Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Bagage professionnel requis
Description des exigences attachées à la fonction
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Humanisation du travail
Profil d'embauche
Qualification
Qualité de vie au travail
Qualités requises pour le poste de travail
Rotation des postes
élargissement des tâches

Traduction de «Qualités requises pour le poste de travail » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bagage professionnel requis | description des exigences attachées à la fonction | profil d'embauche | qualification | qualités requises pour le poste de travail

Anforderungsprofil


personne apte à faire face à des charges accrues personne capable / à même de faire face à une surcharge de travail personne capable / à même de faire face à un surcroît de travail résistant tenace qualité requise d'un cadre supérieur (Durchhalte

belastbar


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«plafond de verre»: les femmes doivent vaincre les préjugés relatifs aux qualités requises pour occuper un poste de dirigeant, les discriminations et les stéréotypes.

gläserne Decke: Frauen müssen Vorurteile in Hinsicht auf Voraussetzungen für die Einnahme von Führungspositionen, Diskriminierung bzw. Stereotypisierung überwinden.


«plafond de verre»: les femmes doivent vaincre les préjugés relatifs aux qualités requises pour occuper un poste de dirigeant, les discriminations et les stéréotypes.

gläserne Decke: Frauen müssen Vorurteile in Hinsicht auf Voraussetzungen für die Einnahme von Führungspositionen, Diskriminierung bzw. Stereotypisierung überwinden.


C’est pourquoi je suis convaincue qu’il a les qualités requises pour ce poste.

Aus diesen Gründen bin ich überzeugt, dass er die für diese Stellung erforderlichen Qualifikationen mitbringt.


Des stages et des apprentissages de qualité, y compris dans les microentreprises et les petites et moyennes entreprises, sont nécessaires pour combler le fossé existant entre, d'une part, les connaissances acquises pendant les études et la formation et, d'autre part, les aptitudes et les compétences requises par le monde du travail, ainsi que pour renforcer l'employabilité des jeunes.

Hochwertige Praktika und Ausbildungsverhältnisse – auch in Kleinstunternehmen sowie in kleinen und mittleren Unternehmen – werden benötigt, um die Lücke zwischen dem durch allgemeine und berufliche Bildung erworbenen Wissen und den in der Arbeitswelt erforderlichen Fertigkeiten und Kompetenzen zu schließen und um die Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les arguments avancés pour justifier le reclassement proposé semblent ténus (pas de "candidats appropriés ayant les compétences requises", "reclasser ce poste ... afin de susciter des candidatures de grande qualité pour ce poste de directeur").

Die Begründung für die vorgeschlagene Höherstufung erscheint nicht überzeugend („keine geeigneten Bewerber mit den erforderlichen Kenntnissen“, . „eine Stellenanhebung . vorzunehmen, damit das Interesse hoch qualifizierter Bewerber für eine Bewerbung um die Direktorenstelle geweckt wird“).


11. appelle la Commission, les États membres et les prestataires de SSIG, étant donné le stress, le type d'horaire de travail (travail posté et travail de nuit), le caractère dangereux ou pénible, caractéristique de certains types d'activités de service social, à développer des actions de formation professionnelle orientées vers l'adaptation à ces circonstances et la capacité de les surmonter, ayant pour effet une meilleure qualité de la prestation et ...[+++]

11. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Erbringer der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse auf, angesichts von Stress, Arbeitszeiten (Schicht- oder Nachtarbeit) und der für bestimmte soziale Tätigkeiten typischen Gefährlichkeit oder Mühsamkeit Maßnahmen der beruflichen Bildung zu entwickeln, die auf die Anpassung an diese Umstände und auch auf die Fähigkeit, sie zu bewältigen, ausgerichtet sind und auf eine bessere Qualität der Leistung und bessere Arbeits- und Lebensbedingungen der Arbeitnehmer dieses Sektors abzielen; ist gleichfalls der Auffassung, dass die spätere Entwicklung des Bedarfs an Sozialdienstle ...[+++]


Si la clôture de la procédure de coordination initiale n’est pas confirmée, dans le respect des exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail responsable de la coordination du vol dans l’unité transférante.

Wird der Abschluss der einleitenden Koordinierung nicht entsprechend den anwendbaren Qualitätsanforderungen bestätigt, führt dies zu einer Warnung an dem für die Koordinierung des Fluges zuständigen Lotsenplatz der übergebenden Stelle.


Si la clôture de la procédure de révision de la coordination n’est pas confirmée, dans le respect des exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail responsable de la coordination du vol dans l’unité transférante.

Wird die Revision der Koordinierung nicht entsprechend den anwendbaren Qualitätsanforderungen bestätigt, führt dies zu einer Warnung an dem für die Koordinierung des Fluges zuständigen Lotsenplatz der übergebenden Stelle.


La réalisation de cet objectif requiert une amélioration de l'attrait des emplois, tant des postes à temps plein que des postes de travail volontairement à temps partiel, de la qualité du travail et de la croissance de la productivité de la main-d'œuvre ainsi qu'une diminution de la proportion de travail précaire.

Dies muss Hand in Hand gehen mit Maßnahmen, die darauf abzielen, Arbeit, und zwar sowohl Vollzeitstellen als auch die freiwillige Teilzeitarbeit, attraktiver zu machen, die Arbeitsplatzqualität zu verbessern, das Arbeitsproduktivitätswachstum zu steigern und den Anteil der unsicheren Beschäftigungsverhältnisse zu verringern.


19. souligne que le besoin croissant de prestations dans le domaine de la santé et des soins est à l'origine de postes de travail supplémentaires, d'une qualité croissante;

19. weist darauf hin, dass der zunehmende Bedarf an Dienstleistungen im Gesundheits- und Pflegesektor zusätzliche Arbeitsplätze mit steigender Qualität schafft;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Qualités requises pour le poste de travail ->

Date index: 2023-03-20
w