Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du système nerveux
Affection dégénérative du système nerveux
EST
Encéphalopathie spongiforme transmissible
Immatriculation de véhicule
Maladie d'Alzheimer
Maladie de Creutzfeldt-Jakob
Maladie du système nerveux
Maladie neurologique
Neuropathie
Plaque d'immatriculation
Plaque d'immatriculation
Plaque de contrôle
Plaque minéralogique
Plaque minéralogique
Plaque signalétique
SEP
SSSP
Sclérose en plaques
Sclérose multiloculaire
Sclérose multiple
Société suisse de la sclérose en plaques
Trouble du système nerveux
Trouble neurologique

Traduction de «Sclérose en plaques » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sclérose en plaques | sclérose multiloculaire | sclérose multiple | SEP [Abbr.]

multiple Sklerose | MS [Abbr.]


sclérose en plaques | sclérose multiloculaire | sclérose multiple

Encephalomyelitis disseminata | multiple Sklerose | Polysklerose | MS [Abbr.]


sclérose en plaques | sclérose multiple | sclérose multiloculaire

multiple Sklerose | Encephalomyelitis disseminata | Polysklerose [ MS ]


sclérose en plaques évoluant par poussées/rémissions

schubweise verlaufende multiple Sklerose mit Remissionen




maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

Erkrankung des Nervensystems [ Alzheimer-Kankheit | Alzheimersche Krankheit | Creutzfeldt-Jakob-Krankheit | degenerative Erkrankung des Nervensystems | multiple Sklerose | transmissible spongiforme Enzephalopathie | TSE ]


Société suisse de la sclérose en plaques [ SSSP ]

Schweizerische Multiple Sklerose Gesellschaft [ SMSG ]


plaque d'immatriculation (1) | plaque de contrôle (2) | plaque minéralogique (3)

Kennzeichenschild (1) | Kontrollschild (2) | Nummernschild (3) | Kraftfahrzeugkennzeichen (4) | kfz-Kenzeichen (5)


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

Zulassung des Fahrzeugs [ Fahrzeugzulassung | Nummernschild ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'enquête de la Commission s'est concentrée sur deux domaines dans lesquels les médicaments et les programmes de recherche des deux entreprises sont en concurrence: i) les traitements contre la sclérose en plaques; et ii) les traitements contre l'insomnie.

Die Untersuchung der Kommission konzentrierte sich auf zwei Bereiche, in denen die Arzneimittel und die Forschungsprogramme der beiden Unternehmen miteinander konkurrieren: i) Behandlung von multipler Sklerose und ii) Behandlung von Schlaflosigkeit.


En ce qui concerne les traitements contre la sclérose en plaques, Johnson Johnson distribue les produits de la marque Biogen dans plusieurs pays d'Europe centrale et orientale, tandis qu'Actelion développe actuellement un médicament.

Im Bereich der Behandlung von multipler Sklerose vertreibt Johnson Johnson in einer Reihe mittel- und osteuropäischer Länder Erzeugnisse des Unternehmens Biogen, während Actelion über ein in der Entwicklung befindliches Arzneimittel verfügt.


Elle s'est spécialisée dans le diabète, les maladies rares, la sclérose en plaques, les traitements contre le cancer et d'autres produits pharmaceutiques, qu'il s'agisse des médicaments délivrés sur ordonnance ou de médicaments en vente libre.

Sanofi ist auf Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes, seltenen Krankheiten und multipler Sklerose sowie onkologische und andere pharmazeutische Produkte spezialisiert, die teils verschreibungspflichtig, teils rezeptfrei erhältlich sind.


Ce stage ne peut être entamé qu'après au moins un an de formation en service clinique de neurologie générale; c) le candidat spécialiste peut, avec le consentement des maîtres de stage concernés, compléter sa formation dans certains domaines par des stages qui durent au moins trois mois sans dépasser au total douze mois dans un ou plusieurs services, à savoir : - soit, après avoir fait un an de stage en neurologie clinique générale, dans des services de neurochirurgie ou de neurologie spécialisée (telle qu'entre autres épilepsie, sclérose en plaques, neuropédiatrie, rééducation), services ayant été agréées dans ce but; - soit dans des ...[+++]

Dieses Praktikum kann erst begonnen werden nach wenigstens einem Jahr Ausbildung in einem klinischen Dienst für allgemeine Neurologie. c) Der angehende Facharzt darf, mit dem Einverständnis der betreffenden Praktikumsleiter, seine Ausbildung in bestimmten Bereichen ergänzen durch Praktika von mindestens drei Monaten und insgesamt höchstens zwölf Monaten in einer oder mehreren Diensten, nämlich: - entweder, und dies nachdem er mindestens ein Jahr Praktikum in der allgemeinen klinischen Neurologie absolviert hat, in dazu zugelassenen Diensten für Neurochirurgie oder für spezialisierte Neurologie (wie unter anderem Epilepsie, Sclerosis mult ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'environ 600 000 Européens souffrent de sclérose en plaques (SEP), qui est la maladie dégénérative la plus courante, ainsi que l'une des principales causes de handicap non traumatique chez les jeunes adultes;

A. in der Erwägung, dass circa 600000 Menschen in Europa an Multipler Sklerose (MS) leiden, die zu den am häufigsten auftretenden neurodegenerativen Erkrankungen gehört und eine wesentliche Ursache nicht traumatischer Behinderungen bei jungen Erwachsenen darstellt;


Il est primordial que la Commission attache une priorité majeure aux recherches visant à accélérer la mise au point d’un traitement plus efficace de toutes les formes de sclérose en plaques et prenne en considération le code de bonnes pratiques rédigé par des associations de sclérose en plaques des États membres et la plate-forme européenne sur la sclérose en plaques.

Von grundlegender Bedeutung ist es, dass die Kommission der Forschung Vorrang einräumt, um die Entwicklung einer wirksameren Behandlung aller Formen von Multipler Sklerose zu beschleunigen und dass sie dabei den von den Multiple-Sklerose-Gesellschaften in den Mitgliedstaaten und der Europäischen Multiple-Sklerose-Plattform ausgearbeiteten Kodex bewährter Praktiken berücksichtigt.


Certaines actions visent directement la sclérose en plaques, d’autres sont plus générales ou, pourrait-on dire, horizontales ou de nature générique, mais une nouvelle fois, elles bénéficient également au problème de la sclérose en plaques. Il s’agit, par exemple, de l’égalité des droits et de l’accès aux traitements et aux thérapies pour la sclérose en plaques.

Einige Maßnahmen sind gezielt auf die Multiple Sklerose ausgerichtet; andere sind allgemeinerer oder, sagen wir, horizontaler oder herkömmlicherer Natur, aber kommen ebenfalls der Multiple-Sklerose-Problematik zugute, wie zum Beispiel die Frage der Gleichberechtigung und des gleichen Zugangs zu Behandlungen und Therapien für diese Erkrankung.


13. fait observer que la sclérose en plaques présente cette caractéristique que l'intensité de ses symptômes est extrêmement variable, en sorte que des patients sont privés du soutien indispensable du fait de l'application de critères inadaptés à la sclérose en plaques; demande instamment aux États membres d'en tenir compte dans les soins de santé et dans les services sociaux dispensés aux personnes atteintes de la sclérose en plaques;

13. weist darauf hin, dass Multiple Sklerose typischerweise ganz unterschiedliche Symptome hat, was dazu führt, dass, wenn von nicht auf Multiple Sklerose zutreffenden Kriterien ausgegangen wird, Patienten nicht die erforderliche Unterstützung erhalten; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dies bei der Bereitstellung von Gesundheitsfürsorge und Sozialleistungen für Patienten mit Multipler Sklerose zu berücksichtigen;


Cependant, les traitements médicamenteux précités conviennent uniquement aux patients atteints de sclérose en plaques récurrente-rémittente et de sclérose en plaques secondaire progressive, c'est-à-dire à un quart seulement des patients souffrant de sclérose en plaques.

Die genannten Behandlungen mit Medikamenten sind jedoch nur für die an RRMS und SPMS erkrankten Personen geeignet, das heißt nur etwa ein Viertel der Patienten mit Multipler Sklerose.


Art. 4. L'arrêté royal du 6 mars 1965 déterminant les conditions d'intervention de l'Etat dans les frais d'hospitalisation, de traitement et de réadaptation des personnes atteintes de sclérose en plaques est abrogé.

Art. 4. Der Königliche Erlass vom 6. März 1965 zwecks Festlegung der Bedingungen, unter denen der Staat sich an den Hospitalisierungs-, Behandlungs- und Rehabilitationskosten von Personen beteiligt, die an einer Multiplesklerose leiden, ist aufgehoben.


w