Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation du manquement
Divorce par procédure non contentieuse
Juridiction contentieuse
Procédure CE d'infraction
Procédure administrative non contentieuse
Procédure contentieuse
Procédure contentieuse administrative
Procédure contentieuse d'impôt
Procédure d'infraction
Procédure en matière contentieuse
Procédure pré-contentieuse

Traduction de «Procédure contentieuse » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure contentieuse

Verfahren vor den ordentlichen Gerichten | ordentlicher Rechtsweg | Streitverfahren | streitiges Verfahren


procédure contentieuse d'impôt

Steuerprozessverfahren


procédure contentieuse administrative

Verwaltungsstreitverfahren






procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


procédure administrative non contentieuse

Verwaltungsverfahren


divorce par procédure non contentieuse

nicht streitige Scheidung


procédure en matière contentieuse

Verfahren in Streitsachen


juridiction contentieuse

Organ der streitigen Gerichtsbarkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
désigner l’agent chargé de représenter la Cour dans toutes les procédures contentieuses.

Benennung eines Bediensteten, der den Hof in allen Rechtsstreitigkeiten vertritt.


2. Les États membres informent immédiatement la Commission de toute procédure contentieuse engagée au titre d'infraction au présent règlement.

(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission unverzüglich über die Einleitung von Streitverfahren aufgrund etwaiger Verstöße gegen diese Verordnung.


désigner l’agent chargé de représenter la Cour dans toutes les procédures contentieuses.

Benennung eines Bediensteten, der den Hof in allen Rechtsstreitigkeiten vertritt.


Elle a permis, pour les petits litiges transfrontières, une réduction du coût des règlements pouvant aller jusqu’à 40 %, ainsi que de la durée des procédures contentieuses, qui est aujourd'hui en moyenne de 5 mois, alors qu'elle pouvait atteindre 2 ans et 5 mois.

Dank der Verordnung wurden die Kosten für die Durchsetzung grenzüberschreitender geringfügiger Forderungen um bis zu 40 % gesenkt, und die Verfahrensdauer ist von 2 Jahren und 5 Monaten auf einen Durchschnittswert von 5 Monaten zurückgegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.

Es sei festzustellen, dass das Verfahren vor dem Gericht offensichtlich begonnen habe, denn der Antrag auf Prozesskostenhilfe sei nicht nur bearbeitet worden, sondern der Präsident des Gerichts habe diesem auch stattgegeben, was er nicht getan hätte, wenn die Klagefrist abgelaufen gewesen wäre und die Klage daher offensichtlich unzulässig gewesen wäre.


Le renvoi d’une affaire devant la Cour de justice des Communautés européennes marque le début de la procédure contentieuse.

Die Anrufung des Europäischen Gerichtshofs eröffnet das streitige Verfahren.


La saisine de la Cour de justice des Communautés européennes ouvre la procédure contentieuse.

Die Anrufung des Europäischen Gerichtshofs eröffnet das streitige Verfahren.


Le VKI mène actuellement plusieurs procédures contentieuses contre la BAWAG devant les tribunaux autrichiens.

Der VKI führt gegen die BAWAG gegenwärtig mehrere Zivilprozesse vor österreichischen Gerichten.


2. Les États membres informent immédiatement la Commission de toute procédure contentieuse engagée pour des infractions au présent règlement.

(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission unverzüglich über die Einleitung von Streitverfahren aufgrund etwaiger Verstöße gegen diese Verordnung.


Ce système, étendu aux services en ligne par la directive 98/48/CE, a permis d'éviter la naissance de nouvelles entraves à la libre circulation des services sans devoir recourir à des procédures contentieuses.

Dank dieses Systems, das durch Richtlinie 98/48/EG auf Online-Dienste ausgedehnt wurde, konnte das Entstehen neuer Schranken für den Dienstleistungsverkehr vermieden werden, ohne dass man dafür auf Streitverfahren hätte zurückgreifen müssen.


w