Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement des mécanismes pétroliers
Mécanisme de crédit pétrolier
Mécanisme de crédits pétroliers du FMI
Mécanisme des crédits pétroliers
Mécanisme pétrolier

Traduction de «Mécanisme de crédits pétroliers du FMI » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme de crédits pétroliers du FMI | mécanisme des crédits pétroliers | mécanisme pétrolier

Ölfazilität




financement des mécanismes pétroliers (FMI)

Finanzierung der Oelfazilitäten (IWF)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Tunisie a demandé un nouvel accord avec le FMI, qui devrait avoir une durée de quatre ans et devrait être soutenu par un mécanisme élargi de crédit (MEDC).

Tunesien hat den IWF um eine Nachfolgevereinbarung ersucht, die voraussichtlich eine Laufzeit von vier Jahren haben wird und durch eine Erweiterte Fondsfazilität (EFF) unterstützt werden dürfte.


Selon le constat dressé par la Commission à partir des estimations faites par le FMI dans le cadre du futur accord relatif au mécanisme élargi de crédit, le montant de l'AMF-II correspond à 19,2 % du déficit de financement résiduel pour la période 2016-2017.

Auf der Grundlage der vom IWF im Kontext der künftigen EFF-Vereinbarung angestellten Schätzungen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Finanzhilfe im Rahmen der MFA II die im Zeitraum 2016-2017 verbleibende Finanzierungslücke zu 19,2 % schließen würde.


Selon le constat dressé par la Commission à partir des estimations faites par le FMI dans le cadre du futur accord relatif au mécanisme élargi de crédit, le montant de l'AMF-II correspond à 19,2 % du déficit de financement résiduel pour la période 2016-2017.

Auf der Grundlage der vom IWF im Kontext der künftigen EFF-Vereinbarung angestellten Schätzungen gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Finanzhilfe im Rahmen der MFA II die im Zeitraum 2016-2017 verbleibende Finanzierungslücke zu 19,2 % schließen würde.


La Tunisie a demandé un nouvel accord avec le FMI, qui devrait avoir une durée de quatre ans et devrait être soutenu par un mécanisme élargi de crédit (MEDC).

Tunesien hat den IWF um eine Nachfolgevereinbarung ersucht, die voraussichtlich eine Laufzeit von vier Jahren haben wird und durch eine Erweiterte Fondsfazilität (EFF) unterstützt werden dürfte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. salue les propositions récemment émises par le FMI, soutenues par la Commission, concernant une taxe sur les actifs des banques en vue de permettre à chaque pays de prélever entre 2 et 4 % du PIB pour financer les futurs mécanismes de résolution des crises; estime que les prélèvements sur les banques devraient être proportionnels à l'importance systémique de l'établissement de crédit concerné et au niveau de risque que présente une activité;

26. begrüßt die jüngsten Vorschläge des IWF, die auch von der Kommission befürwortet wurden, eine Abgabe für Bankguthaben einzuführen, so dass jedes Land zwischen 2 und 4 % des BIP zur Finanzierung künftiger Krisenrettungsmechanismen abschöpfen kann; ist der Ansicht, dass die Bankenabgaben in einem Verhältnis zur systemischen Bedeutung des jeweiligen Kreditinstituts und zum Risiko der jeweiligen Transaktion stehen sollten;


26. salue les propositions récemment émises par le FMI, soutenues par la Commission, concernant une taxe sur les actifs des banques en vue de permettre à chaque pays de prélever entre 2 et 4 % du PIB pour financer les futurs mécanismes de résolution des crises; estime que les prélèvements sur les banques devraient être proportionnels à l'importance systémique de l'établissement de crédit concerné et au niveau de risque que présente une activité;

26. begrüßt die jüngsten Vorschläge des IWF, die auch von der Kommission befürwortet wurden, eine Abgabe für Bankguthaben einzuführen, so dass jedes Land zwischen 2 und 4 % des BIP zur Finanzierung künftiger Krisenrettungsmechanismen abschöpfen kann; ist der Ansicht, dass die Bankenabgaben in einem Verhältnis zur systemischen Bedeutung des jeweiligen Kreditinstituts und zum Risiko der jeweiligen Transaktion stehen sollten;


26. salue les propositions récemment émises par le FMI, soutenues par la Commission, concernant une taxe sur les actifs des banques en vue de permettre à chaque pays de prélever entre 2 et 4 % du PIB pour financer les futurs mécanismes de résolution des crises; estime que les prélèvements sur les banques devraient être proportionnels à l'importance systémique de l'établissement de crédit concerné et au niveau de risque que présente une activité;

26. begrüßt die jüngsten Vorschläge des IWF, die auch von der Kommission befürwortet wurden, eine Abgabe für Bankguthaben einzuführen, so dass jedes Land zwischen 2 und 4 % des BIP zur Finanzierung künftiger Krisenrettungsmechanismen abschöpfen kann; ist der Ansicht, dass die Bankenabgaben in einem Verhältnis zur systemischen Bedeutung des jeweiligen Kreditinstituts und zum Risiko der jeweiligen Transaktion stehen sollten;


Depuis la fin des années 90, plusieurs forums ont été établis (par exemple, le Forum sur la stabilité financière), plusieurs mécanismes du FMI ont été mis en œuvre (ligne de crédit préventive, programme d’évaluation du secteur financier, rapport sur le respect des normes et des codes, etc.): est-il possible d'évaluer l’impact de ces changements sur la stabilité financière internationale?

Seit Ende der 1990er Jahre wurden mehrere Foren eingerichtet (etwa das Forum für Finanzmarktstabilität) und verschiedene IWF-Instrumente umgesetzt (vorbeugende Kreditlinie, Aktionsplan für Finanzdienstleistungen, ROSC usw.): Inwieweit lassen sich die Auswirkungen dieser Veränderungen auf die internationale Finanzstabilität feststellen?


- incitant les institutions financières internationales (FMI, Banque mondiale, etc.) à intégrer des dispositions permettant de faire face aux fluctuations des prix des produits de base dans leurs mécanismes actuels (par exemple, la facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance, les crédits d'aide à la réduction de la pauvreté ou encore le mécanisme de financement des déficits de recettes d'exportation).

- Mobilisierung der internationalen Finanzinstitutionen (IWF, Weltbank usw.), damit diese Bestimmungen über Rohstoffpreisschocks in ihre derzeitigen Mechanismen (z. B. die Fazilität für Armutsverringerung und Wachstum, die Mittel für die Strategie zur Armutsverringerung, die ergänzende Finanzierungsfazilität) einbeziehen.


L'année dernière, le gouvernement russe a conclu un accord avec le FMI portant sur un mécanisme élargi de crédit de US$ 10,2 milliards s'étendant sur 3 ans, avec un décaissement de US$ 4 milliards au cours de la première année.

Im letzten Jahr konnte die russische Regierung ein Abkommen mit dem IWF über eine Erweiterte Fondsfazilität (EFF) in Höhe von 10,2 Milliarden US$ mit dreijähriger Laufzeit schließen; danach werden im ersten Jahr 4 Milliarden US$ ausgezahlt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Mécanisme de crédits pétroliers du FMI ->

Date index: 2021-07-26
w