Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croix de coordonnées
Point de terminaison de réseau
Point de terminaison du réseau
Point du quadrillage
Point du réseau de coordonnées
Point terminal du réseau
Réseau PFP
Réseau de points fixes planimétriques
Terminal de communication
Terminal de réseau

Übersetzung für "Point terminal du réseau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
point de terminaison du réseau | point terminal du réseau

Anschaltepunkt | Netzabschlusspunkt


terminal de communication | terminal de réseau

Datenendstelle | Datenstation | Endstation


réseau de points fixes planimétriques | réseau PFP

Lagefixpunktenetz | LFP-Netz


réseau de points fixes planimétriques | réseau PFP

Lagefixpunktenetz | LFP-Netz


croix de coordonnées (1) | point du réseau de coordonnées (2) | point du quadrillage (3)

Koordinatenkreuz


pour terminer/pour conclure/pour mettre le point final/en conclusion je voudrais ajouter que... (POTONNIER, 1982) (BERTAUX/LEPOINTE, 1968)

Abschliessend (-> abschliessend moechte ich noch hinzufuegen, dass...)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande motivée de révision de la proposition tarifaire est introduite par le gestionnaire de réseau de distribution et traitée par la CWaPE suivant la procédure applicable visée aux points 1° à 6°, étant entendu que les délais visés sont réduits de moitié; 9° la CWaPE adapte, sans préjudice de sa possibilité de contrôler les coûts sur la base des dispositions légales et réglementaires applicables, les tarifs des gestionnaires de réseau de distribution à toutes modifications des obligations de service public, notamment régionales, ...[+++]

Der mit Gründen versehene Antrag auf Revision des Tarifvorschlags wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 9. Die CWaPE passt - unbeschadet ihrer Möglichkeit, die Kosten auf der Grundlage der anwendbaren Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen zu kontrollieren, - die Tarife der Verteilernetzbetreiber an alle Änderungen der - insbesondere regionalen - gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen an, die auf sie anwendbar sind, und zwar binnen drei Monaten ab Übermittlung solcher Änd ...[+++]


Le Puits des Vaulx est un vaste entonnoir d'effondrement terminé par une nappe d'eau avec amorces de galeries (niveaux anciens de la Lesse) et un réseau chaotique sur le flanc ouest.

Der "Puits des Vaulx" ist eine ausgedehente Pinge, die in einem Wasservorkommen mit Eingängen zu unterirdischen Gängen (frühere Flussbetten der Lesse) und einem chaotischen Netz auf der Westflanke endet.


La proposition actualisée est introduite par le gestionnaire de réseau de distribution et traitée par la CWaPE conformément à la procédure applicable, visée aux points 1° à 6° qui précèdent, étant entendu que les délais visés sont réduits de moitié; 8° si des circonstances exceptionnelles surviennent au cours d'une période régulatoire indépendamment de la volonté du gestionnaire de réseau de distribution, celui-ci peut à tout moment de la période régulatoire soumettre à l'approbation de la CWaPE une demande motivée de révision de sa ...[+++]

Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre des Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.


Art. 129. A l'article 4.1.1 du même décret, remplacé par le décret du 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 1, le membre de phrase ' de l'année de redevance 2015, il est fixé un prélèvement mensuel ' sont remplacés par le membre de phrase ' du 1 mars 2016, il est fixé un prélèvement annuel '; 2° au § 1, 3° le membre de phrase ' visé aux articles 4.6.1, 15.3.5/1 et 15.3.5/2, 3°; ' est ajouté; 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : ' L'ensemble des points de prélèvement d'un réseau de distribution fermé, ...[+++]

Art. 129. In Artikel 14.1.1 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 19. Dezember 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. in Paragraph 1 wird die Wortfolge ' ab dem Abgabejahr 2015 eine monatliche ' durch die Wortfolge ' ab dem 1. März 2016 eine jährliche ' ersetzt; 2. in Paragraph 1 Nr. 3 wird die Wortfolge ' im Sinne von Artikel 4.6.1, Artikel 15.3.5/1 und Artikel 15.3.5/2 Nr. 3 ' hinzugefügt; 3. dem Paragraphen 2 wird ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: ' Die Gesamtheit der Abnahmepunkte eines geschlossenen Verteilungsnetzes im Sinne von Paragraph 1 Nr. 3, das Artikel 1.1.3 Nr. 56/2 entspricht, wird j ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suit ...[+++]

Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugelassene Sanierungseinrichtung ein entsprechendes Gutachten abgegeben hat, oder die Klärgrube nicht von ein ...[+++]


Parmi les nouvelles tâches proposées par la Commission figurent un renforcement de la coopération avec les pays voisins et une participation accrue de l'AESM aux activités de recherche maritime de l'UE, un rôle accru dans la mise au point d'un réseau européen de surveillance maritime et une participation à d'autres politiques de l'UE qui sont en rapport avec son domaine de compétence, comme les "autoroutes de la mer" ou l'espace européen de transport maritime sans barrières.

Zu den weiteren neuen Aufgaben, die die Kommission vorgeschlagen hat, zählen die verstärkte Zusammenarbeit mit Nachbarländern und die engere Einbindung der EMSA in die Meeres­forschung der EU, eine stärkere Rolle beim Aufbau eines EU-Netzes für die Meeresüberwachung und Beiträge zu anderen Politikfeldern der EU, die mit ihrem Sachgebiet zusammenhängen, beispielsweise Meeresautobahnen oder der europäische Seeverkehrsraum ohne Grenzen.


Les activités du réseau et leur impact ainsi qu'une analyse plus poussée des questions communes aux États membres réalisée par le réseau devraient être régulièrement portés à l'attention des organes compétents du Conseil, afin de renforcer le rôle du réseau consistant à mettre son expertise à la disposition des instances de décision de l'UE; le Conseil invite le réseau des points de contact nationaux sur l'intégration, qui bénéficie du soutien de la Commission, à poursuivre ses travaux sur le manuel d'intégration à l'attention des décideurs et des per ...[+++]

Die zuständigen Ratsgremien sollten regelmäßig über die Tätigkeiten des Netzes und ihre Auswirkungen und eine verbesserte Analyse der gemeinsamen Belange der Mitgliedstaaten informiert werden, so dass die Rolle des Netzes bei der Bereitstellung von Fachwissen für die Beschluss fassenden Organe der EU gestärkt wird; ersucht der Rat das von der Kommission unterstützte Netz der nationalen Kontaktstellen für Integration, das "Integrationshandbuch für politische Entscheidungsträger und Praktiker" weiter zu entwickeln.


La terminaison d'appels est le service de réseau de gros qui consiste, pour un opérateur de réseau, à terminer le trafic provenant d'un autre réseau, et donc à terminer l'appel pour le compte d'un autre opérateur de réseau, ce qui permet aux utilisateurs des réseaux respectifs de communiquer entre eux.

Bei der Gesprächszustellung handelt es sich um die zwischen Betreibern erbrachte Leistung der Zustellung von Gesprächen aus anderen Telekommunikationsnetzen zu den eigenen Netzteilnehmern, die den Nutzern unterschiedlicher Netze die Kommunikation untereinander ermöglicht.


Le but du système de télécommunications est de permettre aux points de contact nationaux (les ministères publics et les autorités centrales responsables de la coopération judiciaire) du Réseau judiciaire européen de travailler de manière effective et efficace, de faciliter les échanges d'informations entre ces points de contact du réseau et aussi de permettre au Secrétariat du Conseil de faire parvenir aux points de contact les dernières informations en date en matière de coopération judiciaire.

Mit dem Telekommunikationssystem wird der Zweck verfolgt, es den nationalen Kontaktstellen (Staatsanwälte und für die justitielle Zusammenarbeit zuständige Zentralbehörden) des EJN zu ermöglichen, wirksam und effizient zu arbeiten, den Informationsaustausch zwischen den Kontaktstellen zu erleichtern und ferner das Ratssekretariat in die Lage zu versetzen, den Kontaktstellen die neuesten Informationen über die justitielle Zusammenarbeit zur Verfügung zu stellen.


La Commission européenne a annoncé aujourd'hui un plan d'action en cinq points visant à mettre en place un réseau de transport à l'échelle du continent couvrant les pays de l'Europe centrale et orientale, les pays européens de l'ex-Union soviétique et les partenaires méditerranéens de l'UE, pour répondre aux besoins du XXIème siècle. Dans un document "Relier le réseau d'infrastructure de transport de l'Union aux réseaux des pays voisins - vers une politique de coopération en matière de réseau de transport paneuropéen" analysant la meilleure façon de relie ...[+++]

Die Europäische Kommission kündigte heute einen fünfteiligen Aktionsplan zum Aufbau eines gesamteuropäischen Verkehrsnetzes an. Dieses Netz soll auch die mittel- und osteuropäischen Länder, die europäischen Staaten der früheren Sowjetunion und die Partner der EU im Mittelmeerraum erfassen und so den Bedürfnissen des 21. Jahrhunderts entsprechen. In einer Mitteilung "Anbindung des Verkehrsinfrastrukturnetzes der Europäischen Union an die Nachbarstaaten - Entwicklung einer kooperativen gesamteuropäischen Verkehrsnetzpolitik", in der untersucht wird, wie das Verkehrsnetz der Europäischen Union im Vorfeld der Erweiterung am besten mit denen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Point terminal du réseau ->

Date index: 2021-01-23
w