Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMN
Commission du Musée des automates à musique Seewen
Commission du Musée des automates à musique de Seewen
Commission du Musée national
Commission fédérale du Musée national suisse
Conservateur
Conservateur de musée
Directeur de musée
Directrice de musée
Donner des conseils à un directeur de musée
Musée
Musée Fondation Oskar Reinhart
Musée Gutenberg
Musée Oskar Reinhart am Stadtgarten
Musée national Le Musée néerlandais de plein air

Übersetzung für "Musée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Musée national Le Musée néerlandais de plein air

Niederlaendisches Freilichtmuseum


Musée Fondation Oskar Reinhart | Musée Oskar Reinhart am Stadtgarten

Museum Oskar Reinhart am Stadtgarten | Museum Stiftung Oskar Reinhart


Musée Meermanno-Westreenianum, musée du Livre

Staatliches Museum Meermanno Westreenianum


Musée Gutenberg | Musée suisse des arts graphiques et de la communication

Gutenberg Museum | Schweizerisches Museum der grafischen Industrie und der Kommunikation




directeur de musée | directrice de musée | conservateur de musée | directeur de musée/directrice de musée

Museumsdirektorin | Museumsdirektor | Museumsdirektor/Museumsdirektorin


conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

Konservator | Konservator/Konservatorin | Konservatorin


Commission du Musée des automates à musique de Seewen | Commission du Musée des automates à musique Seewen

Betriebskommission des Museums für Musikautomaten Seewen


Commission fédérale du Musée national suisse (1) | Commission du Musée national (2) [ CMN ]

Eidgenössische Kommission für das Schweizerische Landesmuseum (1) | Landesmuseumskommission (2) [ LMK ]


donner des conseils à un directeur de musée

Museumsdirektoren/Museumsdirektorinnen beraten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. « musées » : les musées agréés en vertu du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel;

6". Museen": die gemäß dem Dekret vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes anerkannten Museen;


Subventions au Musée de la Pierre à Sprimont et au Musée du Marbre à Rance pour des actions de promotion des roches ornementales.

Zuschüsse an das "Musée de la Pierre" in SPRIMONT und an das "Musée du Marbre" in RANCE für Aktionen zur Förderung des Ziergesteins.


4° les membres du personnel ou du conseil d'administration d'un musée de la Communauté germanophone reconnu conformément au chapitre 2 du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel ou d'un opérateur culturel professionnel soutenu conformément au chapitre 2 du décret de soutien culturel du 18 novembre 2013.

4. Personalmitglieder oder Mitglieder des Verwaltungsrats eines gemäß Kapitel 2 des Dekrets vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes anerkannten Museums der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder eines gemäß Kapitel 2 Kulturförderdekrets vom 18. November 2013 geförderten professionellen Kulturträgers.


Subventions au Musée de la Pierre à Sprimont et au Musée du Marbre à Rance pour des actions de promotion des roches ornementales.

Zuschüsse an das "Musée de la Pierre" in Sprimont und an das "Musée du Marbre" in Rance für Aktionen zur Förderung des Ziergesteins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 JUILLET 2016. - Arrêté du gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel, l'article 16, alinéa 4; Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la prom ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes, Artikel 16 Absatz 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung ...[+++]


0408.696.929 SYNDICAT D'INITIATIVE DE BERTRIX En date du 21/04/2016, le numéro d'entreprise 0408.696.929 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0420.663.066 N° ent. 0408.914.188 LES AMIS DU MUSEE CHARLIER En date du 18/10/2016, le numéro d'entreprise 0408.914.188 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0414.693.509 N° ent. 0409.312.383 CYCLIST'S PESANT CLUB LIEGEOIS En date du 06/10/2016, le numéro d'entreprise 0409.312.383 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0410.593.377 N° ent. 0409.693.653 LA GERANCE DE LA PISCINE COMMUNALE En date du 28/04/2016, le numéro d'entreprise 0409.693.653 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le n ...[+++]

Am 07/04/2016 wurde die Unternehmensnummer 0817.763.052 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0899.895.031 Unt. nr. 0830.269.421 GC PARTNER Am 26/01/2016 wurde die Unternehmensnummer 0830.269.421 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0830.277.834 Unt. nr. 0830.269.619 IMMO COPPENS Am 29/09/2016 wurde die Unternehmensnummer 0830.269.619 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0830.279.220 Unt. nr. 0841.606.939 IMMOPLATRE PERE ET FILS Am 15/02/2016 wurde die Unternehmensnummer 0841.606.939 wegen Doppeleintragung gelöscht und durch diese Nummer ersetzt: 0841.614.560 Unt. nr. 0849.830.559 ERWIN BASEQ Am 25/02/2016 wurde die Unternehmensnummer 0849.830.559 wegen Doppelei ...[+++]


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots "la division compétente" sont remplacés par les mots "le département compétent pour la Culture"; 2° l'alinéa est complété par un 8. rédigé comme suit : « 8. Ministre : le ministre du Gouvernement de la Communauté germanophone compétent pour la Culture».

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 1 wird die Wortfolge "die zuständige Abteilung" durch die Wortfolge "der für Kultur zuständige Fachbereich" ersetzt; 2. folgende Nummer 8 wird eingefügt: « 8. der Minister: der für Kultur zuständige Minister der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft».


24 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel. - Erratum La traduction néerlandaise de l'arrêté précité, publiée au Moniteur belge du 25 novembre 2008, p. 62271-62276, est modifiée comme suit : Lorsque le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est suivi d'une date, le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est remplacé par les mots « uiterlijk op » ou, selon le cas, les mots « Uiterlijk op ».

24. JUNI 2008 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes - Erratum Die niederländische Übersetzung des vorgenannten Erlasses, die im Belgischen Staatsblatt vom 25. November 2008, Seiten 62271 - 62276, veröffentlicht worden ist, wird wie folgt abgeändert: Wenn ein Datum dem Wort "vóór" beziehungsweise "Vóór" folgt, wird das Wort "vóór" beziehungsweise "Vóór" durch die Wortfolge "uiterlijk op" beziehungsweise "Uiterlijk op" ersetzt.


Subventions au Musée de la Pierre à Sprimont et au Musée du Marbre à Rance pour des actions de promotion des roches ornementales.

Zuschüsse an das "Musée de la Pierre" in SPRIMONT und an das "Musée du Marbre" in RANCE für Aktionen zur Förderung des Ziergesteins.


Ensuite, elle a fait valoir que le caractère distinctif des formes pour lesquelles l’enregistrement est demandé leur est reconnu internationalement, ainsi que l’attesteraient les nombreuses références auxdites lampes dans plusieurs ouvrages, leur présence dans les collections de différents musées et l’obtention de prix internationaux.

Sodann machte sie geltend, dass die Unterscheidungskraft der zur Eintragung angemeldeten Formen international anerkannt sei, wovon die häufige Erwähnung der genannten Lampen in einer Reihe von Werken, ihre Präsenz in den Sammlungen verschiedener Museen und die Auszeichnung mit internationalen Preisen zeugten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Musée ->

Date index: 2022-01-08
w