Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sondage du personnel
Sondage sur la satisfaction du personnel

Traduction de «Sondage sur la satisfaction du personnel » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sondage sur la satisfaction du personnel (1) | enquête visant à mesurer la satisfaction au travail (2)

Personalzufriedenheitumfrage (1) | Personalbefragung zur Arbeitszufriedenheit (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. attend, avec intérêt, de voir les résultats détaillés de l'évaluation de la charge de travail au siège central afin d'appliquer la politique de réduction des effectifs pour la période 2014-2017; est préoccupé par le fait que le manque d'effectifs et la réduction du nombre de postes ont été cités à plusieurs reprises comme des facteurs essentiels pour expliquer la non-réalisation des indicateurs clés de performance dans les délégations et que le volet "Affectation du personnel et mobilité" continuait d'être considéré ...[+++]

18. sieht den detaillierten Ergebnissen der Bewertung der Arbeitsbelastung in den zentralen Dienststellen im Hinblick auf die Umsetzung des Personalabbaus im Zeitraum 2014–2017 erwartungsvoll entgegen; ist besorgt darüber, dass der Personalmangel und Stellenkürzungen immer wieder als wesentliche Faktoren für die Verfehlung zentraler Leistungsindikatoren in den Delegationen genannt werden und dass „Personalzuweisung und -mobilität“ weiterhin als die am wenigsten wirksamen Normen der internen Kontrolle gelten; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich der auferlegte Personalabbau nicht nachteilig auf die Fehlerquote be ...[+++]


le degré de satisfaction du personnel des organisations d'accueil et des volontaires originaires de pays tiers qui participent aux actions de renforcement des capacités, quant à la qualité et à l'efficacité des actions menées.

Zufriedenheitsgrad der Mitarbeiter der Aufnahmeorganisationen und der Freiwilligen aus Drittländern, die an den Kapazitätsaufbaumaßnahmen teilnehmen, in Bezug auf die Qualität und Wirksamkeit der durchgeführten Maßnahmen.


le degré de satisfaction du personnel des organisations d'accueil et des volontaires originaires de pays tiers qui participent aux actions de renforcement des capacités, quant à la qualité et à l'efficacité des actions menées.

Zufriedenheitsgrad der Mitarbeiter der Aufnahmeorganisationen und der Freiwilligen aus Drittländern, die an den Kapazitätsaufbaumaßnahmen teilnehmen, in Bezug auf die Qualität und Wirksamkeit der durchgeführten Maßnahmen.


– le degré de satisfaction du personnel des organisations d'accueil et des volontaires des pays tiers qui participent aux actions de renforcement des capacités, quant à la qualité des actions menées.

– Zufriedenheitsgrad der Mitarbeiter der Aufnahmeorganisationen und der Freiwilligen aus Drittländern, die an den Kapazitätsaufbaumaßnahmen teilnehmen, in Bezug auf die Qualität der durchgeführten Aktionen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités grecques et le bénéficiaire affirment que les questions environnementales et sociales doivent aussi être considérées comme des critères d’économie de marché, car elles sont liées à l’image de l’entreprise et à la satisfaction du personnel.

Die griechischen Behörden und der Begünstigte argumentieren, dass auch ökologische und soziale Aspekte als marktwirtschaftliche Kriterien gewertet werden sollten, da sie mit dem Image eines Unternehmens und der Zufriedenheit der Mitarbeiter zusammenhängen.


62. appelle de ses vœux une évaluation de l'impact global de la réforme du statut de 2004, réalisée par un organisme externe indépendant, afin d'en analyser les coûts et les bénéfices et d'identifier notamment les conséquences involontaires ayant un impact négatif sur le fonctionnement des institutions; invite le Secrétaire général à commanditer par la même occasion une étude sur les niveaux de satisfaction du personnel;

62. fordert eine Bewertung der allgemeinen Auswirkungen der Reform des Beamtenstatuts aus dem Jahr 2004 durch ein unabhängiges Expertengremium, bei der Kosten und Nutzen der Reform untersucht werden und insbesondere nicht beabsichtigte negative Folgen für das Funktionieren der Organe festgestellt werden; fordert den Generalsekretär auf, gleichzeitig eine Untersuchung über die Zufriedenheit des Personals in Auftrag zu geben;


45. décide de laisser en réserve 10 % des montants consacrés aux dépenses administratives de l'Autorité européenne de sécurité des aliments, tant qu'il n'aura pas été informé des résultats de l'enquête de satisfaction du personnel réalisée en 2007 et des mesures prises pour appliquer les conclusions de ladite enquête, ni tant que la commission compétente ne se sera pas clairement exprimée en faveur du déblocage de cette réserve;

45. beschließt, 10% der Beträge für die Verwaltungsausgaben der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit in der Reserve zu belassen, bis es über die Ergebnisse der 2007 durchgeführten Untersuchung über die Zufriedenheit des Personals und über die Maßnahmen, die zur Umsetzung der Schlussfolgerungen dieser Untersuchung getroffen wurden, unterrichtet worden ist und bis der zuständige Ausschuss ein eindeutiges Signal für eine Freigabe der Reserve gegeben hat;


- augmentation de la motivation et de la satisfaction du personnel,

- Förderung von Motivation und Zufriedenheit des Personals,


La distinction entre les deux types de contrôles requis pour les Fonds structurels et pour le Fonds de cohésion, à savoir les contrôles de vérification devant être mis en oeuvre par le personnel de gestion et les contrôles par sondage effectués par du personnel n'assumant pas de fonctions de gestion et de paiement, est un élément essentiel dans le cadre du contrôle relatif aux Fonds.

Bei den für die Fonds vorzunehmenden Kontrollen ist es wichtig, dass zwischen den beiden Arten von Kontrollanforderungen für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds, d.h. den Verwaltungskontrollen und den Stichprobenkontrollen, die von Personen vorzunehmen sind, die in ihrer Funktion von den Verwaltungsbehörden und Zahlstellen unabhängig sind, unterschieden wird.


Lorsque cette procédure n'est pas applicable pour des raisons pratiques, les personnes et les objets subissent un contrôle approprié par sondage à une fréquence déterminée compte tenu des évaluations de risque effectuées par l'autorité compétente de chaque État membre; l'inspection/filtrage par sondage est étendue à tous les objets introduits à bord des aéronefs par tout prestataire de service, notamment le ...[+++]

Wenn dies nicht durchführbar ist, werden die Personen und Gegenstände einer fortlaufenden, angemessenen Stichprobendurchsuchung unterzogen; die Häufigkeit der Stichproben richtet sich nach den von den zuständigen Behörden in den einzelnen Mitgliedstaaten durchgeführten Risikobewertungen. Die Stichprobendurchsuchung wird auf alle Gegenstände ausgedehnt, die von Dienstleistern, auch im Zusammenhang mit Reinigung, Verkauf zollfreier Waren, sowie von anderen Beteiligten mit Zugang zum Luftfahrzeug an Bord des Luftfahrzeugs gebracht werden.




D'autres ont cherché : sondage du personnel     Sondage sur la satisfaction du personnel      


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Sondage sur la satisfaction du personnel ->

Date index: 2023-07-25
w