G. considérant que de leur côté, les États-Unis ont non seulement suspendu l'aide, mais que le Congrès américain vient d'adopter une loi sur le "terrorisme palestinien" par laquelle est décidée la fermeture de deux bureaux de l'OLP, l'arrêt de l'aide dans tous les secteurs, y compris à l'OLP, l'interdiction pour les représentants palestiniens à l'ONU de quitter la ville; que par cette loi toute aide qui ne passerait pas par le nouveau mécanisme serait considérée comme une aide au terrorisme,
G. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten ihrerseits nicht nur die Hilfe ausgesetzt haben, sondern dass der amerikanische Kongress jüngst ein Gesetz über den "Palästinensischen Terrorismus" angenommen hat, mit dem die Schließung von zwei PLO-Büros, die Einstellung der Hilfe in allen Bereichen, einschließlich der PLO-Hilfe, und das Verbot für palästinensische Vertreter bei der UNO, die Stadt zu verlassen, verfügt wird; in der Erwägung ferner, dass diesem Gesetz zufolge jede Hilfe, die nicht über den neuen Mechanismus läuft, als Beihilfe zum Terrorismus betrachtet würde,