Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement
Changement de fréquence
Emploi d'un changement de fréquence
Hétérodyne
Oscillateur de changement de fréquence
Oscillateur de transposition
Oscillateur hétérodyne
Oscillateur local
RECEPTEUR A DOUBLE CHANGEMENT DE FREQUENCE

Traduction de «Oscillateur de changement de fréquence » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hétérodyne | oscillateur de changement de fréquence | oscillateur de transposition | oscillateur hétérodyne | oscillateur local

Hilfsoszillator


changement de fréquence | emploi d'un changement de fréquence

Überlagerung


changement | changement de fréquence

Frequenzumschaltung | Umschaltung


RECEPTEUR A DOUBLE CHANGEMENT DE FREQUENCE

DOPPELUEBERLAGERUNGSEMPFAENGER




OSCILLATEUR LOCA 202 L'oscillateur local est monté en oscillateur <>, la fréquence étant contrôlée à l'aide d'un système de régulation. Règl 65.534 SE-226, page 30, chi 2.1.6.3. a)

LOKALOSZILLATOR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il était particulièrement important pour nous d’établir une réglementation claire, avant l'attribution des fréquences, pour éviter que les salles de spectacle et les utilisateurs de micros sans fil, par exemple, doivent assumer le coût d'un changement de fréquence ou d'une nouvelle technologie.

Besonders wichtig war uns auch, dass vor der Vergabe von Frequenzen klare Regelungen für Kompensationsmaßnahmen getroffen werden, damit beispielsweise Theater und alle, die Drahtlosmikrofone nutzen, nicht auf den Kosten sitzenbleiben, die sie für den Frequenzumzug oder für neue Technik zu zahlen haben.


M. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites de manière radicale; que les événements semblent attester les dires des scientifiques, puisque les catastrophes naturelles, telles q ...[+++]

M. in der Erwägung, dass in einer Studie des Potsdam-Instituts für Klimafolgenforschung und der Universität Madrid prognostiziert wird, dass sich die Häufigkeit von Hitzewellen bis 2020 verdoppeln und bis 2040 vervierfachen werde; in der Erwägung, dass die Studie ferner zu der Erkenntnis gelangt, dass diese Entwicklung in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts durch eine wesentliche Reduzierung der weltweiten Emissionen verhindert werden könnte; in der Erwägung, dass Ereignisse die Aussagen der Wissenschaftler zu untermauern scheinen, da auch in Europa immer häufiger Naturkatastrophen wie Überflutungen oder starke Unwetter auftreten;


«L'extrême pauvreté, les effets dévastateurs du changement climatique, ainsi que la fréquence et l'intensité croissantes des catastrophes font grimper le nombre de personnes souffrant de la faim.

„Extreme Armut, die verheerenden Folgen des Klimawandels und Naturkatastrophen, die immer häufiger und heftiger auftreten, treiben die Zahl der Hunger leidenden Menschen in die Höhe.


11. souligne que l'eau est particulièrement sensible aux effets du changement climatique, ce qui pourrait conduire à une baisse en quantité et en qualité des eaux disponibles, notamment l'eau potable, en même temps qu'à une hausse en fréquence comme en intensité des inondations et des sécheresses; demande que les politiques d'adaptation au changement climatique, ou d'atténuation dudit changement, tiennent dûment compte de son impact sur les ressources hydriques; souligne l'importance des stratégies de prévention et d'atténuation des ...[+++]

11. betont, dass Wasser durch die Auswirkungen des Klimawandels besonders gefährdet ist, was zu einer Abnahme der Menge und der Qualität des verfügbaren Wassers führen könnte, insbesondere des Trinkwassers, sowie zu einer Zunahme der Häufigkeit und Intensität von Überschwemmungen und Dürren; fordert, dass bei politischen Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Abmilderung die Auswirkungen auf die Wasservorräte angemessen berücksichtigt werden; hebt hervor, wie wichtig Strategien in den Bereichen Risikovorbeugung, Folgenabschwächung und Reaktion sind, um extremen Phänomenen im Zusammenhang mit Wasser vorzubeugen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les changements importants intervenus sur le marché italien de la télévision ces dernières années, la Commission a jugé approprié d'accéder à la demande de Sky Italia, mais de limiter son offre à une fréquence, qui, si elle lui est allouée par les autorités italiennes, ne devra être utilisée que pour l'exploitation exclusive de chaînes à accès libre pendant une période de cinq ans.

Da sich der italienische Fernsehmarkt in den letzten Jahren erheblich verändert hat, sah es die Kommission als zweckmäßig an, dem Unternehmen die Teilnahme an der Ausschreibung zu gestatten, das Unternahmen darf aber nur für eine Frequenz bieten. Für den Fall, dass die italienischen Behörden die Frequenz Sky Italia zuweisen, wird ihre Nutzung in einem Zeitraum von fünf Jahren auf die ausschließliche Übertragung frei empfangbarer Kanäle beschränkt.


Y. considérant que le réchauffement climatique et les différentes dimensions du changement climatique doivent être observés sous l'angle d'autres problèmes mondiaux, tels que la pauvreté et la santé globale, étant donné que ces problèmes seront exacerbés par les effets liés à la hausse des températures, aux sécheresses, aux inondations, et à l'augmentation du niveau des mers et de la fréquence des conditions climatiques extrêmes; considérant que le changement climatique pourrait entraver la capacité des pays de progresser sur la voi ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass die Erderwärmung und die einzelnen Aspekte des Klimawandels aus der Perspektive anderer weltweiter Probleme wie Armut und weltweite Gesundheitsprobleme gesehen werden müssen, weil sich diese Probleme infolge des Temperaturanstiegs, der Dürreperioden, der Überschwemmungen, des Anstiegs des Meeresspiegels und der zunehmend häufigen extremen Wetterereignisse verschärfen; in der Erwägung, dass der Klimawandel die Fähigkeit einzelner Staaten einschränken könnte, auf dem Weg der nachhaltigen Entwicklung zu bleiben und die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, und in der Erwägung, dass der Klimawandel bestimmte ...[+++]


On voit donc bien qu’il y a un changement de fréquence, d’amplitude et d’échelle.

Da wird also deutlich, dass die Häufigkeit und das Ausmaß sich geändert haben.


Les nouvelles méthodes basées sur le rayonnement cosmique vont nous donner un nouvel éclairage sur les cycles climatiques du passé, les changements dans l’érosion des sols, la fréquence des inondations et des glissements de terrain et sur la manière dont l’altération des roches influence le réchauffement et le refroidissement de la planète.

Dieses neue Verfahren gibt Aufschluss über Klimazyklen, Veränderungen der Bodenerosion und die Häufigkeit von Überschwemmungen und Erdrutschen, die auf der Erde stattgefunden haben, sowie über den Einfluss der Gesteinsverwitterung auf die globale Erwärmung bzw. Abkühlung.


que l'Europe a subi au cours des dernières années de nombreuses inondations qui ont entraîné des pertes de vies humaines, des dommages corporels et des dommages aux biens et aux infrastructures; que les inondations sont susceptibles de compromettre les efforts de l'Union européenne sur la voie du développement durable et de nuire à la santé, aux économies et à l'environnement; que la gestion des risques d'inondation fait partie de la gestion intégrée des bassins hydrographiques, et qu'elle devrait être guidée par une approche holistique et prendre en compte les domaines politiques apparentés ainsi que les efforts déjà entrepris; que l'activité humaine contribue à accroître la probabilité que des inondations (extrêmes) se produisent et à ...[+++]

dass es in Europa in den letzten Jahren zu zahlreichen Hochwasserereignissen kam, bei denen Menschen ihr Leben verloren oder verletzt wurden sowie Schäden an Eigentum und Infrastruktur entstanden; dass Hochwasserereignisse die von der Europäischen Union angestrebte nachhaltige Entwicklung untergraben können und Gesundheits- und Umweltschäden sowie wirtschaftlichen Schaden verursachen; dass das Hochwasserrisikomanagement Bestandteil der integrierten Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten ist, einem ganzheitlichen Ansatz folgen sollte und damit zusammenhängende Politikbereiche sowie die bereits geleisteten Anstrengungen berücksichtigen sollte; dass die Tätigkeiten des Menschen zu einer Zunahme der Wahrscheinlichkeit und der negativen Au ...[+++]


Les manifestations de ces changements, à savoir les variations des précipitations et l'augmentation de la fréquence des catastrophes naturelles telles que les ouragans et les typhons, ainsi que l'élévation du niveau de la mer, ont un impact potentiel sur l'agriculture, la sécurité alimentaire, la santé et les infrastructures de gestion de l'eau.

Sich wandelnde Klimaverhältnisse wie Regenfälle und die zunehmende Häufigkeit von Naturkatastrophen wie Hurrikane und Taifune sowie der Anstieg des Meeresspiegels wirken sich potentiell auf die Landwirtschaft, Ernährungssicherheit, Gesundheit und Infrastruktur im Bereich der Wasserbewirtschaftung aus.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Oscillateur de changement de fréquence ->

Date index: 2023-10-05
w