Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débitant de tabac
Débitante de tabac
FC3
Gérant de débit de tabac
Limiteur de débit
Office Régulateur de la Navigation Intérieure
Régulateur de débit
Régulateur de pression du système de débit
Régulateur de température et du débit d'air ACS
Répartiteur de débit

Traduction de «Régulateur de débit » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régulateur de débit | répartiteur de débit

Verteilerventil








limiteur de débit | régulateur de débit

Durchflussregler


régulateur de pression du système de débit

Durchfluss-Druckreglersystem


régulateur de température et du débit d'air ACS

ACS-Temperatur-und Durchflussregler


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

Leiter einer Tabakwarenhandlung | Leiter eines Tabakgeschäftes | Leiter eines Tabakgeschäftes/Leiterin eines Tabakgeschäftes | Trafikantin


Office Régulateur de la Navigation Intérieure

Amt für Binnenschifffahrtsregulierung


Comité régulateur des polices judiciaires près les parquets

Regelungsauschuss der Gerichtspolizei bei der Staatsanwaltschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a officiellement demandé au régulateur espagnol des télécommunications (la CNMC) de retirer ou de modifier sa proposition fixant les prix réglementés que l’opérateur dominant, Telefónica, peut demander aux autres opérateurs qui souhaitent vendre des services de haut débit via son réseau.

Die Europäische Kommission hat die spanische Telekommunikations-Regulierungsbehörde (CNMC) offiziell aufgefordert, ihren Vorschlag zur Festsetzung regulierter Preise, die der marktbeherrschende Betreiber Telefónica anderen Betreibern in Rechnung stellen kann, die ihre Breitband-Dienstleistungen über das Telefónica-Netz anbieten wollen, zurückzunehmen oder zu ändern.


De plus, le produit de gros d'accès à haut débit est la seule offre réglementée que Telefónica propose sur son réseau en fibre optique et le régulateur espagnol n’a pas l’intention d’imposer d’autres mesures de sauvegarde de la concurrence telles que des règles plus strictes en matière de non-discrimination.

Zudem ist das Breitbandzugangsprodukt auf der Vorleistungsebene das einzige regulierte Angebot im Glasfasernetz von Telefónica, und die spanische Regulierungsbehörde hat nicht die Absicht, andere Wettbewerbsvorkehrungen wie etwa strengere Nichtdiskriminierungsvorschriften aufzuerlegen.


Toute nouvelle mesure proposée devrait également tenir compte de la recommandation de la Commission, adoptée récemment, sur des obligations de non-discrimination et des méthodes de calcul des coûts cohérentes pour promouvoir la concurrence et encourager l’investissement dans le haut débit (voir IP/13/828 et MEMO/13/779), qui fournit aux régulateurs des orientations claires quant à la méthode de calcul des coûts à suivre lorsqu'ils fixent des tarifs d'accès réglementés.

Bei allen neuen Maßnahmen sollte auch die kürzlich angenommene Empfehlung der Kommission über einheitliche Nichtdiskriminierungsverpflichtungen und Kostenrechnungsmethoden zur Förderung des Wettbewerbs und zur Verbesserung des Umfelds für Breitbandinvestitionen berücksichtigt werden (siehe IP/13/828 und MEMO/13/779), die klare Vorgaben für die Regulierer in Bezug auf die Berechnung der Kosten im Hinblick auf die Festsetzung regulierter Zugangsentgelte enthält.


La Commission européenne a décidé de poursuivre l’examen de la proposition du régulateur des télécommunications tchèque (ČTÚ) consistant à lever partiellement les mesures obligeant Telefónica, le principal opérateur tchèque, à accorder aux autres opérateurs l'accès à ses infrastructures afin qu'ils puissent aussi proposer des services à haut débit.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, den Vorschlag des tschechischen Telekom-Regulierers (ČTÚ) näher zu prüfen, der eine teilweise Aufhebung von Verpflichtungen vorsieht, denen zufolge das größte tschechische Telekommunikationsunternehmen, Telefónica, alternativen Betreibern bislang Zugang zu seinen Infrastrukturen gewähren muss, damit diese ebenfalls Breitbanddienste anbieten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) a également un rôle à jouer en inscrivant des mesures d’appui au développement du haut débit dans les priorités de son programme de travail 2011.

Eine wichtige Rolle spielt auch das neu geschaffene Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK). Es sollte Maßnahmen zur Unterstützung der Breitbandentwicklung als Priorität in sein Arbeitsprogramm für 2011 aufnehmen.


L’Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) a également un rôle à jouer en inscrivant des mesures d’appui au développement du haut débit dans les priorités de son programme de travail 2011.

Eine wichtige Rolle spielt auch das neu geschaffene Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK). Es sollte Maßnahmen zur Unterstützung der Breitbandentwicklung als Priorität in sein Arbeitsprogramm für 2011 aufnehmen.


Régulateur de débit FC3 (figures 14 et 15) En l'absence d'autres moyens, un régulateur de débit doit être utilisé pour compenser les variations de température et de contre-pression du débit de l'échantillon de particules.

FC3: Durchflussregler (Abbildungen 14 und 15) Um eine Kompensation des Durchsatzes der Partikelprobe entsprechend von Temperatur- und Gegendruckschwankungen im Probenweg zu erreichen, ist, falls keine anderen Mittel zur Verfügung stehen, ein Durchflussregler zu verwenden.


Régulateur de débit FC2 (figures 6, 7, 11 et 12; facultatif) Un régulateur peut être utilisé pour régler le débit de la soufflante PB ou de l'aspirateur SB.

FC2: Durchflussregler (Abbildungen 6, 7, 11 und 12; wahlfrei) Zur Durchflussregelung am Druckgebläse PB und/oder Ansauggebläse SB kann ein Durchflussregler verwendet werden.


Les signaux CO2 et GFUEL (débit massique du carburant) sont transmis soit au régulateur de débit FC2, soit au régulateur de débit FC3 du système de prélèvement des particules (figure 14).

Die Signale über den CO2- und Kraftstoffdurchfluss GFUEL werden entweder an den Durchflussregler FC2 oder an den Durchflussregler FC3 des Partikel-Probenahmesystems übermittelt (Abbildung 14).


Télécommunications: la Commission approuve la décision du régulateur allemand d'ouvrir les marchés des communications à large bande, incluant l'accès à très haut débit à internet (VDSL)

Telekommunikation: Kommission genehmigt die Entscheidung des deutschen Regulierers, die Breitbandmärkte, einschließlich Hochgeschwindigkeitsnetze (VDSL), dem Wettbewerb zu öffnen




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Régulateur de débit ->

Date index: 2024-04-19
w