Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réunion La situation de la femme en Afrique australe

Traduction de «Réunion La situation de la femme en Afrique australe » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion La situation de la femme en Afrique australe

Sitzung Die Lage der Frauen im südlichen Afrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Monsieur le Président, depuis notre dernier débat sur le Zimbabwe, en octobre de l’année dernière, la situation dans ce pays d’Afrique australe n’a pas changé.

– (PL) Herr Präsident! Seit unserer letzten Aussprache über Simbabwe im Oktober letzten Jahres hat sich die Situation in diesem südafrikanischen Land nicht geändert.


vu la déclaration du 3 juin 2016 de Heiner Bielefeldt, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction, et de Juan E. Méndez, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, qui a été approuvée par Michel Forst, rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Maina Kiai, rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, David Kaye, rapporteur spécial des Nations unies sur la promotio ...[+++]

unter Hinweis auf die am 3. Juni 2016 abgegebene Erklärung des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Heiner Bielefeldt, und des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Folter, Juan E. Méndez, die vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Lage von Menschenrechtsverteidigern, Michel Forst, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Maina Kiai, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, David Kaye, von ...[+++]


Depuis cette date, l'Union européenne a suivi de près la situation politique dans votre pays et a soutenu activement les efforts de médiation, consentis notamment par la Communauté de développement d'Afrique australe (SADC) et appuyés notamment par la Commission de l'Océan Indien et les autres partenaires africains, qui ont finalement permis la signature, le 16 septembre 2011, de la feuille de route pour la sortie de crise à Madagascar, telle qu'amendée et explicitée quant au retour à Madagascar de tous les citoye ...[+++]

Seitdem hat die Europäische Union die politische Lage in Ihrem Land aufmerksam verfolgt und die Vermittlungsbemühungen insbesondere der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas (SADC) – mit Unterstützung insbesondere der Kommission für den Indischen Ozean und anderer afrikanischer Partner – aktiv unterstützt, die schließlich am 16. September 2011 die Unterzeichnung des Fahrplans für eine Lösung der Krise in Madagaskar ermöglicht haben, so wie er nach dem Gipfeltreffen der SADC vom 11. / 12. Juni 2011 geändert und hinsichtlich der Rückkehr nach Madagaskar aller madagassischen Bürger, die aus politischen Gründen ins Exil gegangen w ...[+++]


1. Des représentants du Marché commun d’Afrique orientale et australe (COMESA) et de la Commission de l’océan Indien (COI) sont invités à participer aux réunions du comité APE en qualité d’observateurs.

(1) Vertreter des Gemeinsamen Markts für das Östliche und Südliche Afrika (COMESA) und Vertreter der Kommission für den Indischen Ozean (IOC) werden aufgefordert, an den Sitzungen des WPA-Ausschusses als Beobachter teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. reconnaît l'importance de la première réunion des chefs d'État de la Communauté de développement de l'Afrique australe qui s'est tenue en Tanzanie le 29 mars pour débattre expressément de la crise au Zimbabwe, et de la désignation de Thabo Mbeki, Président de l'Afrique du Sud, en qualité de médiateur de la CDAA pour la crise au Zimbabwe; approuve les évaluations franches de la situation au Zimbabwe faites ...[+++]

12. hält es für außerordentlich bedeutsam, dass auf dem ersten Treffen der Staatsoberhäupter der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika vom 29. März in Tansania die Krise in Simbabwe ganz konkret angesprochen und der südafrikanische Präsident Thabo Mbeki zum Vermittler in der Krise in Simbabwe berufen wurde; schließt sich den freimütigen Beurteilungen der Lage in Simbabwe durch den sambischen Präsidenten Levy Mwanawasa, durch den ghanaischen Präsidenten John Kuffour und durch Erzbischof Desmond Tutu an, bedauert aber gleichzeitig, dass die SADC gefordert hat, alle Sanktionen gegen Simbabwe einzustellen; erinnert daran, dass es kein ...[+++]


- le taux de la criminalité en général comme de la criminalité organisée et des actes de violence touchant en particulier les femmes et les enfants, qui sont liés à la traite internationale des êtres humains dans la région d’Afrique australe.

- das Ausmaß der allgemeinen und der organisierten Kriminalität und der Gewalt insbesondere gegenüber Frauen und Kindern, verbunden mit dem internationalen Menschenhandel im südafrikanischen Raum.


La commission du développement a fait de même en créant son propre groupe des droits de l'homme qui a centré ses réunions sur des questions comme l'application de la charia au Nigeria, les abus psychiatriques en Chine, le trafic d'enfants en Afrique australe, la situation au Soudan et au Togo.

Der Entwicklungsausschuss folgte dem Beispiel mit der Schaffung seiner eigenen Menschenrechtsgruppe. In deren Sitzungen wird der Schwerpunkt auf Themen gelegt wie die Anwendung der Scharia als Gesetz in Nigeria, Missbrauch der Psychiatrie in China, Kinderhandel in Westafrika sowie die Lage in Sudan und Togo.


Nous faisons pression pour que notre collaboration parlementaire régionale débute sur place encore cette année, par exemple à la suite de notre réunion avec l’Afrique australe dans la ville du cap en mars ou dans le courant de l’année avec la Communauté économique de l’Afrique de l’Ouest.

Wir drängen darauf, dass noch in diesem Jahr unsere regionale parlamentarische Zusammenarbeit vor Ort beginnen wird, beispielsweise im Anschluss an unser Treffen in Kapstadt im März mit dem südlichen Afrika oder im Laufe des Jahres mit der westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft.


- vu la réunion de la Task Force de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) sur l'évolution de la situation au Zimbabwe qui s'est tenue à Harare les 10 et 11 décembre 2001,

- unter Hinweis auf das Treffen der SADC Task Force zu den Entwicklungen in Simbabwe, das am 10. und 11. Dezember 2001 in Harare stattgefunden hat,


En Afrique australe, bien que la situation précaire au Zimbabwe reste préoccupante, l'Afrique du Sud, la Namibie, le Botswana et le Mozambique composent un bloc de pays stables.

Im südlichen Afrika gibt es ebenfalls trotz der sehr angespannten und kritischen Lage in Simbabwe eine ähnliche Gruppe stabiler Länder, zu der Südafrika, Namibia, Botsuana und Mosambik zählen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Réunion La situation de la femme en Afrique australe ->

Date index: 2023-06-22
w