière de santé mentale; exhorte les autorités turques à mobiliser davantage de moyens pour les soins de santé mentale et à trouver une solution au problème des soins médicaux généraux inadaptés et du traitement inadéquat des personnes atteintes de handicaps mentaux dans les hôpitaux psychiatriques et les centres de réadaptation; demande que le traitement des enfants et des adultes handicapés placés en instituti ...[+++]

37. nimmt die Fortschritte zur Kenntnis, die im Bereich des Gesundheitsschutzes erzielt wurden; ist jedoch besorgt, dass keine Fortschritte im Bereich der geistigen Gesundheit zu verzeichnen sind; fordert die türkischen Staatsorgane auf, mehr Mittel für die Versorgung von psychisch Kranken zur Verfügung zu stellen und eine Lösung für das Problem der inadäquaten medizinischen Grundversorgung sowie der Behandlung von geistig Behinderten in entsprechenden Einrichtungen und Rehabilitationszentren zu finden; fordert, dass bei der Betreuung von Kindern und Erwachsenen mit Behinderungen in Einrichtungen deren Rechte uneingeschränkt respektie ...[+++]


8. invite la Bulgarie à élaborer une stratégie claire pour l'intégration de l'enseignement du bulgare et de l'enseignement de la langue maternelle ou pour le développement d'activités bilingues axées sur les très jeunes enfants, le but étant de placer les enfants issus des minorités ethniques sur un pied d'égalité avec les autres enfants; constate que la réalité est tout autre, qui montre que, sur cent élèves roms du premier degré, cinq seulement (trois filles et deux garçons) ont une petite chance de terminer l'école secondaire et que de nombreux enfants roms sains de corps et d'esprit sont orientés vers des écoles destinées aux enfants physiquement ou mentalement handicapés; ...[+++]

8. fordert Bulgarien auf, eine eindeutige Strategie zur Integration des bulgarischen sowie des muttersprachlichen Unterrichts bzw. zur zweisprachigen Arbeit mit sehr kleinen Kindern zu entwickeln, um gleiche Bedingungen für die Kinder der ethnischen Minderheiten zu schaffen; weist darauf hin, dass von 100 Roma-Schulanfängern nach wie vor nur fünf (drei Mädchen und zwei Jungen) eine geringe Chance auf Abschluss der Sekundarschule haben und dass viele körperlich und geistig gesunde Roma-Kinder in sogenannte Sonderschulen für geistig und körperlich behinderte Kinder eingewiesen werden;


17. souligne le rôle vital qui incombe aux employeurs dans le recrutement et le maintien au travail de personnes souffrant de troubles mentaux et le rôle de l’UE dans la lutte contre la stigmatisation et les discriminations auxquelles sont confrontées ces personnes; relève que la directive-cadre sur l’emploi 2000/78/CE fournit un cadre visant à empêcher les discriminations fondées sur un handicap et doit être pleinement mise en œuvre; considère qu'il est vital que la maladie mentale soit considérée comme un handicap dans tous les Ét ...[+++]

17. hebt die wichtige Rolle hervor, die die Arbeitgeber bei der Einstellung und Weiterbeschäftigung von Personen, die eigene Erfahrung mit psychischen Erkrankungen haben, und die EU bei der Bekämpfung der Stigmatisierung und der Diskriminierung spielen, denen sich von psychischen Erkrankungen Betroffene gegenübersehen; stellt fest, dass die Beschäftigungsrahmenrichtlinie 2000/78/EG eine Grundlage bietet, um Diskriminierungen wegen Behinderung zu verhindern und dass diese Rahmenrichtlinie vollständig umgesetzt werden muss; hält es für wichtig, dass psychische Erkrankungen in allen Mitgliedstaaten als eine Behinderung angesehen werden;


des programmes prévoyant l'indemnisation pour des dommages aux victimes et à leur famille ou aux dépendants qui ont été physiquement ou mentalement handicapés du fait d'avoir été victime du délit dont elles ont fait l'objet,

Programme, mit denen Opfern und ihren Familienangehörigen, die eine körperliche oder geistige Behinderung davongetragen haben, weil sie Opfer einer Straftat wurden, Schadenersatz gewährleistet wird;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Mentalement handicapé ->

Date index: 2021-06-21
w