Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustible gazeux
Gaz
Gaz combustible
Gaz d'échappement
Gaz de cokerie
Gaz de combustion
Gaz de haut fourneau
Pile à combustible au gaz naturel
Pompe Humphrey
Pompe de chaleur à gaz
Pompe à carburant
Pompe à chaleur à gaz
Pompe à combustible
Pompe à combustion de gaz

Traduction de «Pompe à combustion de gaz » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pompe à combustion de gaz | pompe Humphrey

Gasdruck/pumpe | Humphrey-Pumpe


pompe à combustible | pompe à carburant

Treibstoffpumpe


pile à combustible au gaz naturel

Erdgas-Brennstoffzelle


gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]


pompe de chaleur à gaz

gasbetriebene Waermepumpe | gasmotorangetriebene Waermepumpe | Gas-Waermepumpe


pompe à chaleur à gaz

gasbetriebene Wärmepumpe | gasmotorangetriebene Wärmepumpe | Gas-Wärmepumpe


Admission du 20 mars 2001 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Admission du 18 juin 2002 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion

Zulassung vom 18. Juni 2002 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren


gaz de combustion [ gaz d'échappement ]

Abgas [ Verbrennungsgas ]




générateur à gaz à chambre de combustion étanche à tirage mécanique

Gaserzeuger mit dichter Brennkammer und mechanischer Abgasführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Facteurs de conversion des combustibles (énergies fossiles, combustibles alternatifs, gaz fatals, biomasse...) Par défaut, les coefficients utilisés seront ceux proposés par l'IPCC, dont les principaux sont rappelés dans le tableau illustré plus bas.

Umrechnungsfaktoren für die Brennstoffe (fossile Energien, alternative Brennstoffe, unvermeidliche Gase, Biomasse, ...) Standardmäßig sind die benutzten Koeffizienten diejenigen, die vom IPCC vorgeschlagen werden; die wichtigsten davon befinden sich in der nachstehenden Tabelle.


11) "indice de Wobbe", un indicateur de l’interchangeabilité des gaz combustibles utilisé pour comparer le rendement de combustion de gaz combustibles de différentes compositions dans un appareil;

11. „Wobbeindex“: ein Indikator für die Austauschbarkeit von Brenngasen, der zum Vergleich der Verbrennungsenergie dient, die von Brenngasen unterschiedlicher Zusammensetzung in einem Gerät freigesetzt wird;


(f) aux installations de postcombustion qui ont pour objet l'épuration par combustion des gaz résiduaires de procédés industriels et qui ne sont pas exploitées en tant qu'installations de combustion autonomes;

(f) Nachverbrennungsanlagen, die dafür ausgelegt sind, die Abgase aus industriellen Prozessen durch Verbrennung zu reinigen, und die nicht als unabhängige Feuerungsanlagen betrieben werden;


(f) aux installations de postcombustion qui ont pour objet l'épuration par combustion des gaz résiduaires de procédés industriels et qui ne sont pas exploitées en tant qu'installations de combustion autonomes;

(f) Nachverbrennungsanlagen, die dafür ausgelegt sind, die Abgase aus industriellen Prozessen durch Verbrennung zu reinigen, und die nicht als unabhängige Feuerungsanlagen betrieben werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des véhicules utilitaires lourds fonctionnant au gaz naturel, l'ammoniac émis résulte directement de la combustion du gaz naturel lui-même; il n'est pas utilisé dans le but de neutraliser le NOx, quasiment inexistant dans ce processus.

Bei mit Erdgas betriebenen schweren Nutzfahrzeugen wird Ammoniak nicht eingesetzt, um die NOx zu neutralisieren, weil praktisch kein NOx erzeugt wird, sondern es ist direktes Ergebnis der Verbrennung von Erdgas.


6° le total annuel de l'intrant énergétique, par rapport à sa valeur calorifique nette (TJ par an), ventilé selon les catégories de combustibles suivantes : charbon, lignite, biomasse, tourbe, autres combustibles solides (préciser le type), combustibles liquides, gaz naturel, autres gaz (préciser le type);

6° den jährlicher Gesamtenergieinput, bezogen auf den Nettobrennwert (in TJ pro Jahr), aufgeschlüsselt in die folgenden Brennstoffkategorien : Steinkohle, Braunkohle, Biomasse, Torf, andere feste Brennstoffe (genau anzugeben), flüssige Brennstoffe, Erdgas, sonstige Gase (genau anzugeben);


Après tout, en tant que combustible, le gaz restera une source d’énergie essentielle pendant longtemps encore, comme le montre par exemple la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique.

Schließlich wird Gas als Brennstoff noch für lange Zeit eine sehr wichtige Energiequelle sein, wie beispielsweise aus der Zweiten Überprüfung der Energiestrategie hervorgeht.


Le rapport énergétique primaire (PER) correspond à: COP × 0,40 (ou COP/2,5) pour les pompes à chaleur électriques et à COP × 0,91 (ou COP/1,1) pour les pompes à chaleur à gaz ou à absorption à gaz, sachant que 0,40 est le rendement européen moyen de production d’électricité, compte tenu des déperditions sur le réseau, et 0,91 le rendement européen moyen du gaz, pertes de distribution comprises, conformément à la directive 2006/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 relative à l’efficacité énergétique dans les utilis ...[+++]

Die Heizzahl (PER) wird wie folgt errechnet: COP × 0,40 (oder COP/2,5) für Elektrowärmepumpen und COP × 0,91 (oder COP/1,1) für Gasmotor- bzw. Gasabsorptionswärmepumpen, wobei 0,40 für den gegenwärtig geltenden europäischen Durchschnittswert der Stromerzeugungseffizienz einschließlich der Netzverluste und 0,91 für den gegenwärtig geltenden europäischen Durchschnittswert der Gaseffizienz einschließlich der Verteilungsverluste gemäß der Richtlinie 2006/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen und zur Aufhebung der Richtlinie 93/76/EWG des Rates (1) steht.


Le CO transféré vers une installation en tant que constituant d'un combustible mixte (gaz de haut fourneau ou gaz de cokerie, par exemple) est inclus dans le facteur d'émission de ce combustible.

CO, das als Teil eines Mischbrennstoffs (z. B. Gichtgas oder Kokereigas) an eine andere Anlage abgegeben wird, sollte in den Emissionsfaktor für eben diesen Brennstoff einbezogen werden.


- total annuel de l'intrant énergétique, par rapport à sa valeur calorifique nette, réparti en cinq catégories de combustible: biomasse, autres combustibles solides, combustibles liquides, gaz naturel, autres gaz.

- Gesamtenergieinput, in Bezug gesetzt zum Nettobrennwert, aufgeschlüsselt in die fünf Brennstoffkategorien: Biomasse, andere feste Brennstoffe, fluessige Brennstoffe, Erdgas, sonstige Gase.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Pompe à combustion de gaz ->

Date index: 2024-03-05
w