Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent technique forestier
Exploitants et ouvriers forestiers
Ouvrier
Ouvrier forestier
Ouvrier forestier occasionnel
Ouvrier sylvicole
Ouvriers d'entretien et de reboisement des forêts
Ouvriers forestiers
Ouvrière forestière
Personnel forestier
Superviser des ouvriers forestiers

Übersetzung für "Ouvrier forestier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ouvrier forestier | ouvrière forestière

Forstarbeiter | Forstarbeiterin


ouvrier forestier | ouvrière forestière

Forstarbeiter | Forstarbeiterin


ouvrier forestier occasionnel

unständiger Waldarbeiter




agent technique forestier | ouvrière forestière | ouvrier forestier/ouvrière forestière | ouvrier sylvicole

Forstarbeiter | Forsthelfer | Forstkulturarbeiter | Waldarbeiter/Waldarbeiterin


ouvriers d'entretien et de reboisement des forêts | ouvriers forestiers(B) | personnel forestier

Forstpersonal | Waldkulturarbeiter


Exploitants et ouvriers forestiers

Forstarbeitskräfte und verwandte Berufe


superviser des ouvriers forestiers

Forstmitarbeiter/Forstmitarbeiterinnen beaufsichtigen


ASSORTIMENT D'HABITS DE PROTECTION POUR OUVRIER FORESTIER

SORTIMENT FORSTARBEITER-SCHUTZBEKLEIDUNG


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si aucun ouvrier en chef ou ouvrier forestier domanial n'accepte d'assurer l'intérim, le directeur peut imposer en concertation avec le chef de cantonnement et le brigadier forestier un intérim obligatoire de six mois.

Wenn kein Chefarbeiter oder domanialer Forstarbeiter annimmt, das Interim zu übernehmen, kann der Direktor im gemeinsamen Einvernehmen mit dem Forstamtleiter und dem Hauptförster ein obligatorisches Interim von sechs Monaten auferlegen.


CHAPITRE V. - Intérim Art. 11. § 1 . L'intérim d'un ouvrier en chef de rang D1 est assuré uniquement par un autre ouvrier en chef de rang D1 ou par un ouvrier forestier domanial, de préférence rattaché au même point logistique de ralliement.

KAPITEL V - Interim Art. 11 - § 1. Das Interim eines Chefarbeiters des Dienstranges D1 wird nur von einem anderen Chefarbeiter des Dienstrangs D1 oder von einem domanialen Forstarbeiter, der vorzugsweise an denselben logistischen Versammlungsort gebunden ist, gewährleistet.


Art. 12. Aux allocations de base 11.03 du programme 01 des divisions organiques 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 et 19 ainsi qu'aux allocations de base 11,01, 11.02, 11.04, 11.05, 11.08, 11.10, 11.11, 11.12, 11.13, 11.15, 12.03, 12.08, 12.09, 12.10 et 12.11 du programme 02 de la division organique 11 ainsi qu'à l'allocation de base 11.11 du programme 04 de la division organique 09 et l'allocation de base 11.12 du programme 08 de la division organique 09, peuvent être liquidées par dépenses fixes les indemnités de rupture telles que prévues à l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, les frais funéraires, les allocations de naissance, les indemnités correspondant à l'intervention de l'employeur dans les frais d ...[+++]

Art. 12 - In den Basiszuwendungen 11.03 des Programms 01 der Organisationsbereiche 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 und 19 sowie in den Basiszuwendungen 11,01, 11.02, 11.04, 11.05, 11.08, 11.10, 11.11, 11.12, 11.13, 11.15, 12.03, 12.08, 12.09, 12.10 und 12.11 des Programms 02 des Organisationsbereichs 11 sowie in die Basiszuwendung 11.11 des Programms 04 des Organisationsbereichs 09 und in die Basiszuwendung 11.12 des Programms 08 des Organisationsbereichs 09 dürfen die Schadenersätze für Vertragsbruch im Sinne von Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge, die Begräbniskosten, die Geburtszulagen, die Entschädigungen, die der Beteiligung des Arbeitgebers an den Fahrtkosten mit öffentlichen Verkehrsmitteln entsprech ...[+++]


Les mesures de développement rural ne soutiennent pas seulement les agriculteurs, mais aussi les autres acteurs de l'économie rurale: propriétaires forestiers, ouvriers agricoles, PME, associations locales, etc.

Die Politik zur ländlichen Entwicklung unterstützt nicht nur Landwirte, sondern auch andere Akteure in der ländlichen Wirtschaft, zum Beispiel Waldbesitzer, Landarbeiter, kleine Unternehmen, örtliche Vereinigungen usw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. Aux allocations de base 11.03 du Programme 01 des divisions organiques 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 18 et 19 ainsi qu'aux allocations de base 11,01, 11.02, 11.04, 11.05, 11.08, 11.10, 11.11, 11.12, 11.13, 11.15, 12.03, 12.08, 12.09, 12.10 et 12.11 du Programme 02 de la Division organique 11 ainsi qu'à l'allocation de base 11.11 du Programme 04 de la Division organique 09 et l'allocation de base 11.12 du Programme 08 de la Division organique 09, peuvent être liquidées par dépenses fixes les indemnités de rupture telles que prévues à l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, les frais funéraires, les allocations de naissance, les indemnités correspondant à l'intervention de l'employeur dans les frais de ...[+++]

Art. 12 - In den Basiszuwendungen 11.03 des Programms 01 der Organisationsbereiche 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 und 19 sowie in den Basiszuwendungen 11,01, 11.02, 11.04, 11.05, 11.08, 11.10, 11.11, 11.12, 11.13, 11.15, 12.03, 12.08 12.09, 12.10 und 12.11 des Programms 02 des Organisationsbereichs 11 sowie in der Basiszuwendung 11.11 des Programms 04 des Organisationsbereichs 09 und der Basiszuwendung 11.12 des Programms 08 des Organisationsbereichs 09 dürfen die Schadenersätze für Vertragsbruch im Sinne von Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge, die Begräbniskosten, die Geburtszulagen, die Entschädigungen, die der Beteiligung des Arbeitgebers an den Fahrtkosten mit öffentlichen Verkehrsmitteln entsprechen, ...[+++]


Art. 9. Aux allocations de base 11.03 du programme 01 des divisions organiques 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 18 ainsi qu'aux allocations de base 11,01, 11.02, 11.04, 11.05, 11.08, 11.10, 11.11, 11.15, 11.16, 12.03, 12.08, 12.09, 12.10 et 12.11 du programme 02 de la division organique 11 ainsi qu'à l'allocation de base 11.11 du programme 04 de la division organique 09 et l'allocation de base 11.12 du programme 08 de la division organique 09, peuvent être liquidées par dépenses fixes les indemnités de rupture telles que prévues à l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, les frais funéraires, les allocations de naissance, les indemnités correspondant à l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement e ...[+++]

Art. 9 - In den Basiszuwendungen 11.03 des Programms 01 der Organisationsbereiche organiques 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 18 sowie in den Basiszuwendungen 11,01, 11.02, 11.04, 11.05, 11.08, 11.10, 11.11, 11.15, 11.16, 12.03, 12.08, 12.09, 12.10 und 12.11 des Programms 02 des Organisationsbereichs 11 sowie in der Basiszuwendung 11.11 des Programms 04 des Organisationsbereichs 09 und der Basiszuwendung 11.12 des Programms 08 des Organisationsbereichs 09 dürfen die Schadenersätze für Vertragsbruch im Sinne von Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge, die Begräbniskosten, die Geburtszulagen, die Entschädigungen, die der Beteiligung des Arbeitgebers an den Fahrtkosten mit öffentlichen Verkehrsmitteln entsprechen, die ...[+++]


Le salaire des ouvriers forestiers, d'un montant de 6 900 francs, est scandaleusement bas.

Die Löhne der Waldarbeiter sind mit 6 900 FF skandalös niedrig.


Pour ma part, je voudrais me faire le porte-parole des ouvriers forestiers qui ne sont même pas mentionnés, alors que c'est grâce à leur travail que la filière bois peut fonctionner.

Ich möchte mich hier zum Sprecher der Forstarbeiter machen, die nicht einmal erwähnt werden, während doch aber die Holzbranche nur dank ihrer Arbeit funktionieren kann.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Ouvrier forestier ->

Date index: 2023-12-20
w