Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel par appel
Choix manuel du fournisseur
Choix manuel du fournisseur de services
Commutateur multiple
Comprendre des manuels la réparation
Emballeur à la main
Emballeuse à la main
Enseignant de disciplines manuelles et artistiques
Enseignante de disciplines manuelles et artistiques
Guide
Guide d'information
Interpréter des manuels de réparation
Manuel
Manuel
Manuel d'enseignement
Manuel d'information
Manuel d'instruction
Manuel d'instruction
Manuel didactique
Manuel terrestre
Manuel utilisateur
Maître d'ouvrage
Maître de travaux manuels
Maîtresse d'ouvrage
Maîtresse de travaux manuels
Multiple
Multiple manuel
Multiple à batterie centrale
Standard multiplé
Sélection manuelle du fournisseur
Sélection manuelle du fournisseur de services
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation
Vade-mecum

Traduction de «Multiple manuel » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commutateur multiple | multiple | multiple à batterie centrale | multiple manuel | standard multiplé

Vielfachschrank


comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

Reparaturanleitung verwenden | Reparatur-Anleitungen verwenden | Reparaturanleitungen verwenden | Reparaturanweisungen befolgen


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

manuelle chiropraktische Techniken anwenden


Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres | manuel terrestre | Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins

Handbuch des Internationalen Tierseuchenamtes mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere


manuel | manuel didactique | manuel d'instruction

Lehrbuch


choix manuel du fournisseur de services | choix manuel du fournisseur | sélection manuelle du fournisseur de services | sélection manuelle du fournisseur | appel par appel

manuelle Wahl des Dienstanbieters | manuelle Wahl des Anbieters | Call-by-Call


maître de travaux manuels | maîtresse d'ouvrage | maître d'ouvrage | enseignante de disciplines manuelles et artistiques | enseignant de disciplines manuelles et artistiques | maîtresse de travaux manuels

Arbeitslehrer | Arbeitslehrerin | Handarbeitslehrerin | FGL | Fachgruppenlehrkraft mit gestalterischem Grundauftrag


emballeur à la main/emballeuse à la main | emballeuse à la main | emballeur à la main | opérateur d'emballage manuel/opératrice d'emballage manuel

Packerin | Verpacker | Verpacker/Verpackerin | Verpackerin


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

Handbuch [ Benutzerhandbuch | Gebrauchsanweisung | Leitfaden | Vademekum ]


manuel d'instruction (1) | manuel (2) | manuel d'enseignement(3)

Lehrschrift [ LS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a.Élaborer un «manuel de l’UE en matière de lutte contre la discrimination» dans les pays tiers, décrivant les outils de lutte contre toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination multiple/cumulative.

a.Entwicklung eines „EU-Handbuchs zur Bekämpfung von Diskriminierung in Drittländern“, in dem Instrumente für die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung aufgezeigt werden, einschließlich der Bekämpfung von multiplen bzw. Mehrfachdiskriminierungen.


a.Élaborer un «manuel de l’UE en matière de lutte contre la discrimination» dans les pays tiers, décrivant les outils de lutte contre toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination multiple/cumulative.

a.Entwicklung eines „EU-Handbuchs zur Bekämpfung von Diskriminierung in Drittländern“, in dem Instrumente für die Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung aufgezeigt werden, einschließlich der Bekämpfung von multiplen bzw. Mehrfachdiskriminierungen.


Si le véhicule est équipé d'une boîte auxiliaire à commande manuelle ou d'un pont à rapports multiples, c'est le rapport utilisé en conduite urbaine normale qui doit être retenu.

Ist das Fahrzeug mit einem manuell schaltbaren getriebe- oder achsseitig angeordneten Vorgelege ausgestattet, so ist das Vorgelege in die Stellung für normalen Stadtverkehr zu bringen.


Si le véhicule est équipé d’une boîte auxiliaire à commande manuelle ou d’un pont à rapports multiples, c’est le rapport utilisé en conduite urbaine normale qui doit être retenu.

Ist das Fahrzeug mit einem manuell schaltbaren getriebe- oder achsseitig angeordneten Vorgelege ausgestattet, so ist das Vorgelege in die für Straßenbetrieb übliche Stellung zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette agence a déjà publié plusieurs études et manuels portant, par exemple, sur le rôle des sites de commémoration de l’Holocauste dans l’éducation aux droits de l’homme, l’antisémitisme dans l’UE, la législation européenne en matière de non‑discrimination, la discrimination multiple et la protection des minorités dans l’UE.

Die Agentur veröffentlichte eine Reihe von Studien und Handbüchern, in denen unter anderem die Rolle von Holocaust-Gedenkstätten bei der inhaltlichen Vermittlung der Menschenrechte, der Antisemitismus in der EU, das europäische Antidiskriminierungsrecht, das Problem der Mehrfachdiskriminierung und der Minderheitenschutz in der EU behandelt wurden.


– vu le deuxième jugement de Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev du 30 décembre 2010 à l'issue du deuxième procès sur les avoirs de Ioukos, et les multiples déclarations de Catherine Ashton, vice-présidente/haute représentante, de Jerzy Buzek, président du Parlement européen, et de José Manuel Barroso, président de la Commission européenne,

– unter Hinweis auf die zweite Verurteilung von Michail Chodorkowski und Platon Lebedew vom 27. Dezember 2010 im zweiten Prozess um die Vermögenswerte von Jukos sowie auf die zahlreichen Erklärungen der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, und des Präsidenten der Kommission, José Manuel Barroso,


En donnant aux Pakistanais l’accès à de multiples sources d’information et de contacts, le réseau social leur offre la possibilité d’échanger des idées; les jeunes générations de Pakistanais, tout particulièrement, peuvent ainsi éclairer leur esprit via l’internet, alors que le contenu de leurs manuels scolaires est souvent discriminatoire et partial.

Sie eröffnen den Pakistani Informationsquellen und Kontakte und ermöglichen es ihnen, an einem Gedankenaustausch teilzunehmen; insbesondere die junge Generation von Pakistanis kann durch das Internet aufgeklärt werden, da Schulbücher häufig diskriminierend und einseitig verfasst sind.


Prenant la parole aujourd'hui à Gleneagles, après les attentats terroristes qui ont causé des explosions multiples à Londres, le président de la Commission européenne, M. Jose Manuel Barroso, a délivré le message suivant:

Nach den zahlreichen, durch Terroranschläge verursachten Explosionen in London gab der Präsident der Europäischen Gemeinschaften Jose Manuel Barroso heute in Gleneagles folgende Erklärung ab:


La référence au manuel commun est supprimée parce qu'au contraire, la partie II, paragraphe 2, alinéa 1, dispose suffisamment en détail sur l'apposition desdits cachets sur les documents de voyage des ressortissants précités au moment où ceux-ci traversent les frontières extérieures des États parties à l'accord de Schengen pour entrer sur le territoire d'autres États membres, ou bien au moment de leur sortie, lorsque les documents de voyage comportent un visa d'entrées multiples.

Der Verweis auf das Gemeinsame Handbuch wurde jedoch gestrichen, weil dort in Teil II Punkt 2.1 das Anbringen von Stempeln in den Reisedokumenten von Drittstaatsangehörigen beim Überschreiten der Außengrenzen der Unterzeichnerstaaten des Schengener Übereinkommens bei der Einreise in die Mitgliedstaaten sowie im Fall von Reisedokumenten, in denen sich Visa für mehrere Einreisen befinden, auch bei der Ausreise ausreichend detailliert beschrieben wird.


w