Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goût des contacts humains
Qualités de contact humain
Sens des contacts humains

Übersetzung für "Qualités de contact humain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
qualités de contact humain | sens des contacts humains

Kontaktbereitschaft | Kontaktfaehigkeit


aimant les contacts ayant le sens du contact posséder un sens développé des contacts humains excellents contacts humains qualité requise d'un cadre supérieur savoir faire preuve d'entregent à l'aise dans les contacts par téléphone avoir le cont

kontaktfähig


entregent sens des relations humaines ayant le sens du contact aimant les contacts excellents contacts humains qualité requise d'un cadre supérieur: productmanager de l'aisance dans vos contacts avec le corps médical avoir le sens du contac

Kontaktfähigkeit


entregent Subst., kann allein stehen, ohne Artikel oder Teilungsartikel personne aimant les contacts personne aimant le contact sociable à l'aise dans les contacts par téléphone vous aimez les contacts humains (personnalité) possédant une réell

kontaktfreudig


goût des contacts humains

Kontaktbereitschaft | Kontaktfreudigkeit


aisance dans les contacts humains et la communication,pédagogue convaincu,aptitude à conceptualiser.Animateur de séminaire; compléter sa formation sur un large éventail

ausgeprägte Kontakt-und Kommunikationsfähigkeit,pädagogisches Engagement,Fähigkeit konzeptionell zu arbeiten.Seminarleiter; breite und intensive persönliche Weiterbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cahier des charges répond aux exigences suivantes : 1° les éléments du cahier des charges qui corroborent le lien expliquent dans quelle mesure les caractéristiques de la zone géographique délimitée influent sur le produit final; 2° pour une appellation d'origine, l'élément "lien" figurant dans le cahier des charges contient : a) des informations détaillées contribuant au lien sur la zone géographique, en ce compris les facteurs naturels et humains; b) des informations détaillées sur la qualité ...[+++]

Das Lastenheft genügt folgenden Anforderungen: 1° aus den Angaben des Lastenheftes, aus denen sich der Zusammenhang ergibt, geht hervor, inwiefern sich die Merkmale des bestimmten geografischen Gebiets auf das Enderzeugnis auswirken; 2° für eine Ursprungsbezeichnung enthält die im Lastenheft angeführte Angabe "Zusammenhang": a) Angaben zu dem geografischen Gebiet, die für den Zusammenhang von Bedeutung sind, einschließlich der natürlichen und menschlichen Faktoren; b) Angaben zur Qualität oder zu den Eigenschaften des Erzeugnisses, die überwiegend oder ausschließlich dem geografischen dem geografischen Umfeld zu verdanken ist bzw. sind ...[+++]


Dans cette seule hypothèse, la conception du raccordement incendie évitera toute altération de la qualité de l'eau délivrée par le raccordement destiné à la consommation humaine par l'installation, au minimum d'un clapet anti-retour agréé installé sur le départ de la branche incendie».

In dieser einzigen Annahme wird bei der Planung des Anschlusses für Brände jegliche Beeinträchtigung der Qualität des durch den für den menschlichen Verbrauch bestimmten Anschluss ausgeteilten Wassers vermieden, indem mindestens ein zugelassenes Rücklaufventil am Anfang der Abzweigung für Brände angebracht wird».


Art. 16. § 1. La sélection des projets s'effectue : 1° par la vérification du respect des conditions d'admissibilité portant sur les moyens matériels, humains et financiers dont dispose le centre de formation, nécessaires à sa viabilité et au bon fonctionnement des formations ainsi que sur la gestion administrative, financière et des ressources humaines du centre de formation; 2° par la vérification de la pertinence des formations au regard des objectifs visés à l'article D. 97, du Code et des besoins de formation en apiculture identifiés sur le territoire ainsi ...[+++]

Art. 16. § 1 - Die Auswahl der Projekte erfolgt durch: 1° die Prüfung der Einhaltung der Zulässigkeitsbedingungen in Bezug auf die materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel, über die das Ausbildungszentrum verfügt, und die zu seiner Lebensfähigkeit und zur guten Abwicklung der Ausbildungslehrgänge notwendig sind, sowie in Bezug auf die administrative und finanzielle Verwaltung und das Humanressourcen-Management des Ausbildungszentrums; 2° die Prüfung der Relevanz der Ausbildungen im Hinblick auf die in Artikel D.97 des Gesetzbuches genannten Zielsetzungen und die im Gebiet identifizierten Ausbildungsbedürfnisse im Bereich der Bienenzucht sowie der pädagogischen Qualität ...[+++]


Article 1. Mme Catherine Bouland est nommée en qualité de membre de l'Autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires, en raison de sa compétence en matière de santé humaine, en remplacement de Mme Naïma Deggouj, démissionnaire, en vue d'achever son mandat.

Artikel 1 - Frau Catherine Bouland wird aufgrund ihrer Zuständigkeit im Bereich der menschlichen Gesundheit als Mitglied der mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der durch die Betriebstätigkeit der Flughäfen entstehenden Lärmbelästigung beauftragten unabhängigen Behörde anstelle von Frau Naïma Deggouj, rücktretend, zwecks Beendigung ihres Mandats benannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu de prendre également en considération les informations sur les transferts et les processus géochimiques, lorsqu'elles sont disponibles; c) en cas de données insuffisantes sur la surveillance des eaux souterraines et d'informations limitées sur les transferts et processus géochimiques, il convient de rassembler davantage de données et d'informations et, dans l'intervalle, d'effectuer une estimation des concentrations de référence, le cas échéant en se fondant sur des résultats statistiques de référence pour le même type de nappes aquifères situées dans d'autres zones pour lesquelles suffisamment de données de surveillance son ...[+++]

Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten mehr Daten erhoben und, bis diese vorliegen, sollten die Hintergrundwerte auf der Grundlage dieser begrenzt ...[+++]


58. souligne l'importance d'associer la relance économique à des politiques ciblées de lutte contre le chômage structurel, notamment celui des jeunes, des personnes âgées, des personnes handicapées et des femmes, ainsi qu'à des politiques visant à l'augmentation des emplois de qualité, afin d'accroître la productivité au travail et les investissements; à cet égard, estime essentielles les politiques tendant à rehausser la qualité du capital humain, comme le ...[+++]

58. hält es für notwendig, dass die Anstrengungen zur Konjunkturbelebung von politischen Maßnahmen begleitet werden, die sich gegen strukturelle Arbeitslosigkeit insbesondere unter jungen und älteren Menschen, Behinderten und Frauen richten und darauf abzielen, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen, um so die Produktivität der Arbeit und den Wirkungsgrad von Investitionen zu steigern; hält in diesem Zusammenhang Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität des Humankapitals, so beispielsweise im Bildungs- oder Gesundheitswesen, die auf eine höhere Produktivität und eine längere Arbeitsfähigkeit der Arbeitskräfte abzielen, sowie po ...[+++]


6. souligne l'importance d'associer la relance économique à des politiques de lutte contre le chômage structurel, notamment celui des jeunes, des personnes âgées, des personnes handicapées et des femmes, ainsi qu'à des politiques visant à l'augmentation des emplois de qualité, afin d'accroître la productivité au travail et les investissements; dans ce cadre, estime essentielles les politiques tendant à rehausser la qualité du capital humain, comme les politiqu ...[+++]

6. betont, dass die Anstrengungen zur Konjunkturbelebung von politischen Maßnahmen begleitet werden sollten, die sich gegen strukturelle Arbeitslosigkeit insbesondere unter jungen und älteren Menschen, Behinderten und Frauen richten und darauf abzielen, hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen, um so die Produktivität der Arbeit und den Wirkungsgrad von Investitionen zu steigern; hält in diesem Zusammenhang Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität des Humankapitals, so beispielsweise im Bildungs- oder Gesundheitswesen, die auf eine höhere Produktivität und eine längere Arbeitsfähigkeit der Arbeitskräfte abzielen, sowie politische Maßnahmen ...[+++]


(i) un contact humain direct, sur la base d'évaluations appropriées de l'exposition et des principes scientifiques reconnus en toxicologie humaine;

(i) Risiken durch einen Direktkontakt von Menschen auf der Grundlage geeigneter Expositionsabschätzungen und wissenschaftlich anerkannter humantoxikologischer Grundlagen;


Selon les critères de qualité en vigueur, il y a lieu d'établir une distinction entre les critères de qualité structurelle (ressources humaines et équipement d'un service), les critères de qualité des processus (fonctionnement du service) ainsi que les critères de résultats (taux de survie à long terme ou apparition de complications).

Bei den bereits angewandten Kriterien ist zu unterscheiden zwischen strukturellen Qualitätskriterien (personelle und materielle Ausstattung der Dienste), verfahrensbezogene Qualitätskriterien (Prozess der Leistungserbringung) und Ergebniskriterien (langfristige Überlebensrate oder das Auftreten von Komplikationen).


K. considérant qu'il faut en l'occurrence concilier la nécessité d'empêcher l'immigration clandestine et de combattre la criminalité internationale, en ce compris le trafic de drogues, d'armes, d'êtres humains ainsi que la traité des femmes, de même que la contrebande de marchandises de contrefaçon et d'autres biens, avec la nécessité de promouvoir le commerce, la coopération et les contacts humains et d'éviter de porter atteinte à la perception que les deux parties ont l'une de l'autre,

K. in der Erwägung, dass dabei die notwendige Unterbindung der illegalen Einwanderung und die Bekämpfung der internationalen Kriminalität einschließlich des Drogen-, Waffen-, Sex- und Menschenhandels und des Schmuggels von nachgeahmten Waren und anderen Gütern mit der Förderung des Handels, der Zusammenarbeit und der menschlichen Kontakte vereinbart werden muss und das Image des Partners in der eigenen Bevölkerung keinen Schaden nehmen darf,




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Qualités de contact humain ->

Date index: 2022-01-21
w