Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Compteur de gaz
Durch Ablesen der Zaehler beim Leistungsbezueger
Ferblantier de compteurs à gaz
Ferblantière de compteurs à gaz
Grand dictionnaire Larousse
Mécanicien de compteurs à gaz
Mécanicienne de compteurs à gaz
Relever un compteur de gaz
Relevé de compteur automatique
Réparateur de compteurs à gaz
Réparatrice de compteurs à gaz

Übersetzung für "Relever un compteur de gaz " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


relever (un compteur) (POTONNIER, 1982) (-> den Zaehler ablesen: relever le compteur [Grand dictionnaire Larousse]) (-> ex.: Les entreprises de distribution d'électricité, de gaz, d'eau, etc., établissent chaque fois l'étendue de leurs prestations en relevant les compteurs auprès de l'acquéreur des prestations [durch Ablesen der Zaehler beim Leistungsbezueger]. [TVA: communication interne no 77, du 27 août 1998, pt 1])

Ablesen (einen Zaehler)


mécanicien de compteurs à gaz | mécanicienne de compteurs à gaz

Gasuhrenmechaniker | Gasuhrenmechanikerin


ferblantier de compteurs à gaz | ferblantière de compteurs à gaz

Gasuhrenspengler | Gasuhrenspenglerin


réparateur de compteurs à gaz | réparatrice de compteurs à gaz

Gasuhrenreparateur | Gasuhrenreparateurin


réparateur de compteurs à gaz | réparatrice de compteurs à gaz

Gasuhrenreparateur | Gasuhrenreparateurin


ferblantier de compteurs à gaz | ferblantière de compteurs à gaz

Gasuhrenspengler | Gasuhrenspenglerin


relevé de compteur automatique

automatische Zählerstandsablesung | Zählerfernauslesung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela indique également que les arguments commerciaux en faveur de l'installation de compteurs intelligents ne sont pas encore déterminants dans toute l'Europe, et que la situation est particulièrement difficile en ce qui concerne les compteurs à gaz.

Sie zeigen auch, dass europaweit die Einführung intelligenter Messsysteme wirtschaftlich gesehen noch nicht überwältigend und bei Gas noch problematischer ist.


Tableau 2 Statistiques sommaires — paramètres principaux relatifs au déploiement de compteurs à gaz intelligents (d'après les évaluations économiques à long terme des États membres)

Tabelle 2: Zusammenfassung — Die wichtigsten Parameter für die Einführung intelligenter Gasverbrauchszähler (gestützt auf die wirtschaftliche Bewertung der langfristigen Kosten und Vorteile durch die Mitgliedstaaten)


Art. 7. Dans l'annexe C4 du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, au 1.6.2.1, alinéa 2, les mots « Un compteur de gaz installé par le fournisseur de gaz » sont retirés et remplacés par les mots « Un compteur de gaz installé par le gestionnaire de réseau ».

Art. 7 - In Anhang C4 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Januar 2016 werden unter Ziffer 1.6.2.1, Absatz 1 die Wörter "Ein Gaszähler, vom Gaslieferanten zur Aufstellung der Energieabrechnung installiert," durch die Wörter "Ein Gaszähler, vom Netzbetreiber zur Aufstellung der Energieabrechnung installiert" ersetzt.


Compteurs de gaz, de liquides ou d'électricité, y compris les compteurs pour leur étalonnage

Gaszähler, Flüssigkeitszähler oder Elektrizitätszähler, einschließlich Eichzähler dafür


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La présente directive s’applique aux instruments de mesure définis dans les annexes spécifiques III à XII relatives aux compteurs d’eau (MI-001), aux compteurs de gaz et aux dispositifs de conversion de volume (MI-002), aux compteurs d’énergie électrique active (MI-003), aux compteurs d’énergie thermique (MI-004), aux ensembles de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides autres que l’eau (MI-005), aux instruments de pesage à fonctionnement automatique (MI-006), aux taximètres (MI-007), aux mesures matérialisées (MI-00 ...[+++]

1. Diese Richtlinie gilt für die in den gerätespezifischen Anhängen III bis XII (im Folgenden „gerätespezifische Anhänge“) genauer bezeichneten Messgeräte, und zwar für Wasserzähler (MI-001), Gaszähler und Mengenumwerter (MI-002), Elektrizitätszähler für Wirkverbrauch (MI-003), Wärmezähler (MI-004), Messanlagen für die kontinuierliche und dynamische Messung von Mengen von Flüssigkeiten außer Wasser (MI-005), selbsttätige Waagen (MI-006), Taxameter (MI-007), Maßverkörperungen (MI-008), Geräte zur Messung von Längen und ihrer Kombinationen (MI-009) und Abgasanalysatoren (MI-010).


2.2. Dans le cas d'un compteur de gaz avec conversion de la température qui indique seulement le volume converti, l'EMT du compteur est augmentée de 0,5 % dans une étendue de 30 °C s'étendant systématiquement de part et d'autre de la température spécifiée par le fabricant qui se situe entre 15 °C et 25 °C.

2.2. Bei Gaszählern mit Temperaturumwerter, die lediglich die umgerechnete Menge anzeigen, gilt innerhalb eines Temperaturbereichs von 30 °C, der sich symmetrisch um eine herstellerseitig angegebene Temperatur zwischen 15 und 25 °C erstreckt, eine um 0,5 % höhere Fehlergrenze des Zählers.


en cas de changement de véhicule pendant la journée de service, le relevé du compteur du véhicule auquel il a été affecté et le relevé du compteur du véhicule auquel il va être affecté;

im Falle des Fahrzeugwechsels während des Arbeitstags den Zählerstand des ersten Fahrzeugs, das dem Fahrer zugewiesen war, und den Zählerstand des nächsten Fahrzeugs,


[coût estimé de l’obtention des relevés sur place de compteurs dispersés (EUR)] scénario du déploiement= [nombre de clients en BT × % de clients non concernés par le déploiement × coût moyen des relevés de compteurs dispersés par client (EUR/client)] + [nombre de clients en BT × % de clients concernés par le déploiement × taux d’échec des communications (%) × coût moyen des relevés de compteurs dispersés par client (EUR/nombre de c ...[+++]

[geschätzte Kosten für dezentrale Zählerablesungen (EUR)]Einführungsszenario= [Zahl der Kunden der NS-Ebene × % der Kunden ohne intelligente Messsysteme × durchschnittliche Kosten der dezentralen Ablesungen pro Kunde (EUR/Kunde] + [Zahl der Kunden der NS-Ebene × % der Kunden mit intelligenten Messsystemen × Übertragungsfehlerrate (%) × durchschnittliche Kosten der dezentralen Ablesungen pro Kunde (EUR/Zahl der Kunden)


La présente directive s'applique aux dispositifs et systèmes ayant une fonction de mesure définis dans les annexes spécifiques relatives aux compteurs d'eau (MI-001), aux compteurs de gaz et aux dispositifs de conversion de volume (MI-002), aux compteurs d'énergie électrique active (MI-003), aux compteurs d'énergie thermique ((MI-004), aux ensembles de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides autres que l'eau (MI-005), aux instruments de pesage à fonctionnement automatique (MI-006), aux taximètres (MI-007), aux mesures m ...[+++]

Diese Richtlinie gilt für die in den gerätespezifischen Anhängen genauer bezeichneten Geräte und Systeme mit einer Messfunktion, und zwar für Wasserzähler (MI-001), Gaszähler und Mengenumwerter (MI-002), Elektrizitätszähler für Wirkverbrauch (MI-003), Wärmezähler (MI-004), Messanlagen für die kontinuierliche und dynamische Messung von Mengen von Flüssigkeiten außer Wasser (MI-005), selbsttätige Waagen (MI-006), Taxameter (MI-007), Maßverkörperungen (MI-008), Geräte zur Messung von Längen und ihrer Kombinationen (MI-009) und Abgasanalysatoren (MI-010).


La présente directive s'applique aux dispositifs et systèmes ayant une fonction de mesure définis dans les annexes spécifiques concernant les compteurs d'eau (MI-001), les compteurs à gaz (MI-002), les compteurs d'énergie électrique active et transformateurs de mesure (MI-003), les compteurs de chaleur (MI-004), les systèmes de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides autres que l'eau (MI-005), les instruments de pesage à fonctionnement automatique (MI-006), les taximètres (MI-007), les mesures matérialisées (MI-008), les instruments de mesure dimensionnelle (MI-009), les alcootests probants (MI-010) et les analyseurs de ga ...[+++]

Diese Richtlinie gilt für die in den gerätespezifischen Anhängen MI-001 bis MI-011 genauer bezeichneten Geräte und Systeme mit einer Messfunktion. Diese Anhänge betreffen Wasserzähler (MI-001), Gaszähler (MI-002), Wirkelektrizitätszähler und Messwandler (MI-003), Wärmezähler (MI-004), Messanlagen für die kontinuierliche und dynamische Messung von Mengen von Flüssigkeiten außer Wasser (MI-005), selbsttätige Waagen (MI-006), Taxameter (MI-007), Maßverkörperungen (MI-008), Geräte zur Messung von Längen und ihrer Kombinationen (MI-009), beweissichere Atemalkoholanalysatoren (MI-010) und Abgasanalysatoren (MI-011).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Relever un compteur de gaz ->

Date index: 2021-09-20
w