Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des régimes douaniers économiques
Division Régimes douaniers
Dédouanement
Formalités douanières
RDE
Régime douanier
Régime douanier
Régime douanier communautaire
Régime douanier d'exportation
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime douanier suspensif
Régime douanier économique
Régime tarifaire
Traitement douanier
Traitement en douane

Traduction de «Régime douanier économique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime douanier économique | régime douanier suspensif

vorläufiges Zollverfahren


régime douanier économique | RDE [Abbr.]

Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung


régime douanier suspensif [ régime douanier économique ]

vorläufiges Zollverfahren


Comité des régimes douaniers économiques

Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

Zollverfahren der EU [ Zollverfahren der Europäischen Union | Zollverfahren der Gemeinschaft ]




formalités douanières (1) | dédouanement (2) | régime douanier (3) | traitement douanier (4) | traitement en douane (5)

Zollabfertigung (1) | Zollbehandlung (2)






régime douanier suspensif

zollrechtliches Verfahren der Steueraussetzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des procédures simplifiées s’appliquent à la déclaration pour la mise en libre pratique, à la déclaration pour un régime douanier économique (tel que l’entrepôt douanier, le régime de perfectionnement, de la transformation sous douane ou de l’admission temporaire) et à la déclaration pour l’exportation.

Für die Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, die Anmeldung zu einem Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung (d.h. Zolllager, Veredelung, Umwandlung oder vorübergehende Verwendung) sowie für die Ausfuhranmeldung gelten vereinfachte Verfahren.


18. estime qu'il est réellement nécessaire d'améliorer et de rendre favorables le régime d'octroi des visas et le régime douanier, afin d'améliorer le climat pour les investissements et d'assurer une coopération économique et commerciale plus étroite; estime également qu'une coopération dans d'autres secteurs, tels que le tourisme, renforcera l'attachement des citoyens à l'égard des valeurs de l'UE;

18. ist der Ansicht, dass es unbedingt erforderlich ist, günstigere Visa- und Zollvorschriften einzuführen, um das Investitionsklima zu verbessern und eine engere wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit zu gewährleisten; ist ferner der Auffassung, dass die Zusammenarbeit in anderen Bereichen wie Fremdenverkehr positive Auswirkungen auf das Engagement der Bürger für die Werte der EU haben wird;


de porter une attention spécifique, comme élément de la plus haute importance pour la réussite des négociations, aux initiatives prévues par la Communauté andine pour l'approfondissement de l'intégration économique régionale, et notamment à celles relatives aux tarifs appliqués aux produits originaires de l'Union européenne, à la simplification et à l'harmonisation des régimes douaniers, et aux domaines des services et des transports routiers transfrontaliers;

empfiehlt, den von der Andengemeinschaft geplanten Initiativen zur Vertiefung der regionalen Wirtschaftsintegration und insbesondere den Initiativen betreffend die für Produkte aus der Europäischen Union geltenden Zölle, die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren sowie der Bereiche Dienstleistungen und grenzüberschreitender Straßenverkehr als einem sehr wichtigen Schritt für den erfolgreichen Verhandlungsverlauf besondere Beachtung zu schenken;


12. porter une attention spécifique, comme élément de la plus haute importance pour la réussite des négociations, aux initiatives prévues par la Communauté andine pour l'approfondissement de l'intégration économique régionale, et notamment celles relatives aux tarifs appliqués aux produits originaires de l'Union européenne, la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, et les domaines des services et des transports routiers transfrontières;

12. den von der Andengemeinschaft geplanten Initiativen zur Vertiefung der regionalen Wirtschaftsintegration und insbesondere den Initiativen betreffend die für Produkte aus der Europäischen Union geltenden Zölle, die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren sowie in den Bereichen Dienstleistungen und grenzüberschreitender Straßenverkehr als einem sehr wichtigen Schritt für den erfolgreichen Verhandlungsverlauf besondere Beachtung zu schenken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
z) porter une attention spécifique, comme élément de la plus haute importance pour la réussite des négociations, aux initiatives prévues par la Communauté andine pour l'approfondissement de l'intégration économique régionale, et notamment celles relatives aux tarifs appliqués aux produits originaires de l'Union européenne, la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, et les domaines des services et des transports routiers transfrontières;

(z) empfiehlt, den von der Andengemeinschaft geplanten Initiativen zur Vertiefung der regionalen Wirtschaftsintegration und insbesondere den Initiativen betreffend die für Produkte aus der Europäischen Union geltenden Zölle, die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren sowie in den Bereichen Dienstleistungen und grenzüberschreitender Straßenverkehr als einem sehr wichtigen Schritt für den erfolgreichen Verhandlungsverlauf besondere Beachtung zu schenken;


Le Conseil est conscient des conséquences économiques potentielles que le retrait temporaire de l’accès aux préférences tarifaires généralisées et le retour au régime douanier général pourraient avoir sur certains États membres.

Der Rat ist sich der möglichen wirtschaftlichen Folgen bewusst, die sich aufgrund der Rücknahme der allgemeinen Zollpräferenzen und der in der Folge wieder erhobenen allgemein geltenden Zollsätze für bestimmte Mitgliedstaaten ergeben könnten.


- douanes: poursuite de l'alignement de la législation, en ce qui concerne notamment les régimes douaniers économiques, les zones franches, les entrepôts, les contingents et les plafonds tarifaires, les suspensions, la contrefaçon et la piraterie, et le système de renseignements tarifaires contraignants; utilisation des procédures simplifiées; renforcement de l'organisation, en particulier pour préparer la gestion opérationnelle de tous les régimes douaniers économiques, le régime des suspensions tarifaires ainsi que la gestion des ...[+++]

- Zoll: Abschluß der Angleichung der Rechtsvorschriften einschließlich der Bereiche Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung, Freizonen, Zollager, Zollkontingente und Zollplafonds, Zollaussetzungen, nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte Waren sowie des Systems für verbindliche Zolltarifauskünfte; Vereinfachung der Verfahren; Verstärkung der Organisation, insbesondere zur Vorbereitung der Abwicklung aller Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung, des Systems der Zollaussetzungen und der Verwaltung der Zollkontingente und Zollplafonds; Fortsetzung der Bekämpfung von Betrug und Korruption.


Des procédures simplifiées s’appliquent à la déclaration pour la mise en libre pratique, à la déclaration pour un régime douanier économique (tel que l’entrepôt douanier, le régime de perfectionnement, de la transformation sous douane ou de l’admission temporaire) et à la déclaration pour l’exportation.

Für die Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, die Anmeldung zu einem Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung (d.h. Zolllager, Veredelung, Umwandlung oder vorübergehende Verwendung) sowie für die Ausfuhranmeldung gelten vereinfachte Verfahren.


Des régimes douaniers économiques permettent l’exécution de certaines activités économiques sans payer des droits de douane et ont pour but d’attirer et de préserver l’activité économique dans l’UE.

Ziel der Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung ist es, die Durchführung bestimmter wirtschaftlicher Aktivitäten ohne die Erhebung von Abgaben zu ermöglichen, um die Wirtschaftstätigkeit in der Union zu fördern.


Les droits et obligations du titulaire d'un régime douanier économique peuvent, aux conditions déterminées par les autorités douanières, être tranférés successivement à d'autres personnes remplissant les conditions exigées pour bénéficier du régime en cause.

Die Rechte und Pflichten des Inhabers eines Zollverfahrens mit wirtschaftlicher Bedeutung können unter den von den Zollbehörden festgelegten Voraussetzungen auf andere Personen übertragen werden, welche die für dieses Zollverfahren geltenden Voraussetzungen erfuellen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Régime douanier économique ->

Date index: 2021-08-20
w