4. souligne qu'un meilleur accès aux marchés de l'UE des denrées
alimentaires et de nourriture pour animaux n'est pas
automatiquement synonyme d'amélioration des revenus des pays en développement et de leurs populations les plus démunies; évoque la puissance de marché de quelques multinationales de l'agro‑i
ndustrie ‑ poulets, porc, crevettes etc. ‑ dans les pays en développement, lesquelles exportent souvent sur les marchés des pays développés, à des prix dérisoires et au
...[+++] mépris des normes de sécurité environnementale et alimentaire;
4. betont, dass ein erweiterter Zugang zu den Tierfutter- und Lebensmittelmärkten der EU nicht automatisch eine Erhöhung des Einkommens der Entwicklungsländer und ihrer bedürftigsten Bevölkerungsgruppen nach sich zieht; weist auf die Marktmacht einiger weniger multinationaler Unternehmen hin, die die industrielle Herstellung landwirtschaftlicher Erzeugnisse, z. B. Hähnchen, Schweinefleisch und Garnelen, in Entwicklungsländern betreiben, die oftmals zu Dumpingpreisen und ohne Einhaltung der Standards im Hinblick auf den Umweltschutz und die Lebensmittelsicherheit auf die Märkte der entwickelten Länder gebracht werden;