Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir une conduite sûre
Gestion sûre des médicaments
Liaison sûre des véhicules
Méthodes d'exploitation sûres
Pratiques de travail sûres en milieu vétérinaire
Programme SURE
SURE

Traduction de «SURE » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | SURE [Abbr. ...[+++]


expression sûre de la volonté des citoyens et citoyennes | expression fidèle et sûre de la volonté des électrices et électeurs

unverfälschte Stimmabgabe | unverfälschte Willenskundgabe | unverfälschte Willensbetätigung


pratiques de travail sûres en milieu vétérinaire

sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im veterinärmedizinischen Umfeld


appliquer des pratiques de travail sûres en milieu vétérinaire

sichere Arbeitsverfahren im Umfeld der Veterinärmedizin anwenden


gestion sûre des médicaments

sicheres Medizinmanagement


liaison sûre des véhicules

sichere Verbindung der Fahrzeuge


méthodes d'exploitation sûres

sichere betriebliche Praxis


garantie de l'expression fidèle et sûre de la volonté des électrices et électeurs | assurance de l’expression fidèle de la volonté des électeurs

zuverlässige Wiedergabe unverfälschter Willenskundgabe


garantir une conduite sûre

ein sicheres Führen gewährleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 21 décembre 2017 d'adopter l'arrêté autorisant le passage des "Legend Boucles Bastogne" sur les communes de Vaux-sur-Sûre, Bertrix, Paliseul, Herbeumont, Florenville, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Tenneville, Bertogne, Houffalize et Bastogne, le 4 février 2018;

In Erwägung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 21. Dezember 2017, den Erlass zur Genehmigung der Durchfahrt der "Legend Boucles Bastogne" auf dem Gebiet der Gemeinden Vaux-sur-Sûre, Bertrix, Paliseul, Herbeumont, Florenville, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Tenneville, Bertogne, Houffalize und Bastogne am 4. Februar 2018 zu genehmigen;


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 25 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2017 autorisant le passage des « Legend Boucles Bastogne » sur les communes de Vaux-sur-Sûre, Bertrix, Paliseul, Herbeumont, Florenville, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Tenneville, Bertogne, Houffalize et Bastogne, le 4 février 2018

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 25. JANUAR 2018 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Dezember 2017 zur Genehmigung der Durchfahrt der "Legend Boucles Bastogne" auf dem Gebiet der Gemeinden Vaux-sur-Sûre, Bertrix, Paliseul, Herbeumont, Florenville, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Tenneville, Bertogne, Houffalize und Bastogne am 4. Februar 2018


« Le site englobe le cours de la Sûre entre la Forêt d'Anlier et Vaux-sur-Sûre et comprend de nombreuses prairies humides, prairies alluviales et massifs forestiers.

"Das Gebiet umfasst den Lauf der Sauer zwischen der "Forêt d'Anlier" und Vaux-sur-Sûre und enthält zahlreiche Feuchtwiesen, Auenwiesen und Waldgebiete.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE34039 - " Haute-Sûre ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Fauvillers, Léglise, Libramont-Chevigny, Martelange, Neufchâteau et Vaux-sur-Sûre.

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Fauvillers, Léglise, Libramont-Chevigny, Martelange, Neufchâteau und Vaux-sur-Sûre liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34039 - "Haute-Sûre" ausgewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le site BE34039 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site englobe le cours de la Sûre entre la Forêt d'Anlier et Vaux-sur-Sûre et comprend de nombreuses prairies humides, prairies alluviales et massifs forestiers.

Das Gebiet BE34039 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet umfasst den Lauf der Sauer zwischen der "Forêt d'Anlier" und Vaux-sur-Sûre und enthält zahlreiche Feuchtwiesen, Auenwiesen und Waldgebiete.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE34031 - " Bassin moyen de l'Ourthe occidentale ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Libramont-Chevigny, Sainte-Ode et Vaux-sur-Sûre.

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Libramont-Chevigny, Sainte-Ode und Vaux-sur-Sûre liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34031 - "Bassin moyen de l'Ourthe occidentale" bezeichnet.


L'article 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » dispose : « Sans préjudice de l'article 16, paragraphe 2, de la directive 2009/28/CE et compte tenu de l'article 15 de la directive 2009/72/CE ainsi que de la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement en chaleur, les Etats membres veillent à ce que, sous réserve des exigences relatives au maintien de la fiabilité et de la sécurité du réseau, fondées sur des critères transparents et non discriminatoires fixés par les autorités nationales compétentes, les gestionnaires de réseau de transport et les gestionnaires de réseau de distribution, lorsque ceux-ci ...[+++]

Artikel 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie bestimmt: « Unbeschadet des Artikels 16 Absatz 2 der Richtlinie 2009/28/EG und unter Berücksichtigung des Artikels 15 der Richtlinie 2009/72/EG sowie der Erforderlichkeit, die Kontinuität der Wärmeversorgung sicherzustellen, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass unter dem Vorbehalt von Anforderungen an die Wahrung der Netzzuverlässigkeit und der Netzsicherheit, die auf von den zuständigen nationalen Behörden festgelegten transparenten und nichtdiskriminierenden Kriterien beruhen, die Übertragungs- und Verteilernetzbetreiber, die in ihrem Hoheitsgebiet mit der Inanspruchnahme der Erzeu ...[+++]


Art. 18. Dans le même décret, il est inséré une annexe rédigée comme suit : « Annexe Critères minimaux pour les audits énergétiques Les audits énergétiques visés au chapitre III : 1° s'appuient sur des données opérationnelles actualisées, mesurées et traçables concernant la consommation d'énergie et, pour l'électricité, les profils de charge; 2° comportent un examen détaillé du profil de consommation énergétique des bâtiments ou groupes de bâtiments, ainsi que des opérations ou installations industrielles, notamment le transport; 3° s'appuient, dans la mesure du possible, sur une analyse du coût du cycle de vie plutôt que sur de simpl ...[+++]

Die Zustellung enthält eine Zahlungsaufforderung mit der Androhung einer Pfändung unter Einhaltung der durch das Gerichtsgesetzbuch vorgeschriebenen Formen und Fristen sowie eine Begründung des geforderten Betrags". Art. 18 - In dasselbe Dekret wird ein Anhang mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Anhang Mindestkriterien für Energieaudits Die Energieaudits nach Kapitel III: 1° basieren auf aktuellen, gemessenen, belegbaren Betriebsdaten zum Energieverbrauch und den Lastprofilen (für Strom); 2° schließen eine eingehende Prüfung des Energieverbrauchsprofils von Gebäuden oder Gebäudegruppen und Betriebsabläufen oder Anlagen in der Industrie e ...[+++]


23 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Vaux-sur-Sûre Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 1 , § 3; Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; Vu la délibération du conseil communal de Vaux-sur-Sûre du 25 novembre 2014 adoptant le projet de programme communal de développement rural; Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 13 février 2015; Considérant que la commune de Vaux-sur-Sûre ne peut supporter seule le coût des acquisitions et trav ...[+++]

23. APRIL 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung des gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung der Gemeinde Vaux-sur-Sûre Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere Artikel 1 § 3; Aufgrund des Dekrets vom 11. April 2014 über die ländliche Entwicklung; Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderats von Vaux-sur-Sûre vom 25. November 2014 zur Genehmigung des Entwurfs eines gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung; Aufgrund des Gutachtens des Regionalausschusses für Raumordnung vom 13. Februar 2015; In der Erwägung, dass die Gemeinde Vaux-sur-Sûre nicht in der La ...[+++]


Dès lors qu’ils utilisent des matières premières sûres pour la production, qu’ils ont mis au point des procédés de fabrication sûrs ou que les SPA sont destinés à des utilisations globalement sûres, les exploitants peuvent utiliser toutes les catégories de SPA.

Verwenden die Unternehmer sichere Rohstoffe für die Herstellung, entwickeln sie sichere Herstellungsverfahren oder setzen sie tierische Nebenprodukte für Zwecke ein, die insgesamt sicher sind, so dürfen tierische Nebenprodukte jeder Kategorie verwendet werden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

SURE ->

Date index: 2021-05-13
w