Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCL
OCLM
OCLP
Ordonnance sur le contingentement laitier
Ordonnance sur le contingentement laitier en montagne
Ordonnance sur le contingentement laitier en plaine

Traduction de «Ordonnance sur le contingentement laitier » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier dans les zones de montagne II à IV; Ordonnance sur le contingentement laitier en montagne | OCLM [Abbr.]

Verordnung vom 26.April 1993 über die Milchkontingentierung in den Bergzonen II-IV; Milchkontingentierung-Bergverordnung | MKBV [Abbr.]


Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant le contingentement de la production laitière | Ordonnance sur le contingentement laitier | OCL [Abbr.]

Milchkontingentierungsverordnung | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Kontingentierung der Milchproduktion | MKV [Abbr.]


Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier en région de plaine et en zone de montagne I; Ordonnance sur le contingentement laitier en plaine | OCLP [Abbr.]

Verordnung vom 26.April 1993 über die Milchkontingentierung im Talgebiet und in der Bergzone I; Milchkontingentierung-Talverordnung | MKTV [Abbr.]


Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier dans les zones de montagne II à IV | Ordonnance sur le contingentement laitier en montagne [ OCLM ]

Verordnung vom 26. April 1993 über die Milchkontingentierung in den Bergzonen II-IV | Milchkontingentierung-Bergverordnung [ MKBV ]


Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier en région de plaine et en zone de montagne I | Ordonnance sur le contingentement laitier en plaine [ OCLP ]

Verordnung vom 26. April 1993 über die Milchkontingentierung im Talgebiet und in der Bergzone I | Milchkontingentierung-Talverordnung [ MKTV ]


Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant le contingentement de la production laitière | Ordonnance sur le contingentement laitier [ OCL ]

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Kontingentierung der Milchproduktion | Milchkontingentierungsverordnung [ MKV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
annuler les articles 2 à 4 de la décision attaquée en ce qu’il y est ordonné aux exploitations du secteur laitier concernées dans l’État libre de Bavière de restituer l’aide à majorer des intérêts;

Art. 2 bis 4 des angefochtenen Beschlusses für nichtig zu erklären, soweit hierin eine Rückforderung der Beihilfe nebst Zinsen hinsichtlich der im Freistaat Bayern betroffenen milchwirtschaftlichen Betriebe angeordnet wird;


– (PL) Monsieur le Président, je suis sûr qu’une augmentation des quotas de lait pour l’année de contingentement 2008/2009 ne menacera pas la stabilité du marché laitier communautaire et n’entraînera pas une chute significative des prix du lait.

– (PL) Herr Präsident! Ich bin sicher, dass eine Anhebung der Milchquoten im Quotenjahr 2008/2009 die Stabilität des EU-Milchmarktes nicht gefährden wird, und es wird auch zu keinem Preisverfall bei Milch kommen.


L'initiative "Tout sauf les armes" accorde aux 49 pays les plus pauvres un accès en franchise de droits et libre de tout contingentement aux marchés de l'Union européenne, y compris pour des produits aussi sensibles que la viande bovine, les produits laitiers, les fruits et les légumes.

Mit ihrer Initiative "Alles außer Waffen" hat die Europäische Union den 49 ärmsten Ländern der Welt einen zoll- und kontingentfreien Zugang zu den EU-Märkten eröffnet, unter anderem auch für so empfindliche Erzeugnisse wie Rindfleisch, Milcherzeugnisse, Obst und Gemüse.


Nous sommes tous d'accord sur cette initiative et moi en particulier, mais je voudrais souligner la nécessité d'éviter que l'Union européenne, à la suite des contingentements des produits agricoles - par exemple, les quotas laitiers, les quotas céréaliers et ceux fixés sur les autres aliments - ne jette ces produits, agrumes, raisins et ainsi de suite, alors que ceux-ci pourraient être conservés et distribués aux États qui, dans le monde, ont besoin d'aide alimentaire, lorsqu'ils éprouvent ce besoin - et c'est toujours le cas.

Wir alle sind mit dieser Initiative einverstanden, und ich bin es ganz besonders. Trotzdem möchte ich hervorheben, wie wichtig es ist zu verhindern, daß in der Europäischen Union infolge der Kontingentierung von Agrarerzeugnissen – beispielsweise durch Milch- und Getreidequoten oder solche für andere Nahrungsmittel – Produkte leider vernichtet und von Straßenwalzen, die zu Apfelsinen- oder Weintraubenwalzen usw. werden, platt gemacht werden, während sie eingelagert und im Bedarfsfalle – und es herrscht ja immer Bedarf – an die Staaten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Ordonnance sur le contingentement laitier ->

Date index: 2023-07-27
w