Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent de la Confédération
Nombre maximum dont dispose la Confédération
Nombre maximum pour la Confédération

Übersetzung für "Nombre maximum dont dispose la Confédération " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nombre maximum pour la Confédération | contingent de la Confédération | nombre maximum dont dispose la Confédération

Höchstzahl des Bundes | Höchstzahl für den Bund
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, ces jours ne sont pas déduits du nombre de jours de maladie dont dispose le membre du personnel en application du présent chapitre.

In diesem Fall werden diese Tage nicht von der in Anwendung des vorliegenden Kapitels dem Personalmitglied zur Verfügung stehenden Anzahl Krankheitstage abgezogen.


La redevance régionale est dès lors établie et calculée par point de prélèvement individuel, quel que soit le nombre de points de prélèvement dont dispose un titulaire in situ et non, comme c'est le cas pour la cotisation fédérale, pour la consommation totale groupée d'un consommateur final déterminé sur ce ou ces sites.

Die regionale Abgabe wird daher pro individuellen Abnahmepunkt festgelegt und berechnet, ungeachtet der Anzahl Abnahmepunkte, die ein Inhaber in situ besitzt, und nicht, wie es bei dem föderalen Beitrag der Fall ist, für den zusammengerechneten Gesamtverbrauch eines bestimmten Endverbrauchers an diesem Standort beziehungsweise diesen Standorten.


Les chiffres dont la Cour dispose ne tendent pas non plus à démontrer que les mesures attaquées concerneraient un nombre beaucoup plus élevé de femmes que d'hommes.

Die Zahlen, die dem Gerichtshof vorliegen, scheinen ebenfalls nicht nachzuweisen, dass die angefochtenen Maßnahmen eine viel höhere Zahl von Frauen als von Männern betreffen würden.


Compte tenu de ce qui a été exposé en B.9.1 à B.9.6, le choix dont dispose l'exploitant actuel d'un parking tombant dans le champ d'application des dispositions attaquées, au terme de la durée de validité du permis qui lui a été octroyé, entre la suppression d'un certain nombre d'emplacements de parcage, leur réaffectation, leur vente ou, le cas échéant, le paiement d'une taxe environnementale ne peut être considéré comme une charge disproportionnée ou comme un risque extraordinaire.

Unter Berücksichtigung des in B.9.1 bis B.9.6 Erwähnten kann die Möglichkeit des derzeitigen Betreibers eines Parkplatzes, auf den die angefochtenen Bestimmungen Anwendung finden, bei Ablauf der Gültigkeitsdauer der ihm erteilten Genehmigung zwischen der Streichung einer gewissen Anzahl Stellplätze, ihrer Umnutzung, ihres Verkaufs oder gegebenenfalls der Zahlung einer Umweltsteuer zu wählen, nicht als unverhältnismäßige Belastung oder als außergewöhnliches Risiko angesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- un contrôle technique valable délivré par un établissement de contrôle technique d'un Etat membre de l'Union européenne, ou le certificat de visite dont la date de validité est expirée depuis deux ans maximum, pour autant que le véhicule doive en disposer selon la législation relative aux conditions techniques auxquelles doive ...[+++]

- eine durch eine mit der technischen Kontrolle beauftragte Einrichtung eines Mitgliedstaates der Europäischen Union ausgestellte gültige technische Kontrolle, oder die Prüfbescheinigung, deren Gültigkeitsdatum seit höchstens zwei Jahren abgelaufen ist, insofern das Fahrzeug nach der Gesetzgebung über die technischen Bedingungen, die von den Kraftfahrzeugen, deren Anhängern und Bauteilen, sowie deren Sicherheitszubehör zu erfüllen sind, darüber verfügen muss".


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 10 juillet 2013 relatif à la méthode de calcul du nombre de voix dont dispose un conseiller zonal au sein du conseil de la zone de secours.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2013 über die Methode zur Berechnung der Anzahl Stimmen, über die ein Zonenratsmitglied im Rat der Hilfeleistungszone verfügt.


Selon les parties requérantes, le nombre d'options dont dispose l'acteur privé en vertu de l'article 4.1.17 démontre justement que la convention ne doit pas nécessairement être conclue sur la base d'une disposition réglementaire.

Nach Darlegung der klagenden Parteien zeige die Anzahl der Wahlmöglichkeiten, über die private Akteure aufgrund von Artikel 4.1.17 verfügten, gerade, dass die Vereinbarung nicht notwendigerweise aufgrund einer Verordnungsbestimmung zustande kommen müsse.


Afin de pouvoir satisfaire à cette disposition et vu l'effectif réduit dont dispose l'Inspection générale, il est nécessaire de pouvoir assurer à l'Inspection générale un nombre suffisant de fonctionnaires par le biais de l'attribution de ce titre qui équivaut au grade de commissaire divisionnaire » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 29).

Um diesem Erfordernis Genüge zu leisten, und angesichts des geringen Personalbestandes der Inspektion ist es notwendig, den Mitgliedern der Generalinspektion diesen Titel zu verleihen, der gleichwertig ist mit dem Dienstgrad eines Hauptkommissars » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 29).


Le législateur de la Communauté française constate que l'augmentation du nombre d'étudiants inscrits pour la première fois dans les cursus précités est si importante qu'elle met en péril la qualité de cet enseignement - et donc la santé publique -, compte tenu des moyens budgétaires et des ressources humaines et matérielles dont disposent les établissements d'enseignement concernés.

Der Gesetzgeber der Französischen Gemeinschaft stellt fest, dass die Zunahme der Anzahl Studenten, die zum ersten Mal in den vorerwähnten Studiengängen eingeschrieben sind, derart hoch ist, dass sie die Qualität dieses Unterrichts - und somit die Volksgesundheit - gefährdet, in Anbetracht der Haushaltsmittel sowie der menschlichen und materiellen Mittel, die den betreffenden Unterrichtsanstalten zur Verfügung stehen.


Le Réseau dispose d'un secrétariat et se compose de différents points de contact désignés par chaque État membre, au nombre de trois au maximum pour chaque pays.

Das Netz verfügt über ein Sekretariat und setzt sich aus Kontaktstellen zusammen, die von den einzelnen Mitgliedstaaten benannt werden und von denen es je Land nicht mehr als drei geben darf.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Nombre maximum dont dispose la Confédération ->

Date index: 2022-01-04
w