Conformément à l'article 15/19, alinéa 2, de la loi sur le gaz, inséré par l'article 3 de la loi du 10 mars 2009, l'article 15/19, alinéa 1, doit être interprété en ce sens que la SA « Fluxys », la SA « Distrigaz » ou une société filiale de la SA « Distrigaz » ou de la SA « Fluxys » « qui était spécialisée dans la commercialisation des capacités de transit et l'exécution des services de transport y afférents », sont automatiquement considérées so
it comme une entité responsable d'un grand réseau de gaz naturel à haute pression, soit comme une e
ntité responsable d'importations et d'expo ...[+++]rtations de gaz naturel.
Gemäss Artikel 15/19 Absatz 2 des Gasgesetz, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 3 des Gesetzes vom 10. März 2009, ist Artikel 15/19 Absatz 1 so auszulegen, dass die « Fluxys » AG, die « Distrigas » AG oder eine Tochtergesellschaft der « Distrigas » AG und der « Fluxys » AG, « die auf die Vermarktung der Transitkapazität und die Ausführung der damit verbundenen Transportdienste spezialisiert war », automatisch entweder als eine Einheit, die für ein grosses Hochdruck-Beförderungsnetz zuständig ist, oder als eine Einheit, die für die Ein- oder Ausfuhr zuständig ist, anzusehen sind.