Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique commune des prix
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix commun
Prix communautaire
Prix communautaire annuel
Prix de campagne

Übersetzung für "Prix communautaire annuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prix communautaire annuel

jaehrlicher Gemeinschaftspreis


politique commune des prix [ prix commun | prix communautaire ]

gemeinsame Preispolitik [ Gemeinschaftspreis ]


enquête communautaire annuelle sur les forces de travail

jährliche Erhebung der Gemeinschaft über die Zahl der Arbeitskräfte


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]


prix agricole | prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne

Agrarpreis | EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis


Directive 90/377/CEE du Conseil, du 29 juin 1990, instaurant une procédure communautaire assurant la transparence des prix au consommateur final industriel de gaz et d'électricité

Richtlinie 90/377/EWG des Rates vom 29. Juni 1990 zur Einführung eines gemeinschaftlichen Verfahrens zur Gewährleistung der Transparenz der vom industriellen Endverbraucher zu zahlenden Gas- und Strompreise


Directive 76/491/CEE du Conseil, du 4 mai 1976, concernant une procédure communautaire d'information et de consultation sur les prix du pétrole brut et des produits pétroliers dans la Communauté

Richtlinie 76/491/EWG des Rates vom 4. Mai 1976 über ein gemeinschaftliches Verfahren zur Unterrichtung und Konsultation über die Preise für Rohöl und Mineralölerzeugnisse in der Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16 bis) La Commission présente un rapport annuel sur l'application de l'accord, des mesures de sauvegarde et du mécanisme de stabilisation de la banane, qui contient les statistiques actualisées sur les importations de bananes en provenance d'Amérique centrale et une évaluation de leur incidence sur les prix du marché, ainsi que sur l'emploi et l'évolution du secteur de production de bananes communautaire.

Die Kommission sollte einen jährlichen Bericht über die Umsetzung des Abkommens sowie über die Anwendung der Schutzmaßnahmen und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen vorlegen, der aktuelle statistische Angaben über die Einfuhren von Bananen aus Zentralamerika und die Abschätzung der Folgen für die Marktpreise, die Beschäftigungslage und die weitere Entwicklung der Bananenproduktion der Union enthält.


1. Les États membres dont la production de viande ovine excède 200 tonnes par an communiquent à la Commission la liste confidentielle des abattoirs ou autres établissements participant à l'établissement des prix sur la base de la grille communautaire, ci-après dénommés «établissements participants», en indiquant le débit annuel approximatif de ces établissements participants.

(1) Die Mitgliedstaaten, deren Schaffleischerzeugung 200 Tonnen im Jahr überschreitet, übermitteln der Kommission eine vertrauliche Liste der Schlachthöfe oder Betriebe, die an der Ermittlung der Preise gemäß dem gemeinschaftlichen Handelsklassenschema beteiligt sind, nachfolgend: beteiligte Betriebe, sowie deren geschätzte jährliche Schlachtleistung.


Si le cycle de Doha est mené à bien avec succès, l’accord conditionnel sur l’élimination définitive de toutes les formes de subventions agricoles à l’exportation d’ici 2013 se traduirait par une augmentation annuelle des économies du budget communautaire estimée à quelque 3,5 à 4 milliards d’euros par an, selon les prix des marchés intérieur et mondial, dès 2013.

Bei einem erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde würde das bedingte Übereinkommen zur endgültigen Abschaffung aller Formen von Stützungen der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse bis 2013 zu wachsenden jährlichen Einsparungen im EU-Haushalt ab dem Jahr 2013 von schätzungsweise 3,5-4 Milliarden Euro pro Jahr, abhängig von den Preisen auf dem Binnenmarkt und auf dem Weltmarkt, führen.


11. se félicite que la Charte européenne de la sécurité routière démontre si clairement que la sécurité routière est une responsabilité partagée et donne aux acteurs concernés le moyen de prendre des engagements; est cependant préoccupé par le fait que la Charte n'a pas suscité autant d'adhésion ou de publicité qu'il était prévu à l'origine; propose de promouvoir la Charte par la voie d'une campagne organisée conjointement aux niveaux européen et national en vue de rendre publics les engagements souscrits; demande que des ressources financières suffisantes, en ce compris des ressources des institutions communautaires, soient engagées et ...[+++]

11. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Charta für die Straßenverkehrssicherheit so offensichtlich deutlich macht, dass Straßenverkehrssicherheit eine geteilte Verantwortung ist, und interessierten Akteuren die Möglichkeit bietet, Verpflichtungen einzugehen; ist aber besorgt darüber, dass die Charta weniger Anhänger bzw. einen geringeren Bekanntheitsgrad als ursprünglich erwartet aufweist; empfiehlt, dass die Charta durch eine gemeinsame Kampagne auf europäischer und nationaler Ebene gefördert wird, um die eingegangenen Verpflichtungen öffentlich zu machen; fordert eine angemessene Mittelausstattung auch durch die Institutionen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(245) Comme cela a déjà été précisé dans le cadre de l'analyse annuelle ci-dessus, l'industrie communautaire a fait valoir qu'il faut, lorsque l'on examine l'évolution de ses prix et de sa rentabilité, tenir compte du laps de temps qui s'écoule entre la négociation du prix avec les clients et la vente des marchandises.

(245) Wie bereits im Rahmen der Analyse auf Jahresgrundlage dargelegt, behauptete der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, daß bei der Beurteilung der Preis- und Rentabilitätsentwicklung die zeitliche Verzögerung zwischen den Verkäufen und den entsprechenden Preisverhandlungen mit den Kunden berücksichtigt werden müsse.


Afin d'éviter des perturbations du marché dues à des offres en provenance des pays tiers faites à des prix anormalement bas, l’importation de certains produits sur le territoire douanier communautaire n'est possible que moyennant le respect d’un prix de référence fixé annuellement par la Commission.

Um Marktstörungen durch Angebote aus Drittländern zu ungewöhnlich niedrigen Preisen zu vermeiden, dürfen bestimmte Erzeugnisse in das Zollgebiet der Gemeinschaft nur unter Einhaltung des jährlich von der Kommission festgesetzten Referenzpreises eingeführt werden.


Afin d'éviter des perturbations du marché dues à des offres en provenance des pays tiers faites à des prix anormalement bas, l’importation de certains produits sur le territoire douanier communautaire n'est possible que moyennant le respect d’un prix de référence fixé annuellement par la Commission.

Um Marktstörungen durch Angebote aus Drittländern zu ungewöhnlich niedrigen Preisen zu vermeiden, dürfen bestimmte Erzeugnisse in das Zollgebiet der Gemeinschaft nur unter Einhaltung des jährlich von der Kommission festgesetzten Referenzpreises eingeführt werden.


Ce niveau, que l’on appelle prix de retrait communautaire, est défini annuellement par la Commission pour chaque type de produit commercialisé.

Dieses Niveau, der so genannte gemeinschaftliche Rücknahmepreis, wird von der Kommission jährlich für die einzelnen Gruppen von Erzeugnissen festgesetzt.


Répartition indicative par pays bénéficiaire du montant maximal annuel en euros, au prix de l'année 1999, de l'allocation financière communautaire

Indikative Aufteilung des jährlichen Hoechstbetrags der Gemeinschaftsmittel für die begünstigten Länder in EUR zu Preisen des Jahres 1999


1. Les États membres dont la production de viande ovine excède 200 tonnes par an communiquent à la Commission, avant le 15 mars 1993, la liste confidentielle des abattoirs et/ou autres établissements participant à l'établissement des prix sur la base de la grille communautaire, ci-après dénommés « établissements participants », en indiquant le débit annuel approximatif de ces abattoirs et/ou autres établissements participants.

(1) Die Mitgliedstaaten, deren Schaffleischerzeugung 200 Tonnen im Jahr überschreitet, übermitteln der Kommission vor dem 15. März 1993 eine vertrauliche Liste der Schlachthöfe und/oder Betriebe, die an der Ermittlung der Preise gemäß dem gemeinschaftlichen Handelsklassenschema beteiligt sind, nachfolgend "beteiligte Betriebe" genannt, sowie deren geschätzte jährliche Schlachtleistung.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Prix communautaire annuel ->

Date index: 2022-09-20
w