Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament à base de plante
Médicament à base de plantes à usage humain
Médicament à usage humain et à usage vétérinaire
Médicament à usage médical et à usage vétérinaire
Produit phytopharmaceutique
Produit phytothérapeutique

Übersetzung für "Médicament à base de plantes à usage humain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
médicament à base de plantes à usage humain

pflanzliches Humanarzneimittel


médicament à base de plantes à usage humain

pflanzliches Humanarzneimittel


médicament à base de plante | produit phytopharmaceutique | produit phytothérapeutique

Phytopharmaka


Groupe de travail de l'EMEA sur les médicaments à base de plantes

Ad-hoc-Arbeitsgruppe der EMEA für pflanzliche Arzneimittel


médicament à usage humain et à usage vétérinaire | médicament à usage médical et à usage vétérinaire

Arzneimittel für Mensch und Tier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hospira, également basée aux États-Unis, est un fournisseur mondial de spécialités pharmaceutiques injectables et de systèmes de perfusion, détenteur d'un vaste portefeuille de médicaments génériques, princeps et biosimilaires à usage humain.

Das US-Unternehmen Hospira ist ein weltweit tätiger Anbieter von injizierbaren Arzneimitteln und Infusionstechnologien, der über eine breite Palette von Generika, Markenprodukten und äquivalenten biotechnischen Arzneimitteln für die Humanmedizin verfügt.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


La directive «Médicaments à base de plantes» a actualisé la directive 2001/83/CE, qui instituait le code communautaire relatif aux médicaments à usage humain en instaurant une procédure simplifiée spécialement destinée aux médicaments traditionnels à base de plantes.

Mit der Richtlinie über pflanzliche Arzneimittel wurde 2001 die Richtlinie zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel (Richtlinie 2001/83/EG) aktualisiert, indem eigens für traditionelle pflanzliche Arzneimittel ein vereinfachtes Verfahren eingeführt wurde.


Certains médicaments à base de plantes ont un usage ancien.

Unter den pflanzlichen Arzneimitteln gibt es solche mit einer langen Tradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) que le produit est un médicament à base de plantes à usage traditionnel ayant une indication spécifiée dont l'efficacité est exclusivement fondée sur l'ancienneté de l'usage et de l'expérience;

(a) das Produkt ein pflanzliches Arzneimittel zur traditionellen Verwendung in einem spezifizierten Anwendungsgebiet ist und die Wirksamkeit des Produkts sich ausschließlich auf langjährige Verwendung und Erfahrung stützt und


(a) que le produit est un médicament à base de plantes à usage traditionnel ayant une indication spécifiée dont l'efficacité n'a pas été cliniquement démontrée mais est exclusivement fondée sur l'ancienneté de l'usage et de l'expérience;

(a) das Produkt ein pflanzliches Arzneimittel zur traditionellen Verwendung in einem spezifizierten Anwendungsgebiet ist und die Wirksamkeit des Produkts klinisch nicht nachgewiesen wurde, sondern sich ausschließlich auf langjährige Verwendung und Erfahrung stützt und


(9) Compte tenu des caractéristiques particulières des médicaments à base de plantes, il y a lieu d'instituer un comité des médicaments à base de plantes relevant de l'agence européenne pour l'évaluation des médicaments instituée par le règlement (CE) n° ./2002 du Parlement européen et du Conseil du .[ établissant des procédures communautaires pour l'autorisation, la surveillance et la pharmacovigilance en ce qui concerne les médicaments à usage humain ...[+++] à usage vétérinaire et instituant une agence européenne pour l'évaluation des médicaments] , ci-après dénommée l''Agence".

(9) Um den Besonderheiten pflanzlicher Arzneimittel gerecht zu werden, sollte ein spezieller Ausschuss für pflanzliche Arzneimittel im Rahmen der Europäischen Arzneimittelagentur für die Beurteilung von Arzneimitteln gemäß der Verordnung (EG) Nr/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung, Überwachung und Pharmakovigilanz von Human- und Tierarzneimitteln und zur Schaffung einer Europäischen Arzneimittelagentur] (die Agentur) eingesetzt werden.


(9) Compte tenu des caractéristiques particulières des médicaments à base de plantes, il y a lieu d'instituer un comité spécifique relevant de l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments instituée par [un règlement du Conseil] [le règlement (CEE) n° 2309/93 du Conseil du 22 juillet 1993 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et ...[+++]

(9) Um den Besonderheiten pflanzlicher Arzneimittel gerecht zu werden, sollte ein spezieller Ausschuss im Rahmen der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln gemäß der Verordnung [(EWG) Nr. 2309/93 des Rates vom 22. Juli 1993 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Schaffung einer Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln] (die Agentur) eingesetzt werden.


La proposition prévoit également l'établissement d'un nouveau comité scientifique d'experts en matière de médicaments à base de plantes au sein de l'agence européenne pour l'évaluation des médicaments, dont le siège est à Londres .

Der Vorschlag sieht auch die Einrichtung eines neuen wissenschaftlichen Ausschusses für pflanzliche Arzneimittel bei der in London beheimateten Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln vor.


La Commission européenne va proposer une procédure spéciale d'enregistrement des médicaments à base de plantes utilisés depuis longtemps de manière traditionnelle.

Die Europäische Kommission wird ein spezielles Zulassungsverfahren für pflanzliche Arzneimittel, die seit langem traditionell verwendet werden, vorschlagen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Médicament à base de plantes à usage humain ->

Date index: 2021-05-19
w