Par dispositions et pratiques en matière de rupture des relations de travail, l'on entend notamment la décision de licenciement, la fixation et l'application des conditions et des modalités de licenciement, la fixation et l'application de critères lors de la sélection de licenciement, l'octroi et la fixation d'indemnités à la suite de la cessation de la relation professionnelle et les mesures qui sont prises à la suite de la cessation de la relation professionnelle (article 5, § 2, 3°, de la loi anti-racisme, article 5, § 2, 3°, de la loi générale anti-discrimination et article 6, § 2, 3°, de la loi « genre »).
Zu den Bestimmungen und Praktiken bezüglich der Beendigung der Arbeitsbeziehung gehören unter anderem der Entlassungsbeschluss, die Festlegung und Anwendung der Bedingungen und Modalitäten der Entlassung, die Festlegung und Anwendung von Kriterien bei der Auswahl für die Entlassung, die Gewährung und Festlegung von Entschädigungen anlässlich der Beendigung des Berufsverhältnisses sowie die Massnahmen, die anlässlich der Beendigung des Berufsverhältnisses getroffen werden (Artikel 5 § 2 Nr. 3 des Antirassismusgesetzes, Artikel 5 § 2 Nr. 3 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes und Artikel 6 § 2 Nr. 3 des Geschlechtergesetzes).