Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRPCI
Mission en matière de protection civile
OCFS
OCRPC
RPCN

Traduction de «Mission en matière de protection civile » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission en matière de protection civile

Zivilschutzauftrag


Réseau permanent des correspondants nationaux en matière de protection civile | RPCN [Abbr.]

Ständiges Netz der nationalen Ansprechpartner für Katastrophenschutz (SNNA) | SNNA [Abbr.]


programme Eurobaltic pour la coopération en matière de protection civile dans la région de la mer Baltique et de la mer de Barents

Europa-Ostsee-Programm für die Zusammenarbeit im Katastrophenschutz im Ostsee- und Barentsseeraum


coopération communautaire en matière de protection civile

Gemeinschaftliche Zusammenarbeit beim Katastrophenschutz


Commission fédérale de recours en matière de protection civile [ CRPCI ]

Eidgenössische Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten [ REKO ZSA ]


Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant le calcul forfaitaire des subventions fédérales en matière de protection civile [ OCFS ]

Verordnung vom 19. Oktober 1994 über die Pauschalierung von Bundesbeiträgen im Zivilschutz [ ZPV ]


Ordonnance du 12 novembre 1980 concernant la Commission de recours en matière de protection civile [ OCRPC ]

Verordnung vom 12. November 1980 über die Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten [ RZSV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, le « conseiller en sécurité et en protection de la vie privée » doit fournir aux services de police sur le terrain des avis en matière de protection de la vie privée (article 44/3, § 1, alinéas 3 à 6, de la loi sur la fonction de police) et « l'Organe de contrôle de l'information policière » a pour mission de contrôler le traitement des données à caractère personnel effectué par les services de police (article 44/6 de la loi ...[+++]

So muss der « Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens » die Polizeidienste vor Ort beraten in Bezug auf den Schutz des Privatlebens (Artikel 44/3 § 1 Absätze 3 bis 6 des Gesetzes über das Polizeiamt) und hat das « Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen » die Aufgabe, die Verarbeitung von personenbezogenen Daten durch die Polizeidienste zu kontrollieren (Artikel 44/6 des Gesetzes über das Polizeiamt und Artikel 36ter bis 36ter/14 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens).


Il ressort de ce qui précède que le législateur a voulu attribuer aux « conseillers en sécurité et en protection de la vie privée » des missions importantes en matière de protection de la vie privée.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Gesetzgeber den « Beratern für Sicherheit und Schutz des Privatlebens » bedeutende Aufgaben hinsichtlich des Schutzes des Privatlebens erteilen wollte.


Pour les trois années suivant l'intégration des services d'incendie dans les zones de secours, le gouverneur tient compte, dans la fixation de la dotation communale, du passif des communes en matière de redevances telles visées à l'article 10, § 4, de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile.

Für die drei Jahre, die der Integration der Feuerwehrdienste in die Hilfeleistungszonen folgen, berücksichtigt der Gouverneur bei der Festlegung der kommunalen Dotation die Passiva der Gemeinden in Bezug auf die in Artikel 10 § 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz erwähnten Beiträge.


A diverses reprises, la Cour jugea que, compte tenu de la proximité des missions assumées par ces autorités et des fonctions exercées par le ministère public agissant en matière pénale, et spécialement de l'existence dans les deux cas d'une mission d'intérêt général, il convenait de traiter ces autorités publiques, parties demanderesses ou défenderesses dans le cadre d'un litige ...[+++]

Wiederholt hat der Gerichtshof geurteilt, dass unter Berücksichtigung der Verbindung zwischen den Aufträgen dieser Behörden und den Funktionen, die die Staatsanwaltschaft ausübt, wenn sie in Strafsachen auftritt, und insbesondere mit dem Bestehen eines Auftrags allgemeinen Interesses in beiden Fällen, diese Behörden als klagende oder beklagte Parteien im Rahmen einer zivilrechtlichen Streitsache auf die gleiche Weise behandelt werden müssten wie die Staatsanwaltschaft, die in Strafsachen auftritt, und folglich, dass jede Zahlung der Verfahrensentschädigung im Rahmen von Streitsachen zwischen solchen Behörden und einer Privatperson ausges ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette prise de position du législateur marque une césure essentielle dans l'évolution du régime de l'indemnité de procédure et a pour effet que, bien qu'elles poursuivent, comme le ministère public ou l'auditorat du travail en matièrenale, une mission d'intérêt général, les autorités publiques, parties demanderesses ou défenderesses dans le cadre d'un litige civil ...[+++]

Dieser Standpunkt des Gesetzgebers ist ein wesentlicher Bruch in der Entwicklung des Systems der Verfahrensentschädigung und hat zur Folge, dass die Behörden, obwohl sie, wie die Staatsanwaltschaft oder das Arbeitsauditorat in Strafsachen, einen Auftrag allgemeinen Interesses anstreben als klagende oder beklagte Parteien im Rahmen eines Zivilverfahrens, dem System der Verfahrensentschädigung unterliegen können.


En matière de protection civile, la révision de la décision du Conseil créant un mécanisme de protection civile communautaire et le nouvel instrument financier pour la protection civile amélioreront la mobilisation et la coordination de l'assistance en matière de protection civile en cas de crise à l'intérieur ou à l'extérieur de l'UE.

Im Bereich Zivilschutz wird die Überarbeitung der Entscheidung des Rates zur Einrichtung eines Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz und eines neuen Finanzierungsinstruments für den Bevölkerungsschutz zu einer verbesserten Mobilisierung und Abstimmung der Zivilschutzmaßnahmen bei schweren Notfällen innerhalb und außerhalb der EU führen.


Nous n'avons pas seulement assisté à la plus grande mobilisation du mécanisme communautaire de protection civile pour lutter contre les incendies de forêts en Grèce, mais également à l'adoption de deux nouvelles mesures législatives en matière de protection civile: l'instrument financier de protection civile et un mécanisme communautaire amélioré de protection civile.

Es gab nicht nur die größte Einzelmobilisierung des Katastrophenschutzmechanismus der EU für die Bekämpfung der Waldbrände in Griechenland, sondern es wurden auch zwei neue Legislativmaßnahmen im Bereich des Katastrophenschutzes angenommen: das Finanzinstrument für den Katastrophenschutz und ein revidierter EU-Katastrophenschutzmechanismus.


Nous n'avons pas seulement assisté à la plus grande mobilisation du mécanisme communautaire de protection civile pour lutter contre les incendies de forêts en Grèce, mais également à l'adoption de deux nouvelles mesures législatives en matière de protection civile: l'instrument financier de protection civile et un mécanisme communautaire amélioré de protection civile.

Es gab nicht nur die größte Einzelmobilisierung des Katastrophenschutzmechanismus der EU für die Bekämpfung der Waldbrände in Griechenland, sondern es wurden auch zwei neue Legislativmaßnahmen im Bereich des Katastrophenschutzes angenommen: das Finanzinstrument für den Katastrophenschutz und ein revidierter EU-Katastrophenschutzmechanismus.


m) veiller à ce que les exercices de formation visant à renforcer les capacités de l'Union en matière de protection des populations civiles et des infrastructures vitales reposent sur des scénarios réalistes et actuels, faisant appel à l'expérience et aux connaissances spécialisées des experts des États membres compétents en matière de protection civile et de protection des infrastructures vitales (par exemple ceux retenus lors des Jeux olympiques d'At ...[+++]

(m) sicherzustellen, dass Schulungsmaßnahmen, die darauf abzielen, den Zivilschutz und den Schutz kritischer Infrastruktur in der EU zu verbessern, realistische und zeitgemäße Szenarien zum Gegenstand haben, die auf den Erfahrungen und dem Sachverstand entsprechender Fachleute aus den Bereichen Zivilschutz und Schutz kritischer Infrastruktur aus den Mitgliedsländern basieren (z.B. Fachleute und Szenarien zum Zivilschutz und zum Schutz kritischer Infrastruktur, die während er Olympischen Spiele im Jahr 2004 in Athen zum Einsatz kamen bzw. erstellt wurden),


veiller à ce que les exercices de formation visant à renforcer les capacités de l'Union en matière de protection des populations civiles et des infrastructures vitales reposent sur des scénarios réalistes et actuels, faisant appel à l'expérience et aux connaissances spécialisées des experts des États membres compétents en matière de protection civile et de protection des infrastructures vitales (par exemple ceux retenus lors des Jeux olympiques d'Athèn ...[+++]

sicherzustellen, dass Schulungsmaßnahmen, die darauf abzielen, den Zivilschutz und den Schutz kritischer Infrastrukturen in der Europäischen Union zu verbessern, realistische und zeitgemäße Szenarien zum Gegenstand haben, die auf den Erfahrungen und dem Sachverstand entsprechender Fachleute aus den Bereichen Zivilschutz und Schutz kritischer Infrastrukturen aus den Mitgliedsländern basieren (z.B. Fachleute und Szenarien zum Zivilschutz und zum Schutz kritischer Infrastrukturen, die während der Olympischen Spiele im Jahr 2004 in Athen zum Einsatz kamen bzw. erstellt wurden);




D'autres ont cherché : Mission en matière de protection civile     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Mission en matière de protection civile ->

Date index: 2021-05-04
w