Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renouvellement intégral du Conseil national
Renouvellement intégral extraordinaire
Renouvellement intégral ordinaire du Conseil national
Renouvellement ordinaire du Conseil national

Traduction de «Renouvellement intégral ordinaire du Conseil national » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renouvellement intégral ordinaire du Conseil national | renouvellement ordinaire du Conseil national | renouvellement intégral du Conseil national

ordentliche Gesamterneuerung des Nationalrats | Gesamterneuerung des Nationalrats | Gesamterneuerung


renouvellement intégral extraordinaire du Conseil national | renouvellement intégral extraordinaire

ausserordentliche Gesamterneuerung des Nationalrats | ausserordentliche Gesamterneuerung


Circulaire du Conseil fédéral du 13 janvier 1999 aux gouvernements cantonaux concernant les élections pour le renouvellement intégral du Conseil national du 24 octobre 1999

Kreisschreiben des Bundesrates vom 13.Januar 1999 an die Kantonsregierungen über die Gesamterneuerungswahl des Nationalrates vom 24.Oktober 1999


Ordonnance du 19 octobre 1994 sur la répartition des sièges lors du renouvellement intégral du Conseil national

Verordnung vom 19.Oktober 1994 über die Sitzverteilung bei der Gesamterneuerung des Nationalrates


Ordonnance sur la répartition des sièges lors du renouvellement intégral du Conseil national

Verordnung über die Sitzverteilung bei der Gesamterneuerung des Nationalrates


Circulaire du 18 octobre 2006 du Conseil fédéral aux gouvernements des cantons à propos de l'élection du 21 octobre 2007 en vue du renouvellement intégral du Conseil national

Kreisschreiben vom 18. Oktober 2006 des Bundesrates an die Kantonsregierungen über die Gesamterneuerungswahl des Nationalrates vom 21. Oktober 2007
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sauf démission ou autre cause de fin anticipée, le mandat de membre d'un conseil d'exploitation prend fin lors du renouvellement intégral du conseil d'exploitation qui suit les élections communales.

Außer im Falle eines Rücktritts oder einer anderen vorzeitigen Beendigung endet das Mandat eines Betriebsratsmitglieds mit der vollständigen Erneuerung des Betriebsrats, die auf die Gemeindewahlen folgt.


Le calcul de cette proportionnelle reste valable jusqu'au renouvellement intégral des conseils d'exploitation qui suit les élections communales».

Die Berechnung dieser Proportionalvertretung bleibt bis zur vollständigen Erneuerung der Betriebsräte gültig, die auf die Gemeindewahlen folgt".


E. considérant qu'une délégation de la sous-commission "Droits de l'homme" du Parlement européen se rendra à Genève à l'occasion de la 31 session ordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH), comme ce fut le cas les années précédentes pour les précédentes sessions du CDH et, auparavant, pour la Commission des droits de l'homme des Nations unies;

E. in der Erwägung, dass eine Delegation des Unterausschusses Menschenrechte des Europäischen Parlaments zur 31. Tagung des Menschenrechtsrats der Vereinen Nationen (UNHRC) nach Genf reisen wird, wie dies bereits bisher bei den Tagungen des UNHRC und davor bei denen der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen der Fall war;


20 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 38, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014, l'article 39, § 1, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par les décrets des 27 mars 2014 et 11 avril 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement ...[+++]

20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch die Dekrete vom 27. März 2014 und 11. April 2014; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 201 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, les articles 11, 12, 13, 14 et 15, insérés par le décret du 26 mai 2016; Vu le rapport du 7 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Confé ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einführung einer Pflicht zur Durchführung des Energieaudits in Anwendung des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien, Artikel 11, 12, 13, 14 und 15, eingefügt durch das Dekret vom 26. Mai 2016; Aufgrund des gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen ...[+++]


23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 38, § 1, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014, l'article 38, § 9, inséré par le décret du 11 mars 2016, l'article 39, § 1, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014 et par le décret du 11 avril 2014 et l'article 4 ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 38 § 9, eingefügt durch das Dekret vom 11. März 2016, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014 und durch das Dekret vom 11. April 2014,, und Artikel 43 § 2 Absatz 2 Ziffer 15, eingefügt durch d ...[+++]


E. considérant qu'une délégation de la sous-commission "droits de l'homme" du Parlement se rendra à Genève à l'occasion de la seizième session ordinaire du Conseil des droits de l'homme, comme ce fut le cas les années précédentes pour les sessions du Conseil des droits de l'homme et, auparavant, pour le prédécesseur du Conseil des droits de l'homme, la Commission des droits de l'homme des Nations unies,

E. in der Erwägung, dass eine Delegation des Unterausschusses Menschenrechte des Europäischen Parlaments zur 16. Sitzung des Menschenrechtsrates nach Genf reisen wird, wie dies bereits in den vorangegangenen Jahren zu den Sitzungen des Menschenrechtsrates und davor zu denen des Vorgängers des Menschenrechtsrates, der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, der Fall war,


23. rappelle l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile actives et indépendantes; se félicite de la coopération renforcée entre le gouvernement et les ONG, notamment en matière de lutte contre la corruption; appelle de ses vœux une nouvelle consolidation de ces relations et une consultation plus large des ONG pour l'élaboration des orientations politiques, y compris pour la formulation des politiques et de la législation ainsi que pour la surveillance des activités des pouvoirs publics; souligne le rôle capital des acteurs de la société civile pour renforcer la coopération régionale dans les do ...[+++]

23. weist erneut darauf hin, wie wichtig aktive und unabhängige Organisationen der Bürgergesellschaft für die Demokratie sind; begrüßt die verbesserte Zusammenarbeit der Regierung mit nichtstaatlichen Organisationen, insbesondere bei der Bekämpfung der Korruption; fordert eine weitere Stärkung dieser Beziehungen und eine stärkere Einbindung der nichtstaatlichen Organisationen in die Politik, auch bei der Ausgestaltung von politischen Strategien und Maßnahmen und Rechtvorschriften und bei der Überwachung der Tätigkeiten der Behörden; betont den wichtigen Beitrag, den Akteure der Bürgergesellschaft zur Verbesserung der regionalen Zusammenarbeit in Bezug auf soziale und politische Aspekte leisten; begrüßt die Arbeit des ...[+++]


- (RO) Monsieur le Ministre, je voudrais attirer l’attention sur l’importance d’intégrer les sources d’énergie renouvelables dans le réseau électrique national, le réseau électrique européen étant constitué des réseaux des États membres.

– (RO) Herr Minister, ich würde gerne Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, wie wichtig es ist, erneuerbare Energien in die nationalen Stromnetze zu integrieren, da sich das europäische Stromnetz aus den Stromnetzen der Mitgliedstaaten zusammensetzt.


Comme M. Mohamed Ibn Chambas, président de la Commission de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), l'a exprimé lors de la soixante et unième session ordinaire du Conseil des ministres de la CEDEAO au Burkina Faso, la consolidation du processus d'intégration régionale en Afrique de l'Ouest est une nécessité, en particulier dans le contexte de la crise financière mondiale.

Wie der Vorsitzende Mohamed Ibn Chambas während der 61. Ordentlichen Tagung des ECOWAS-Ministerrats in Burkina Faso sagte, stellt die Konsolidierung des regionalen Integrationsprozesses in Westafrika nicht zuletzt vor dem Hintergrund der globalen Finanzkrise eine Notwendigkeit dar.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Renouvellement intégral ordinaire du Conseil national ->

Date index: 2023-08-12
w