Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C. pén.
C.P.
C.proc.pén.mil.
C.pén.
C.pén.mil.
Code de procédure pénale militaire
Code pénal
Code pénal militaire
Fichier central
Gr PENS
Groupe du personnel enseignant
PEN
Permis d'émission négociable
Réseau paneuropéen
SCEM PENS
SCEM Personnel enseignant

Traduction de «PEN » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réseau paneuropéen | PEN [Abbr.]

europaweites Netz | PEN [Abbr.]


Code pénal | C. pén. [Abbr.] | C.P. [Abbr.]

Strafgesetzbuch | StGB [Abbr.]


permis d'émission négociable | PEN [Abbr.]

handelbares Emissionsrecht


Code de procédure pénale militaire | C.proc.pén.mil.

Militärstrafprozessgesetzbuch | MiStPGB


Code pénal militaire | C.pén.mil.

Militärstrafgesetzbuch | MiStGB






SCEM Personnel enseignant [ SCEM PENS ]

USC Lehrpersonal [ USC LP ]


Groupe du personnel enseignant [ Gr PENS ]

Untergruppe Lehrpersonal [ UGLP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si des installations de ventilation indépendantes sont présentes dans différentes parties fermées de l'unité PEN, de type différent selon la subdivision ci-dessus, chacune de ces parties de l'unité PEN constitue une zone de ventilation.

Falls in verschiedenen abgeschlossenen Teilen der PEN-Einheit unabhängige Lüftungsinstallationen verschiedener Typen gemäß der oben angeführten Unterteilung vorhanden sind, bildet jeder dieser Teile der PEN-Einheit eine Lüftungszone.


Si l''unité PEN' n'est pas chauffée, c.-à-d. si aucun espace de l'unité PEN n'est équipé d'un système de chauffage, alors par convention on considère, dans chaque espace, un chauffage local par convecteur électrique avec régulation électronique.

Falls die PEN-Einheit nicht beheizt ist, d.h. falls kein Raum der PEN-Einheit mit einem Heizungssystem ausgestattet ist, wird üblicherweise für jeden Raum eine lokale Heizung durch elektrischen Konvektor mit elektronischer Regelung berücksichtigt.


2 Subdivision de l'unité PEN en zones de ventilation et en secteurs énergétiques

2 Unterteilung der PEN-Einheit in Lüftungszonen und in Energiesektoren


Article 1. Pour l'application du § 3.1 de l'annexe A3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, l'unité PEN est subdivisée conformément à l'annexe du présent arrêté.

Artikel 1 - Zwecks der Anwendung von Anhang A3 § 3.1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Ausführung des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden wird die PEN-Einheit gemäß dem Anhang zu vorliegendem Erlass unterteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 21 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les modalités de subdivision d'une unité PEN

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 21. DEZEMBER 2016 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der Modalitäten für die Unterteilung einer PEN-Einheit


Par dérogation au paragraphe 1, la partie affectée à des fonctions PEN d'une unité PER, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : 1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global; 2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3.

In Abweichung von Paragraph 1 wird der für Büros oder Dienstleistungen bestimmte Teil einer Wohneinheit, die zur individuellen Bewohnung bestimmt ist, zum Zeitpunkt des Baus oder Wiederaufbaus als Einheit für Büros oder Dienstleistungen betrachtet, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: 1° der für Büros oder Dienstleistungen genutzte Teil beträgt mehr als 40% des globalen geschützten Volumens; 2° der für Büros oder Dienstleistungen genutzte Teil hat ein geschütztes Volumen von mehr als 800 m|F3".


Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement : 1° la directive 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la performance énergétique des bâtiments; 2° la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE; 3° la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/32/CE. Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du dé ...[+++]

28. JANUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Ausführung des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden, Artikel 3, 4 § 2, und 11; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Ausführung des Dekrets vom 28. November 2013 über die Energieeffizienz von Gebäuden; Aufgrund des Berichts vom 12. Dezember 2015, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integ ...[+++]


« 21° unité PEB : partie de bâtiment identifiée aux annexes I et II comme volume PER ou volume PEN».

« 21° PEB-Einheit: Gebäudeteil, der in den Anlagen I und II als PER-Volumen oder PEN-Volumen identifiziert ist».


Considérant que les maisons Penning constituent un ensemble paysager avec l'Etang du Casino (Casinoweiher), déjà protégé;

In Erwägung, dass der Penning landschaftlich verknüpft ist mit dem bereits geschützten Casinoweiher;


9 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone classant comme monument certaines parties des maisons penning : a) la totalité de la façade avant, chaussée de Liège, b) la totalité de la toiture des maisons sises chaussée de Liège, c) le pignon droit de la maison vu de la chaussée de Liège, d) la façade arrière de la maison située à droite vue de la chaussée de Liège

9. NOVEMBER 2006 - Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Unterschutzstellung von Teilen der « Häuser Penning »: a) gesamte Vorderfront Lütticher Str., b) gesamtes Dach der Häuser Lütticher Str., c) Giebel des Hauses rechts von der Lütticher Str. aus gesehen, d) Rückfassade vom rechten Haus von der Lütticher Str. aus gesehen




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

PEN ->

Date index: 2022-07-05
w