Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptio minus plena
Adoption simple
Débile mental
MINUS
Mentalement diminués
Minus habens
Minusal
Mission des Nations unies au Salvador
Mission des Nations unies au Soudan
Plus minus conto

Traduction de «Minusal » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adoption simple | adoptio minus plena

einfache Adoption | adoptio minus quam plena




Mission des Nations unies au Salvador | Minusal [Abbr.]

Mission der Vereinten Nationen in El Salvador | Minusal [Abbr.]


Mission des Nations unies au Soudan | MINUS [Abbr.]

Mission der Vereinten Nationen in Sudan | UNMIS [Abbr.]


débile mental | mentalement diminués | minus habens

Schwachsinniger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. considérant que la MINUSS, qui a succédé à la mission des Nations unies au Soudan (MINUS), a été déployée le 9 juillet 2011 et est doté d'un maximum de 7 000 personnels militaires;

O. in der Erwägung, dass die Mission der Vereinten Nationen im Südsudan (UNMISS) am 9. Juli 2011 die Mission der Vereinten Nationen im Sudan (UNMIS) ablöste und mit bis zu 7 000 Militärangehörigen ausgestattet wurde;


12. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de proroger le mandat de la MINUS et d'envoyer des forces de maintien de la paix supplémentaires au Soudan; estime que la présence permanente des Nations unies sur place est extrêmement précieuse pour l'évolution pacifique de deux États viables; demande tant au Soudan qu'au Soudan du Sud d'accepter la présence de l'ONU et d'assurer sa sécurité;

12. begrüßt den Beschluss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, das Mandat der Mission der Vereinten Nationen im Sudan (UNMIS) zu verlängern und zusätzliche Friedenstruppen in den Sudan zu entsenden; ist der Ansicht, dass eine fortgesetzte Präsenz der Vereinten Nationen für die friedliche Entwicklung zweier lebensfähiger Staaten von größter Bedeutung ist; fordert den Sudan und den Südsudan auf, die Präsenz der Vereinten Nationen gutzuheißen und die Sicherheit der Mission zu gewährleisten;


Le Conseil dénonce toutes les attaques menées contre la Mission des Nations unies au Soudan (MINUS), y compris celle menée le 19 mai par les forces du sud, qui constituait un acte criminel perpétré contre une mission des Nations unies.

Der Rat verurteilt alle Angriffe auf die UNMIS, einschließlich des Angriffs vom 19. Mai 2011 durch die südlichen Streitkräfte, der eine gegen eine VN-Mission gerichtete Straftat war.


Lorsque les contraintes concurrentielles qui s’exercent sur la branche de détail en aval de l’opérateur PSM sont suffisantes, les ARN pourraient utiliser d’autres méthodes de contrôle des prix appropriées, telles que la minoration au détail («retail minus»).

Die NRB könnten andere geeignete Preiskontrollmethoden verwenden, einschließlich beispielsweise Preisabschläge auf den Endkundenpreis, wo der nachgelagerte Endkundenbereich des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht ausreichenden wettbewerblichen Zwängen ausgesetzt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les contraintes concurrentielles qui s’exercent sur la branche de détail en aval de l’opérateur PSM sont suffisantes, les ARN pourraient utiliser d’autres méthodes de contrôle des prix appropriées, telles que la minoration au détail («retail minus»).

Die NRB könnten andere geeignete Preiskontrollmethoden verwenden, einschließlich beispielsweise Preisabschläge auf den Endkundenpreis, wo der nachgelagerte Endkundenbereich des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht ausreichenden wettbewerblichen Zwängen ausgesetzt ist.


3. Le Conseil soutient résolument la résolution 1706 du Conseil de sécurité du 31 août 2006, qui étend au Darfour le mandat de la mission des Nations unies au Soudan (MINUS) et en renforce les composantes militaire et civile afin d'appuyer la mise en œuvre rapide et effective de l'accord de paix au Darfour et de l'accord de cessez-le-feu humanitaire signé à N'Djamena en 2004.

3. Der Rat unterstützt nachdrücklich die Resolution 1706 des VN-Sicherheitsrates vom 31. August 2006, durch die das Mandat der VN-Mission in Sudan (UNMIS) auf Darfur ausgeweitet und ihre militärischen und zivilen Komponenten zur Unterstützung der zügigen und wirksamen Umsetzung des Darfur-Friedensabkommens und des im Jahr 2004 in N'Djamena geschlossenen Abkommens über eine humanitäre Waffenruhe gestärkt werden.


7. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de créer la Mission des Nations unies au Soudan (MINUS), forte de 10 000 personnes et chargée de désarmer les combattants, d'assurer la réconciliation, de veiller au respect de l'État de droit et des droits de l'homme, de procéder au déminage, de superviser les élections et de participer au processus de redressement et de développement du pays, et rend hommage aux pays qui participent à la MINUS;

7. begrüßt den Beschluss des UN-Sicherheitsrats zur Gründung der 10 000 Personen starken Mission der Vereinten Nationen im Sudan (UNMIS), die zusätzlich zu ihrer Beteiligung am Rehabilitations- und Entwicklungsprozess im Land für die Entwaffnung der Kämpfer, Versöhnung, die Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, die Minenräumung und die Überwachung der Wahlen verantwortlich sein wird, und zollt den sich an der UNMIS beteiligenden Ländern seine Anerkennung;


7. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de créer la MINUS, forte de 10 000 personnes et chargée de désarmer les combattants, d'assurer la réconciliation, de veiller au respect de l'État de droit et des droits de l'homme, de procéder au déminage, de superviser les élections et de participer au processus de redressement et de développement du pays, et rend hommage aux pays qui participent à la MINUS;

7. begrüßt den Beschluss des UN-Sicherheitsrats zur Gründung der 10 000 Personen starken UNMIS, die zusätzlich zu ihrer Beteiligung am Rehabilitations- und Entwicklungsprozess im Land für die Entwaffnung der Kämpfer, Versöhnung, die Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, die Minenräumung und die Überwachung der Wahlen verantwortlich sein wird, und zollt den sich an der UNMIS beteiligenden Ländern seine Anerkennung;


4. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de créer la MINUS, forte de 10 000 personnes et chargée de désarmer les combattants, d'assurer la réconciliation et l'observance de l'état de droit et des droits de l'homme, de mener des actions de déminage, de superviser les élections et de participer au processus de réhabilitation et de développement du pays, et rend hommage aux pays qui participent à la MINUS;

4. begrüßt den Beschluss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Gründung der 10 000 Personen starken UNMIS, die zusätzlich zu ihrer Beteiligung am Rehabilitations- und Entwicklungsprozess im Land für die Entwaffnung der Kämpfer, Versöhnung, die Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, die Minenräumung und die Überwachung der Wahlen verantwortlich sein wird, und zollt den sich an der UNMIS beteiligenden Ländern seine Anerkennung;


L’UE soutient pleinement la mission de l’ONU au Soudan (MINUS) et demande au Gouvernement du Soudan ainsi qu'au Mouvement populaire de libération du Soudan d’entreprendre toutes les mesures nécessaires pour faciliter son déploiement rapide.

Die EU unterstützt uneingeschränkt die Mission der VN in Sudan (MINUS) und fordert die sudanesische Regierung und die sudanesische Volksbefreiungsbewegung auf, alles zu tun, um ihre rasche Durchführung zu erleichtern.




D'autres ont cherché : minusal     adoptio minus plena     adoption simple     débile mental     mentalement diminués     minus habens     plus minus conto     Minusal     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Minusal ->

Date index: 2021-08-07
w