Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remorque affectée au transport de choses
Remorque affectée au transport de longs matériaux
Remorque affectée au transport de personnes
Remorque servant au transport de choses
Remorque servant au transport de longs matériaux
Remorque servant au transport de personnes

Traduction de «Remorque affectée au transport de personnes » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remorque affectée au transport de personnes | remorque servant au transport de personnes

Personentransportanhänger


remorque affectée au transport de personnes

Personentransportanhänger


remorque affectée au transport de personnes | remorque servant au transport de personnes

Personentransportanhänger


remorque affectée au transport de personnes

Personentransportanhänger


remorque affectée au transport de longs matériaux | remorque servant au transport de longs matériaux

Langmaterialanhänger


remorque affectée au transport de choses | remorque servant au transport de choses

Sachentransportanhänger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; 2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Code de droit économique du 28 février 2013; 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit exclusivement, pour le transport ...[+++]

Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten die folgenden Definitionen: 1° Unternehmen: die natürliche oder juristische Person, die Eigentümer eines Fahrzeugs ist, für das in der Wallonischen Region eine Verkehrssteuer zu zahlen ist; 2° Betriebssitz: die Niederlassungseinheit im Sinne von Artikel I. 2. Ziffer 16 des Wirtschaftsgesetzbuches vom 28. Februar 2013; 3° Fahrzeug: Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die entweder teilweise oder ausschließlich für die Beförderung von Gütern auf der Straße vorgesehen sind oder benutzt werden und deren höchstzulässiges Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonne ...[+++]


Des projets pilotes impliquant des remorques servant au transport de personnes sont justement mis en œuvre avec succès dans les transports de ligne.

Gerade im Linienverkehr laufen sehr erfolgreiche Pilotprojekte mit Anhängern, die dem Transport von Personen dienen.


les termes «tracteur agricole ou forestier» désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de marchandises ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de ...[+++]

als „land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen“ gelten alle Kraftfahrzeuge auf Rädern oder Ketten mit wenigstens zwei Achsen, deren Aufgabe im Wesentlichen in der Zugleistung besteht und die besonders zum Ziehen, Schieben, Tragen oder zur Betätigung bestimmter, in land- oder forstwirtschaftlichen Betrieben verwendeter Geräte, Maschinen oder Anhänger eingerichtet sind und deren Einsatz zur Personen- oder Güterbeförderung oder zum Ziehen von Fahrzeugen zur Personen- oder Güterbeförderung im Straßenverkehr nur einen Nebenzweck erfüllt.


les termes "tracteur agricole ou forestier" désignent tout véhicule à moteur, à roues ou à chenilles, ayant au moins deux essieux, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction, qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière et dont l'utilisation pour le transport sur route de personnes ou de marchandises ou pour la traction sur route de véhicules utilisés pour le transport de ...[+++]

als "land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen" gelten alle Kraftfahrzeuge auf Rädern oder Ketten mit wenigstens zwei Achsen, deren Aufgabe im Wesentlichen in der Zugleistung besteht und die besonders zum Ziehen, Schieben, Tragen oder zur Betätigung bestimmter, in land- oder forstwirtschaftlichen Betrieben verwendeter Geräte, Maschinen oder Anhänger eingerichtet sind und deren Einsatz zur Personen- oder Güterbeförderung oder zum Ziehen von Fahrzeugen zur Personen- oder Güterbeförderung im Straßenverkehr nur einen Nebenzweck erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les moyens de transport, y compris leurs remorques, destinés au transport de personnes et de biens, exclusivement sur les réseaux publics de transport, à l'exception des machines qui sont installées sur ces moyens de transport.

Beförderungsmittel, d.h. Fahrzeuge einschließlich ihrer Anhänger, die für die Beförderung von Personen und Gütern ausschließlich in öffentlichen Verkehrsnetzen bestimmt sind, mit Ausnahme von Maschinen, die auf diese Maschinen montiert sind.


- automobiles affectées au transport de marchandises dont la masse maximale autorisée excède 3 500 kilogrammes sans dépasser 6 000 kilogrammes et dont le nombre de personnes transportées, outre le conducteur, n’excède pas huit; aux automobiles qu’on peut conduire avec un permis de la catégorie C1 peut être attelée une remorque dont la masse maximale autorisée n'excède pas 750 kilogrammes;

- Kraftwagen zur Güterbeförderung mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3 500 kg, jedoch nicht mehr als 6 000 kg und zur Beförderung von nicht mehr als acht Personen außer dem Fahrzeugführer; hinter den Kraftwagen, die mit einem Führerschein der Klasse C1 geführt werden dürfen, darf ein Anhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von höchstens 750 kg mitgeführt werden;


(e) les moyens de transport, y compris leurs remorques, destinés au transport de personnes et de biens, y compris sur les réseaux publics de transport, à l'exception des machines qui sont installées sur ces moyens de transport.

(e) Beförderungsmittel, d.h. Fahrzeuge einschließlich ihrer Anhänger, die für die Beförderung von Personen und Gütern ausschliesslich in öffentlichen Verkehrsnetzen bestimmt sind, mit Ausnahme von Maschinen, die auf diese Maschinen montiert sind.


C: automobiles utilisées pour le transport de marchandises, C1: automobiles affectées au transport de marchandises >3500 kg mais D: automobiles pour le transport de plus de 8 passagers, + remorque D1: automobiles pour le transport de 16 passagers maximum, d'une longueur maximale de 7 mètres, + remorque E: remorque

C: Kraftwagen zur Güterbeförderung >3500 kg + Anhänger C1: Kraftwagen zur Güterbeförderung >3500 kg aber D: Kraftwagen zur Beförderung von mehr als acht Fahrgästen + Anhänger D1: Kraftwagen zur Beförderung von bis zu sechzehn Fahrgästen, Höchstlänge 7 Meter + Anhänger E: in Kombination mit den vorstehend genannten Klassen, Anhänger >750kg


La directive s'applique aux pneumatiques d'origine et de remplacement équipant les véhicules à moteur de la catégorie M1 (véhicules à moteur affectés au transport de personnes comportant, outre le siége du conducteur, huit places assises au maximum) et les remorques, visés par la directive 70/156/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques

Die Richtlinie betrifft die Original- und Ersatzluftreifen von Kraftfahrzeugen der Klasse M1 und von Kraftfahrzeuganhängern, die in der der Richtlinie 70/156/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger definiert sind.


Enfin, 650.000 ECU sont alloués à International Medical Corps, ONG qui organise les transports aériens d'aide humanitaire entre Nairobi (Kenya) et les diverses destinations en Somalie (Mogadishu, Baidoa et Belet Weyne). 3. Djibouti La Commission européenne a octroyé une aide humanitaire médicale de 100.000 ECU à Djibouti en vue de traiter les personnes affectées par le choléra dans les quartiers pauvres de Arhiba, Les Salines et Einguela et d'éviter que l'épidémie se propage jusque dans les camps de réfugiés à Ali ...[+++]

Schließlich werden 650.000 ECU dem International Medical Corps zugeteilt, einer NRO, die zwischen Nairobi (Kenia) und den verschiedenen Bestimmungsorten in Somalia (Mogadischu, Baidoa und Belet Weyne) humanitäre Hilfe über den Luftweg leistet. 3. Dschibuti Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften gewährte Dschibuti eine medizinische humanitäre Hilfe über 100.000 ECU, um die Cholera-Kranken in den Armenvierteln von Arhiba, Les Salines und Einguela zu behandeln und zu verhindern, daß die Epidemie sich bis in die Flüchtlingslager in Ali Sabieh ausbreitet.




D'autres ont cherché : Remorque affectée au transport de personnes     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Remorque affectée au transport de personnes ->

Date index: 2021-04-20
w