Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition en sommaire
Compte rendu analytique
Compte rendu sommaire
Effectuer des présentations touristiques
Fair presentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Liquidation sommaire
Manière dont le foetus se présente
Principe de la fair presentation
Principe de la présentation fidèle
Principe de présentation des comptes
Principe régissant la présentation des comptes
Procédure sommaire
Présentation
Présentation en sommaire
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Rapport sommaire
Réaliser des présentations sur le tourisme
Standard de présentation des comptes
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Terrain sommairement aménagé
Terrain sommairement préparé
True and fair view
Visualisation d’informations

Traduction de «Présentation en sommaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composition en sommaire | présentation en sommaire

hängender Einzug


terrain sommairement aménagé | terrain sommairement préparé

behelfsmäßig vorbereitetes Gelände


compte rendu analytique | compte rendu sommaire | rapport sommaire

Kurzbericht


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


liquidation sommaire | procédure sommaire

summarisches Konkursverfahren | summarisches Verfahren


principe de présentation des comptes (1) | principe régissant la présentation des comptes (2) | standard de présentation des comptes (3)

Rechnungslegungsprinzip (1) | Grundsatz der Rechnungslegung (2) | Rechnungslegungsstandard (3)


principe de la fair presentation (1) | fair presentation (2) | true and fair view (3) | principe de la présentation fidèle (4)

Grundsatz der Fair Presentation (1) | Fair Presentation (2) | True-and-Fair-View-Prinzip (3) | getreue Darstellung (4)


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

Visualisierungsschnittstelle | visuelle Darstellungstechnik | visuelle Darstellungstechniken | visuelle Darstellungsverfahren


présenter un scénarimage | présenter un story-board

Storyboards vorlegen


présentation | manière dont le foetus se présente

Präsentatierung | Fruchteinstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande signée contient les mentions suivantes : 1° l'indication de la date de la demande; 2° l'identité, le grade, le métier et le service du demandeur; 3° une description sommaire des circonstances dans lesquelles est survenu le dommage, en ce compris l'indication de la date et du lieu; 4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'estimation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation; 5° l'indication des noms, prénoms, profession et domicile des témoins éventuels, ainsi que, le cas éc ...[+++]

Der unterzeichnete Antrag umfasst die folgenden Angaben: 1° die Angabe des Antragsdatums; 2° die Identität, den Dienstgrad, den Beruf und die Dienststelle des Antragstellers; 3° eine kurze Schilderung der Umstände, unter denen der Schaden entstanden ist, einschließlich der Angabe des Ortes und Datums; 4° eine Beschreibung des erlittenen Sachschadens, sowie die Schätzung des Restwerts der beschädigten Güter oder der Reparaturkosten; 5° Namen, Vornamen, Beruf und Wohnsitz der etwaigen Zeugen, sowie ggf. des vermutlich haftbaren Drit ...[+++]


F. considérant que diverses sources comme la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH) ou encore Human Rights Watch témoignent de l'extrême brutalité de la police, qui fait un usage excessif et disproportionné de la force et pourrait même avoir commis des exécutions sommaires et extrajudiciaires; que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies a adopté, le 2 octobre 2015, une résolution sur le Burundi demandant un suivi de la situation du pays en matière de droits de l'homme dès à présent et tout au long de 2016;

F. in der Erwägung, dass unterschiedliche Quellen, zum Beispiel die Internationale Föderation der Ligen für Menschenrechte und Human Rights Watch, von sehr brutalem Vorgehen und übermäßiger und unverhältnismäßiger Anwendung von Gewalt durch die Polizei berichten, und die Polizei den Berichten zufolge sogar Hinrichtungen im Schnellverfahren und außergerichtliche Hinrichtungen durchgeführt haben könnte; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen (UNHCR) am 2. Oktober 2015 ...[+++]


6. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au service européen pour l'action extérieure, aux parlements des États membres, au rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires, au rapporteur spécial des Nations unies pour la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terr ...[+++]

6. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission / Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Europäischen Auswärtigen Dienst, den Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem UN-Sonderberichterstatter über außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen, dem UN-Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus und dem UN-Generalsekretär zu übermitteln.


4. La personne qui présente les marchandises fait mention de la déclaration sommaire d'entrée ou, dans les cas visés à l'article 130, de la déclaration en douane ou de la déclaration de dépôt temporaire déposée pour ces marchandises, excepté lorsque l'obligation de déposer une déclaration sommaire d'entrée est levée.

(4) Die Person, die die Waren gestellt, hat auf die summarische Eingangsanmeldung oder – in den Fällen gemäß Artikel 130 – die Zollanmeldung oder die Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung, die jeweils für diese Waren abgegeben wurde, Bezug zu nehmen, es sei denn, die Verpflichtung zur Abgabe einer summarischen Eingangsmeldung gilt nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le dépôt d'une déclaration en douane, d'une déclaration de dépôt temporaire, d'une déclaration sommaire d'entrée, d'une déclaration sommaire de sortie, d'une déclaration de réexportation ou d'une notification de réexportation par une personne aux autorités douanières, ou la présentation d'une demande d'autorisation ou de toute autre décision, rend la personne concernée responsable de tout ce qui suit:

(2) Der Beteiligte ist mit Abgabe einer Zollanmeldung, einer Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung, einer summarischen Eingangsanmeldung, einer summarischen Ausgangsanmeldung, einer Wiederausfuhranmeldung oder einer Wiederausfuhrmitteilung einer Person an die Zollbehörden, oder mit Stellung eines Antrags auf eine Bewilligung oder eine sonstige Entscheidung für alle folgenden Umstände verantwortlich


3. La personne qui présente les marchandises fait mention de la déclaration sommaire d'entrée, de la déclaration en douane ou la déclaration de dépôt temporaire déposée pour ces marchandises, excepté lorsque le dépôt d'une déclaration sommaire d'entrée n'est pas requis.

3. Die Person, die die Waren gestellt, hat auf die für diese Waren abgegebene summarische Eingangsanmeldung, Zollanmeldung oder Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung Bezug zu nehmen, es sei denn, die Abgabe einer summarischen Eingangsanmeldung ist nicht erforderlich.


La détermination de la personne qui présente une déclaration sommaire de sortie constitue un élément essentiel du CDU qui doit figurer dans le code lui-même, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Die Bestimmung der Person, die die summarische Ausgangsanmeldung abgibt, ist ein wesentliches Element des Zollkodex der Union und sollte nach Artikel 290 AEUV im Kodex selbst festgelegt werden.


3. La personne qui présente les marchandises fait mention de la déclaration sommaire d'entrée ou de la déclaration en douane déposée pour ces marchandises, excepté lorsque le dépôt d'une telle déclaration n'est pas requis.

3. Die Person, die die Waren gestellt, hat auf die für diese Waren abgegebene summarische Eingangsanmeldung oder Zollanmeldung Bezug zu nehmen, es sei denn, die Abgabe dieser Anmeldung ist nicht erforderlich.


Le Gouvernement disposera, en outre, d'un rapport de synthèse, établi par l'Administration de l'aménagement du territoire et du logement, et comprenant de nombreuses informations sur le bien concerné, parmi lesquelles « la mention et la description sommaire, le cas échéant, de l'intérêt qu'il présente selon les critères définis à l'article 206, 1° » du CoBAT, sa « comparaison avec d'autres biens similaires déjà classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde », son « utilisation actuelle », ses « éventuelles difficultés de ...[+++]

Die Regierung verfügt ausserdem über einen zusammenfassenden Bericht, der durch die Verwaltung für Raumordnung und Wohnungswesen erstellt wird und der zahlreiche Informationen über das betreffende Gut enthält, darunter « die Angabe und gegebenenfalls die Kurzbeschreibung seiner Bedeutung gemäss den in Artikel 206 Nr. 1 [des CoBAT] festgelegten Kriterien », den « Vergleich mit anderen gleichartigen Gütern, die bereits unter Schutz gestellt oder in die Schutzliste eingetragen wurden », die « derzeitige Nutzung », die « etwaigen Schwierigkeiten der Umnutzung », die « Kurzbeschreibung des Unterhaltszustands », « gegebenenfalls die Angabe des Bestehens eines Immobilienprojektes und/oder eines Antrags auf städtebauliche Bescheinigung oder Genehmigung bezüglich ...[+++]


Le système n’a toutefois été présenté que sommairement et la Commission n’a pas reçu d'autres détails ou renseignements concernant son fonctionnement.

Für dieses System liegt jedoch bislang nur eine grobe Beschreibung vor, und der Kommission sind keine weiteren Einzelheiten oder Angaben zu seiner Funktionsweise übermittelt worden.


w