Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication
Adjudication de fournitures
Adjudication de marché
Adjudication de travaux publics
Adjudication permanente
Avis conforme
Avis d'adjudication
Définition de procédure de correspondance simple
Ouverture d'adjudication
Procédure d'adjudication
Procédure d'avis
Procédure d'avis conforme
Procédure d'avis préjudiciel
Procédure de consultation
Procédure de l'avis simple
Procédure d´avis conforme
Procédure simple
Procédure simple
Procédure simple et rapide
Procédure simple et rapide

Übersetzung für "Procédure de l'avis simple " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procédure de consultation [ procédure de l'avis simple ]

Konsultationsverfahren [ Anhörungsverfahren ]


procédure avis conforme | avis conforme

Zustimmungsverfahren


procédure d'avis conforme

Verfahren der Zustimmung | Zustimmungsverfahren


définition de procédure de correspondance simple

einfache Verbindung | Prozeßdefinition einer einfachen Verbindung






procédure simple | procédure simple et rapide

einfaches und rasches Verfahren | einfaches Verfahren


procédure simple et rapide (1) | procédure simple (2)

einfaches und rasches Verfahren (1) | einfaches Verfahren (2)


adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]

öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– de mettre en place des procédures douanières plus simples et plus rapides pour les opérateurs, permettant de faire parvenir plus vite et à moindre coût les marchandises aux consommateurs;

einfachere und schnellere Zollabfertigungsverfahren, damit die Waren die Verbraucherinnen und Verbraucher schneller und kostengünstiger erreichen;


1. Le pouvoir adjudicateur offre gratuitement un accès direct par des moyens électroniques aux documents de marché à partir de la date de publication de l'avis de marché ou, pour les procédures sans avis de marché ou en vertu de l'article 136, à compter de la date d'envoi de l'invitation à soumissionner.

(1) Ab dem Tag der Veröffentlichung der Auftragsbekanntmachung oder, bei Verfahren ohne Auftragsbekanntmachung oder Verfahren gemäß Artikel 136, ab dem Tag der Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe bietet der öffentliche Auftraggeber unentgeltlichen direkten elektronischen Zugang zu den Auftragsunterlagen an.


Dans la mesure du possible et si cela s'avère approprié en fonction de la nature de l'action, la Commission privilégie en outre les procédures les plus simples.

Soweit dies unter Berücksichtigung der Art der Aktion möglich und angemessen ist, nutzt die Kommission zudem vorrangig die einfachsten Verfahren.


4° « procédure » : la procédure d'avis énergétique, ci-après dénommée « PAE », applicable en vue de l'établissement de l'audit énergétique;

4° " Verfahren" : Das Verfahren für Energiegutachten, nachstehend " VEG" genannt, das zwecks Erstellung des Energieaudits anwendbar ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le pouvoir adjudicateur offre gratuitement un accès direct par des moyens électroniques aux documents de marché à partir de la date de publication de l'avis de marché ou, pour les procédures sans avis de marché ou en vertu de l'article 136, à compter de la date d'envoi de l'invitation à soumissionner.

(1) Ab dem Tag der Veröffentlichung der Auftragsbekanntmachung oder, bei Verfahren ohne Auftragsbekanntmachung oder Verfahren gemäß Artikel 136, ab dem Tag der Absendung der Aufforderung zur Angebotsabgabe bietet der öffentliche Auftraggeber unentgeltlichen direkten elektronischen Zugang zu den Auftragsunterlagen an.


Le règlement récemment adopté, qui est entré en vigueur le 1er janvier 2013, permet aux bénéficiaires des fonds de l’UE (entreprises, ONG, chercheurs, étudiants, municipalités et autres) de suivre des règles et procédures claires et simples.

Die kürzlich verabschiedete Verordnung, die per 1. Januar 2013 in Kraft trat, ermöglicht Empfängern von EU-Mitteln, darunter z. B. Unternehmen, NRO, Forscher, Studenten und Gemeinden, die Anwendung vereinfachter und eindeutiger Regeln sowie strafferer Verfahren.


Bien que la section de législation du Conseil d'Etat ait suggéré au législateur de clarifier, si telle était véritablement son intention, le fait que les procédures de contrôle a posteriori des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil des données ne seraient pas applicables à la procédure d'avis prévue par les dispositions en cause (Doc. parl. Chambre, 2009-2010, DOC 52-2128/002, p. 10), le législateur n'a pas donné suite à cette suggestion.

Obwohl die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates den Gesetzgeber angeregt hatte, falls dies tatsächlich seine Absicht sei, zu verdeutlichen, dass die Verfahren für die nachträgliche Kontrolle der spezifischen und aussergewöhnlichen Methoden zum Sammeln von Daten nicht Anwendung fänden auf das durch die angefochtenen Bestimmungen geregelte Begutachtungsverfahren (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2128/002, S. 10), ist der Gesetzgeber nicht auf diese Anregung eingegangen.


Elle peut estimer à cette fin que cette réparation en droit est obtenue, à ce stade de la procédure, par la simple constatation du dépassement du délai raisonnable, dont la juridiction de jugement devra tenir compte dans l'appréciation du fond de l'affaire » (Cass., 27 octobre 2009, P.09.0901.N).

Es kann dabei den Standpunkt vertreten, dass die rechtliche Wiedergutmachung in dieser Phase des Verfahrens durch die einfache Feststellung der Uberschreitung der angemessenen Frist erreicht ist und dass der vorlegende Richter diesen Umstand beim Urteil im Hauptverfahren berücksichtigen wird » (Kass., 27. Oktober 2009, P.09.0901.N).


Lorsque la dérogation concerne les prescriptions d'un permis d'urbanisation, cette compétence revient au collège communal, sur avis simple du fonctionnaire délégué, sauf lorsque la demande porte sur des actes et travaux visés à l'article 127, § 1.

Wenn die Abweichung die Vorschriften einer Verstädterungsgenehmigung betrifft, steht diese Zuständigkeit dem Gemeindekollegium zu, auf einfaches Gutachten des beauftragten Beamten, ausser wenn der Antrag in Artikel 127, § 1 erwähnte Handlungen und Arbeiten betrifft.


Les nouvelles procédures sont plus simples et devraient rendre à la fois plus aisée et moins coûteuse la mobilisation de capitaux dans toute l'Union.

Die Verfahren wurden vereinfacht und sollen die Kapitalaufnahme in der gesamten EU leichter und billiger machen.


w