Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercheur TIC
Informaticien
PA-PC
Professeur de restauration
Professeur en TIC
Professeur extraordinaire à emploi accessoire
Professeur extraordinaire à fonction accessoire
Professeur extraordinaire à plein emploi
Professeur extraordinaire à titre accessoire
Professeur extraordinaire à titre principal
Professeur ordinaire
Professeur titulaire
Professeure extraordinaire à emploi accessoire
Professeure extraordinaire à fonction accessoire
Professeure extraordinaire à plein emploi
Professeure extraordinaire à titre accessoire
Professeure extraordinaire à titre principal
Tic

Übersetzung für "Professeur en TIC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
informaticien | professeur en TIC | chercheur TIC | informaticien/informaticienne

Forscher im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | IKT-Forscherin | Forscherin im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | Informatiker/Informatikerin


professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

Fachlehrer/in für Gastronomie | PraxislehrerIn für Gastronomie | KochlehrerIn | Lehrkraft im Bereich Gastronomie


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


professeur extraordinaire à plein emploi | professeur extraordinaire à titre principal | professeure extraordinaire à plein emploi | professeure extraordinaire à titre principal

vollamtliche außerordentliche Professorin | vollamtlicher außerordentlicher Professor


professeur extraordinaire à emploi accessoire | professeur extraordinaire à titre accessoire | professeure extraordinaire à emploi accessoire | professeure extraordinaire à titre accessoire

außerordentliche Professorin im Nebenamt | außerordentlicher Professor im Nebenamt | nebenamtliche außerordentliche Professorin | nebenamtlicher außerordentlicher Professor


professeure extraordinaire à emploi accessoire | professeur extraordinaire à titre accessoire | professeur extraordinaire à fonction accessoire | professeur extraordinaire à emploi accessoire | professeure extraordinaire à fonction accessoire | professeure extraordinaire à titre accessoire

ausserordentliche Professorin im Nebenamt | ausserordentlicher Professor im Nebenamt | nebenamtlicher ausserordentlicher Professor | nebenamtliche ausserordentliche Professorin


maître de conférences (mêmes fonctions qu'un professeur, nommé par le ministre) | professeur ordinaire | professeur titulaire

ordentlicher Professor




professeur extraordinaire à plein emploi | professeure extraordinaire à plein emploi | professeure extraordinaire à titre principal | professeur extraordinaire à titre principal

vollamtlicher ausserordentlicher Professor | vollamtliche ausserordentliche Professorin


professeure assistante avec prétitularisation conditionnelle | professeure assistante engagée selon un système de titularisation conditionnelle | professeur assistant avec prétitularisation conditionnelle | PA-PC | professeur assistant engagé selon un système de titularisation conditionnelle

Assistenzprofessor mit «tenure track» | Assistenzprofessorin mit «tenure track»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il est vrai qu'en 2002, 74% des enseignants du primaire et 65% des professeurs du secondaire enseignant des matières autres que l'informatique utilisent couramment les ordinateurs en classe, 40 % des enseignants du primaire et 47 % du secondaire n'ont suivi aucune formation en TIC.

Obgleich im Jahr 2002 74 % der nicht das Fach Informatik unterrichtenden Primarschullehrer und 65 % der Sekundarschullehrer regelmäßig Computer im Unterricht nutzen, haben 40 % der Primarschullehrer und 47 % der Sekundarschullehrer nie eine IKT-Schulung erhalten.


Grâce aux partenariats entre écoles, les enseignants ont pu améliorer leurs compétences pédagogiques tandis que les élèves comme les professeurs ont pu améliorer leurs compétences linguistiques et dans le domaine des TIC, vivre des projets de coopération européens et tisser des liens durables avec leurs homologues d’autres pays.

Schulpartnerschaften halfen Lehrern dabei, ihre didaktischen Kompetenzen zu verbessern und boten den Schülern wie auch den Lehrern die Möglichkeit, ihre Fremdsprachenkenntnisse und ihre IKT-Kompetenzen zu verbessern, an europäischen Kooperationsprojekten teilzunehmen und dauerhafte Beziehungen zu Partnern in anderen Ländern zu knüpfen.


Nous voulons que nos jeunes puissent utiliser les TIC à l'école dès le départ, et nous voulons des professeurs qui partagent leurs connaissances en toute confiance».

Junge Menschen sollten von Anfang an in der Schule mit IKT in Kontakt kommen, und wir brauchen Lehrer, die mit der Materie so vertraut sind, dass sie diese Kompetenzen weitergeben können.“


Les élèves comme les professeurs sont favorables au numérique, le nombre d'ordinateurs a doublé depuis 2006 et la plupart des écoles sont désormais «connectées», mais le taux d'utilisation des TIC (technologies de l'information et de la communication) et les niveaux de compétences numériques restent très inégaux.

Schüler und Lehrer sind an digitalen Medien interessiert, die Anzahl der Computer hat sich seit 2006 verdoppelt und die meisten Schulen verfügen nun über eine Internetanbindung, die konkrete Nutzung der IKT (Informations- und Kommunikationstechnologien) und die digitalen Kompetenzen weisen jedoch ein sehr unterschiedliches Niveau auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
apprentissage non formel, un apprentissage dispensé sous forme d'activités planifiées (en termes d'objectifs d'apprentissage et de temps d'apprentissage), reposant sur une certaine forme de ressources ou d'accompagnement (relations étudiant-professeur, par exemple); il peut consister en des programmes d'acquisition d'aptitudes professionnelles, d'alphabétisation des adultes et de formation de base pour des jeunes en décrochage scolaire; l'apprentissage non formel consiste très souvent en des formations en entreprise par lesquelles les employeurs mettent à jour et améliorent les compétences de leurs travailleurs (par exemple dans le dom ...[+++]

Nichtformales Lernen bezeichnet einen Lernprozess, der im Rahmen planvoller Tätigkeiten (in Bezug auf Lernziele und Lernzeit) stattfindet und bei dem das Lernen in einer bestimmten Form unterstützt wird (z. B. im Rahmen eines Lehrer-Schüler-Verhältnisses); es kann Programme zur Vermittlung von im Beruf benötigten Fähigkeiten, für die Alphabetisierung von Erwachsenen und die Grundbildung für Schulabbrecher umfassen; ausgesprochen typische Beispiele für nichtformales Lernen sind die innerbetriebliche Weiterbildung, mit der Unternehmen die Qualifizierung ihrer Mitarbeiter verbessern, etwa im IKT-Bereich, strukturiertes Online-Lernen (z. B ...[+++]


apprentissage non formel, un apprentissage dispensé sous forme d'activités planifiées (en termes d'objectifs d'apprentissage et de temps d'apprentissage), reposant sur une certaine forme de ressources ou d'accompagnement (relations étudiant-professeur, par exemple); il peut consister en des programmes d'acquisition d'aptitudes professionnelles, d'alphabétisation des adultes et de formation de base pour des jeunes en décrochage scolaire; l'apprentissage non formel consiste très souvent en des formations en entreprise par lesquelles les employeurs mettent à jour et améliorent les compétences de leurs travailleurs (par exemple dans le dom ...[+++]

Nichtformales Lernen bezeichnet einen Lernprozess, der im Rahmen planvoller Tätigkeiten (in Bezug auf Lernziele und Lernzeit) stattfindet und bei dem das Lernen in einer bestimmten Form unterstützt wird (z. B. im Rahmen eines Lehrer-Schüler-Verhältnisses); es kann Programme zur Vermittlung von im Beruf benötigten Fähigkeiten, für die Alphabetisierung von Erwachsenen und die Grundbildung für Schulabbrecher umfassen; ausgesprochen typische Beispiele für nichtformales Lernen sind die innerbetriebliche Weiterbildung, mit der Unternehmen die Qualifizierung ihrer Mitarbeiter verbessern, etwa im IKT-Bereich, strukturiertes Online-Lernen (z. B ...[+++]


22. reconnaît l'importance du e-learning, qui constitue une méthode d'apprentissage adaptée aux innovations dans le domaine des TIC et qui peut répondre aux besoins des personnes ayant des difficultés d'accès aux méthodes conventionnelles d'apprentissage, tout en soulignant la nécessité impérieuse d'un échange préalable d'informations entre les professeurs, les étudiants et les autres parties concernées; estime que les échanges internationaux doivent également être encouragés afin que les établissements d'enseignement puissent retrouver leur rôle important dans la promotion de la compréhension entre les peuples;

22. betrachtet das Lernen mit elektronischen Hilfsmitteln als eine an die Innovationen im IKT-Bereich angepasste Ausbildungsmethode, mit der auch auf die Bedürfnisse von Personen eingegangen werden kann, für die der Zugang zu konventioneller Didaktik erschwert ist, hebt jedoch hervor, dass ein Informationsaustausch zwischen Lehrenden, Lernenden und anderen am Bildungsprozess Beteiligten hier eine Grundvoraussetzung ist; vertritt die Auffassung, dass auch der internationale Austausch gefördert werden muss, damit Bildungseinrichtungen wieder ihre wichtige Rolle in Bezug auf die Völkerverständigung erhalten;


Grâce aux partenariats entre écoles, les enseignants ont pu améliorer leurs compétences pédagogiques tandis que les élèves comme les professeurs ont pu améliorer leurs compétences linguistiques et dans le domaine des TIC, vivre des projets de coopération européens et tisser des liens durables avec leurs homologues d’autres pays.

Schulpartnerschaften halfen Lehrern dabei, ihre didaktischen Kompetenzen zu verbessern und boten den Schülern wie auch den Lehrern die Möglichkeit, ihre Fremdsprachenkenntnisse und ihre IKT-Kompetenzen zu verbessern, an europäischen Kooperationsprojekten teilzunehmen und dauerhafte Beziehungen zu Partnern in anderen Ländern zu knüpfen.


Ce secteur est actuellement confronté à des conditions de travail plus complexes et plus exigeantes. Les classes sont plus hétérogènes sur le plan social et culturel, l’enseignement est centré sur l’apprentissage individuel, les professeurs ont rendu leur tablier de formateurs ex-cathedra pour devenir de véritables gestionnaires de salles de classe, sans compter qu’ils doivent posséder une bonne maîtrise des langues étrangères et des technologies de l’information et de la communication (appelées TIC), non seulement pour transmettre le savoir, mais aussi pour être en mesure de les utiliser comme un outil d’enseignement.

Die derzeitigen Arbeitsbedingungen in diesem Bereich sind komplexer und anspruchsvoller: die Klassenzimmer werden sozial und kulturell immer heterogener, der Unterricht konzentriert sich auf individuelles Lernen, die Lehrer halten keinen Frontalunterricht mehr, sondern sind Unterrichtsmanager; sie benötigen gute Fremdsprachenkenntnisse und Kenntnisse im Bereich der Informations­ und Kommunikationstechnologien (der so genannten IKT) und zwar nicht nur zur Vermittlung von Wissen, sondern für den aktiven Einsatz als Unterrichtsinstrument.


S'il est vrai qu'en 2002, 74% des enseignants du primaire et 65% des professeurs du secondaire enseignant des matières autres que l'informatique utilisent couramment les ordinateurs en classe, 40 % des enseignants du primaire et 47 % du secondaire n'ont suivi aucune formation en TIC.

Obgleich im Jahr 2002 74 % der nicht das Fach Informatik unterrichtenden Primarschullehrer und 65 % der Sekundarschullehrer regelmäßig Computer im Unterricht nutzen, haben 40 % der Primarschullehrer und 47 % der Sekundarschullehrer nie eine IKT-Schulung erhalten.


w