Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaudière à vapeur à feu nu
Dispositif stérilisable à la vapeur
Distillation à la vapeur
Installation d'extinction à la vapeur
Perméabilité à la vapeur d'eau
Reformage à la vapeur
Repasseur à la vapeur
Repasseuse à la vapeur
Râpeur de bois à la vapeur
Râpeuse de bois à la vapeur
Stérilisation du sol
Stérilisation à la chaleur humide
Stérilisation à la vapeur
Stérilisation à la vapeur d'eau
Vaporeformage

Traduction de «Stérilisation à la vapeur » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stérilisation à la vapeur | stérilisation du sol

Bodensterilisation | Bodensterilisierung


stérilisation à la chaleur humide | stérilisation à la vapeur d'eau

Sterilisation mit feuchter Hitze


dispositif stérilisable à la vapeur

dampfsterilisierbare Anlage


repasseur à la vapeur | repasseuse à la vapeur

Dampfbügler | Dampfbüglerin


râpeur de bois à la vapeur | râpeuse de bois à la vapeur

Dampfschleifer | Dampfschleiferin




perméabilité à la vapeur d'eau

Wasserdampfdurchlässigkeit


installation d'extinction à la vapeur

Dampflöschanlage


reformage à la vapeur | vaporeformage

Dampfreformieren | Steamreforming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaudières à vapeur (générateurs de vapeur), autres que les chaudières pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude et de la vapeur à basse pression; chaudières dites “à eau surchauffée”

Dampfkessel (Dampferzeuger), ausgenommen Zentralheizungskessel, die sowohl heißes Wasser als auch Niederdruckdampf erzeugen können; Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 17 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel relatif à l'identification, l'enregistrement et la stérilisation des chats

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 17. OKTOBER 2017 - Ministerieller Erlass über die Kennzeichnung, Registrierung und Sterilisation der Katzen


Art. 4. § 1. Le vétérinaire qui procède à la stérilisation d'un chat délivre une attestation reprenant la date de stérilisation ainsi que l'identification du chat, le cas échéant, ou sa description.

Art. 4 - § 1. Der Tierarzt, der die Sterilisation einer Katze vornimmt, stellt eine Bescheinigung aus, in der das Datum der Sterilisation sowie gegebenenfalls die Identifizierung der Katze oder ihre Beschreibung angegeben werden.


6° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots "soit en vérifiant que le rapport vapeur/essence, dans des conditions de simulation d'écoulement d'essence, respecte les dispositions de l'article 681bis/60/2, soit par toute autre méthode appropriée". sont remplacés par les mots "conformément aux prescriptions de la norme NBN EN 16321-2 : 2013 spécifiant les méthodes d'essai à appliquer dans les stations-service pour vérifier le fonctionnement des systèmes de récupération des vapeurs d'essence".

6° In Paragraph 3 Absatz 1 werden die Wörter "entweder durch die Überprüfung, ob das Dampf-/Benzinverhältnis unter den simulierten Benzinflussbedingungen im Einklang mit Artikel 681bis/60/2 steht, oder durch eine andere geeignete Methode". durch die Wörter "gemäß den Vorschriften der Norm NBN EN 16321-2: 2013 zur Festlegung der Prüfverfahren für die Kontrolle von Gasrückführungssystemen an Tankstellen". ersetzt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 4. Dès que le chat est stérilisé, le vétérinaire encode, dans les vingt-quatre heures, cette donnée dans la base de données et le responsable ou le vétérinaire atteste l'exactitude des données à l'aide de sa carte d'identité électronique.

§ 4 - Sobald die Katze sterilisiert ist, gibt der Tierarzt diese Angabe innerhalb von vierundzwanzig Stunden in die Datenbank ein und der Verantwortliche oder der Tierarzt bescheinigt die Richtigkeit der Daten anhand seines elektronischen Ausweises.


V. - La base de données Art. 18. § 1. La base de données contient : 1° les données du chat : a) numéro d'identification; b) date de naissance; c) date d'identification; d) sexe; e) date de stérilisation; f) race; g) couleur et type du pelage; h) nom; i) statut : perdu, volé, mort, exporté; 2° les données du responsable : a) nom et prénom; b) numéro d'identification du Registre national; c) adresse complète; d) numéro de téléphone; e) adresse électronique; f) numéro d'agrément, le cas échéant; 3° les données du vétérinaire : a) numéro d'identification de l'Ordre; b) nom et prénom; c) adresse. § 2.

V - Datenbank Art. 18 - § 1 - Die Datenbank enthält: 1° die Daten der Katze: a) Kennzeichnungsnummer; b) Geburtsdatum; c) Kennzeichnungsdatum; d) Geschlecht; e) Sterilisationsdatum; f) Rasse; g) Farbe und Art des Fells; h) Name; i) Status: verloren, gestohlen, gestorben, exportiert; 2° die Daten des Verantwortlichen: a) Name und Vorname; b) Nationalregisternummer: c) vollständige Anschrift; d) Telefonnummer; e) elektronische Adresse; f) gegebenenfalls die Zulassungsnummer; 3° die Daten des Tierarztes: a) Kennzeichnungsnummer der Tierärztekammer; b) Name und Vorname; c) Anschrift.


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'identification et l'enregistrement des chats Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, l'article 7, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003 et complété par la loi du 27 décembre 2012; Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; Vu l'avis 07/2016 de la Commission de la Protection de la Vie privée, donné le 24 février 2016; Vu l'avis 58.786/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2016 ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Kennzeichnung und Registrierung der Katzen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, Artikel 7, ersetzt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 und ergänzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2012; Aufgrund des in Übereinstimmung mit Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen Vorhaben aufgestellten Berichts; Aufgrund des am 24. Februar 2016 abgegebenen Gutachtens des Ausschusses für den Schutz de ...[+++]


Cette base de données a pour but de permettre : 1° une recherche efficace du responsable lorsqu'un chat abandonné ou perdu est trouvé; 2° un contrôle du respect de l'obligation d'identification et de stérilisation des chats; 3° un contrôle du respect des conditions d'agrément des refuges agréés et des élevages agréés; 4° de contrôler le commerce et les mouvements des chats.

Zweck dieser Datenbank ist Folgendes zu ermöglichen: 1° die wirksame Suche nach dem Verantwortlichen, wenn eine ausgesetzte oder verlorene Katze gefunden wird; 2° eine Kontrolle der Einhaltung der Kennzeichnungs- und Sterilisationspflicht für die Katzen; 3° eine Kontrolle der Einhaltung der Zulassungsbedingungen der zugelassenen Tierheime und der zugelassenen Zuchtstätten; 4° die Kontrolle der Vermarktung und der Verbringungen der Katzen.


Chaudières à vapeur (générateurs de vapeur), autres que les chaudières pour le chauffage central conçues pour produire à la fois de l'eau chaude et de la vapeur à basse pression; chaudières dites «à eau surchauffée»

Dampfkessel (Dampferzeuger), ausgenommen Zentralheizungskessel, die sowohl heißes Wasser als auch Niederdruckdampf erzeugen können; Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser


Les générateurs de vapeur à récupération de chaleur utilisent la chaleur résiduelle rejetée par les turbines à gaz pour produire de la vapeur, à son tour réutilisée pour produire de l'électricité, ce qui améliore l’efficacité globale de la centrale électrique et réduit les émissions de CO2.

Abhitze‑Dampferzeuger nutzen die Abhitze von Gasturbinen für die Erzeugung von Dampf, der wiederum für die Stromerzeugung genutzt wird, so dass sich der energetische Wirkungsgrad des Kraftwerks verbessert und der CO2 –Ausstoß verringert wird.


w