Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de surveillance
Autorité de surveillance des tutelles
Autorité de surveillance en matière de tutelle
Autorité de surveillance en matière de tutelle
Autorité tutélaire de surveillance
Autorité tutélaire de surveillance
Chambre des orphelins
Chambre des tutelles
Chambre des tutelles
Chambre pupillaire
Président de l'Autorité tutélaire
Président de l'autorité tutélaire
Président du Tribunal de la jeunesse
Président du Tribunal de la jeunesse
Président du Tribunal des mineurs
Président du tribunal des mineurs
Présidente de l'Autorité tutélaire
Présidente de l'autorité tutélaire
Présidente du Tribunal de la jeunesse
Présidente du Tribunal de la jeunesse
Présidente du Tribunal des mineurs
Présidente du tribunal des mineurs
Tribunal tutélaire
Tribunal tutélaire

Traduction de «Présidente de l'autorité tutélaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président de l'autorité tutélaire | président du Tribunal de la jeunesse | président du tribunal des mineurs | présidente de l'autorité tutélaire | présidente du Tribunal de la jeunesse | présidente du tribunal des mineurs

Jugendgerichtspräsident | Jugendgerichtspräsidentin | Präsident des Jugendgerichts | Präsidentin des Jugendgerichts | JGP [Abbr.]


président du Tribunal des mineurs (1) | présidente du Tribunal des mineurs (2) | président du Tribunal de la jeunesse (3) | présidente du Tribunal de la jeunesse (4) | président de l'Autorité tutélaire (5) | présidente de l'Autorité tutélaire (6)

Jugendgerichtspräsident (1) | Jugendgerichtspräsidentin (2) | Präsident des Jugendgerichts (3) | Präsidentin des Jugendgerichts (4) | Präsident des Jugendstrafgerichts (5) | Präsidentin des Jugendstrafgerichts (6) | Vorsitzender des Jugendgerichts (7) | Vorsitzende des Jugendgerichts (8) [ JGP ]


Autorité tutélaire de surveillance (1) | Autorité de surveillance des tutelles (2) | Autorité de surveillance en matière de tutelle (3) | Chambre des tutelles (4) | Tribunal tutélaire (5) | Chambre pupillaire (6) | Chambre des orphelins (7)

Aufsichtsbehörde im Vormundschaftswesen (1) | vormundschaftliche Aufsichtsbehörde (2) | Vormundschaftskammer (3) | Kammer für Vormundschaftswesen (4) | Vormundschaftsamt (5) | Oberwaisenkammer (6)


autorité de surveillance | autorité de surveillance en matière de tutelle | autorité tutélaire de surveillance

Aufsichtsbehörde | vormundschaftliche Aufsichtsbehörde


Autorité tutélaire de surveillance | Chambre des tutelles | Tribunal tutélaire

Aufsichtsbehörde im Vormundschaftswesen | Kammer für Vormundschaftswesen | vormundschaftliche Aufsichtsbehörde


autorité tutélaire de surveillance | autorité de surveillance | autorité de surveillance en matière de tutelle

Aufsichtsbehörde | vormundschaftliche Aufsichtsbehörde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de sa visite dans les camps de réfugiés de Cox's Bazar le 19 novembre 2017, la haute représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini, a réaffirmé le soutien de l'Union européenne aux efforts déployés par les autorités bangladaises pour accueillir les populations ayant fui le nord de l'État d'Arakan.

Bei ihrem Besuch in den Flüchtlingslagern in Cox's Bazar am 19. November 2017 bekräftigte die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, dass die Europäische Union die Behörden Bangladeschs bei der Aufnahme der Flüchtlinge aus dem nördlichen Bundesstaat Rakhine weiter unterstützen will.


L'annonce de ce jour est la dernière d'une longue liste d'actions menées par l'UE en réponse à la crise, notamment: la conférence des donateurs co-organisée par l'UE, qui a eu lieu à Genève en octobre dernier et à l'occasion de laquelle l'Union européenne s'est engagée à fournir le montant le plus élevé du nouveau financement, et l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir ensemble près de la moitié du montant global; l'initiative de l'UE visant à porter la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies créant une mission d'établissement des faits internationale indépendante sur la situation dans le nord de l'État d'Arakan et prolongeant ensuite le mandat de cette mission; ainsi que plusieurs visites de haut niveau de la haute représe ...[+++]

Die heute angekündigte Maßnahme ist die jüngste einer Vielzahl von Maßnahmen, die die EU als Reaktion auf die Krise ergriffen hat, wobei insbesondere folgende zu nennen sind: die Genfer Geberkonferenz vom Oktober, die die Europäische Union mitveranstaltet hat und auf der sie den größten Betrag der neuen Finanzierungen zusicherte – zusammen sagten die EU und ihre Mitgliedstaaten fast die Hälfte des Gesamtbetrags zu; die Initiative der EU, im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen eine Resolution einzubringen, um eine unabhängige internationale Sondierungsmission für die Lage im nördlichen Bundesstaat Rakhine einzusetzen und deren Mandat später zu verlängern; mehrere Besuche hochrangiger EU-Vertreter in Bangladesch und Myanmar – sowohl der Hohen Ve ...[+++]


À la suite d’une rencontre entre le président Juncker et la présidente suisse de l'époque, M Sommaruga, en février 2015, la Commission et les autorités suisses ont engagé des consultations informelles sur un accord possible.

Im Anschluss an ein Treffen zwischen Kommissionspräsident Juncker und dem früheren schweizerischen Präsidenten Sommaruga im Februar 2015 wurden informelle Beratungen zwischen der Kommission und den Schweizer Behörden über eine mögliche Einigung eingeleitet.


félicite le Viêt Nam d'avoir réalisé un grand nombre d'objectifs du Millénaire pour le développement et demande à la Commission et à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de continuer à soutenir les autorités vietnamiennes, les organisations non gouvernementales et les organisations de la société civile dans le pays dans le cadre du programme d ...[+++]

spricht Vietnam seine Anerkennung dafür aus, dass das Land eine wesentliche Anzahl der Millenniumsentwicklungsziele erreicht hat, und fordert die Kommission und die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, dafür zu sorgen, dass die staatlichen Stellen Vietnams sowie die nichtstaatlichen Organisationen und die Organisationen der Zivilgesellschaft des Landes im Rahmen der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 auch künftig unterstützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite les États membres, la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission à définir, pour les élections prochaines au Cambodge, des critères clairs et compatibles avec le droit international en matière de liberté d'expression, d'association et de réunion, et de communiquer publiquement ces critères aux autorités cambodgiennes et à l'opposition; demande au SEAE que le montant de l'aide fi ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und die Kommission auf, klare Vorgaben für die bevorstehenden Wahlen in Kambodscha festzulegen, die mit den internationalen Normen im Bereich der freien Meinungsäußerung sowie der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit im Einklang stehen, und diese Vorgaben öffentlich an die staatlichen Stellen Kambodschas und die Opposition zu übermitteln; fordert den EAD auf, den Umfang der EU-Finanzhilfe von Verbesserungen der Menschenrechtslage in dem Land abhängig zu ...[+++]


(ES) Madame la Présidente, les autorités marocaines méritent notre condamnation pour l’attaque du camp de Gdim Izik, à la suite de laquelle ont éclaté les graves incidents de Laâyoune.

– (ES) Frau Präsidentin, die marokkanischen Behörden sind wegen des Angriffs auf das Lager Gdaim Izyk, nach denen sich die schwerwiegenden Zwischenfälle in Laâyoune ereigneten, von uns zu verurteilen.


- (EN) Madame la Présidente, les autorités russes cherchent à priver une éminente avocate russe, Karina Moskalenko, de l’exercice de sa profession, c’est-à-dire à la rayer du barreau.

– (EN) Frau Präsidentin! Die russischen Behörden versuchen, eine prominente russische Anwältin, Frau Karina Moskalenko, ihres Berufs zu berauben bzw. ihr die Anwaltszulassung zu entziehen.


Enfin, je voudrais remercier de tout cœur la présidente, Mme Fontaine, qui a guidé avec autorité et gentillesse les travaux de cette Assemblée lors de cette première moitié de législature.

Zum Abschluss möchte ich der Präsidentin, Frau Fontaine, herzlich dafür danken, dass sie in dieser ersten Hälfte der Legislaturperiode die Arbeiten des Parlaments mit großer Autorität und Freundlichkeit geleitet hat.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Commissaire, puisque nous parlons aujourd'hui de l'Autorité de la sécurité alimentaire, nous devrions d'abord dire une chose aux citoyens : nous sommes convaincus qu'aujourd'hui aussi, sans cette Autorité de la sécurité alimentaire, les aliments que consomment les citoyens de l'Union européenne sont sûrs.

- Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrter Herr Kommissar! Wenn wir heute über die Lebensmittelsicherheitsbehörde sprechen, sollten wir uns allen, auch den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union zunächst eines sagen: Wir sind davon überzeugt, dass auch heute, ohne diese Lebensmittelsicherheitsbehörde, die Lebensmittel, die die Menschen in der Europäischen Union essen, sicher sind. So sicher, dass ich davon überzeugt bin, dass sie zu den sichersten der Welt gehören.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, contrairement à M. Titford, je suis convaincue que l'institution d'une Autorité alimentaire européenne efficace et indépendante comme système d'alarme préventive est tout à fait la bienvenue.

- Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Im Vergleich zu Herrn Titford bin ich der Überzeugung, dass die Errichtung einer effizienten unabhängigen europäischen Lebensmittelbehörde als Frühwarnsystem sehr zu begrüßen ist.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Présidente de l'autorité tutélaire ->

Date index: 2022-01-01
w