7. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au gouvernement de la République socialiste du Viêt Nam et aux représentants de l'Église Bouddhique unifiée du Viêt Nam, de l'Église de Cao Dai, de l'Église de Hoa Hao, de l'Église catholique et des Églises protestantes.
7. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam und den Vertretern der Vereinigten Buddhistischen Kirche Vietnams, der Cao Dai-Kirche, der Hoa Hao-Gemeinschaft, der Katholischen Kirche und den Evangelischen Kirchen zu übermitteln.