Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les activités d'entretien
Gérer les opérations d'entretien
Gérer les opérations de maintenance
Opération de maintenance
Opérations de maintenance
Superviser des opérations de paris
Superviser des services de ménage
Superviser les activités de ménage
Superviser les opérations de maintenance
Superviser les opérations de ménage
Superviser les services ménagers
Supervision et Opérations

Traduction de «Superviser les opérations de maintenance » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer les activités d'entretien | superviser les opérations de maintenance | gérer les opérations de maintenance | gérer les opérations d'entretien

Instandhaltungsarbeiten durchführen | Instandhaltungsarbeiten leiten Wartungsmaßnahmen anführen | Wartungsarbeiten leiten | Wartungsaufgaben übernehmen


superviser des services de ménage | superviser les activités de ménage | superviser les opérations de ménage | superviser les services ménagers

die Haushaltsorganisation beaufsichtigen | die Haushaltsführung beaufsichtigen | die Haushaltsführung überwachen




superviser des opérations de paris

Wettaktivitäten überwachen




boues provenant des équipements et des opérations de maintenance

Saeureteere


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) accès aux centres de maintenance en France, au Royaume-Uni et en Belgique actuellement gérés par SNCF, Eurostar et SNCB, pour des services comme le stationnement de nuit, l'entretien et le nettoyage des trains et les opérations de maintenance légère;

ii) zu den zurzeit von SCNF, Eurostar und SNCB verwalteten Wartungszentren in Frankreich, Belgien und im Vereinigten Königreich für Dienstleistungen wie das nächtliche Abstellen von Zügen, die Wartung und Säuberung von Zügen und leichte Instandhaltungsarbeiten;


Les opérations de maintenance planifiées d'un CSP (programme de maintenance) qui sont susceptibles d'affecter les échanges de données VMS doivent être notifiées à l'autre CSP au moins 72 heures à l'avance, en indiquant si possible la date et la durée de la maintenance.

Über geplante Wartungsarbeiten in einem FÜZ (Instandhaltungsprogramm), durch die der Austausch von VMS-Daten behindert werden könnte, ist das andere FÜZ mindestens 72 Stunden im Voraus zu informieren; dabei sind, soweit möglich, Zeitpunkt und Dauer der Arbeiten anzugeben.


Elle assure également certains services connexes, tels que des opérations de maintenance et un support technique.

Zum MSS-Geschäft gehören auch damit verbundene Dienste wie technische Wartung und Beratung.


2° ils supervisent les opérations de la police domaniale sur le terrain;

sie überwachen die Operationen der Domänenpolizei vor Ort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des périodes de maintenance, les gestionnaires de réseau de transport publient régulièrement des informations actualisées sur les détails, la durée prévisible et les effets des opérations de maintenance.

Während der Wartungszeiträume veröffentlichen die Fernleitungsnetzbetreiber regelmäßig aktualisierte Informationen über die Einzelheiten der Wartungsarbeiten, ihre voraussichtliche Dauer und Auswirkung.


au cours des opérations de maintenance du matériel roulant, par l'entreprise ferroviaire ou l'entité responsable de la maintenance du matériel roulant (voir point 4.5.2);

während der Instandhaltung der Fahrzeuge durch das Eisenbahnunternehmen oder das für die Instandhaltung der Fahrzeuge verantwortliche Unternehmen (siehe Abschnitt 4.5.2);


Au cours des périodes de maintenance, les gestionnaires de réseau de transport publient régulièrement des informations actualisées sur les détails, la durée prévisible et les effets des opérations de maintenance.

Während der Wartungszeiträume veröffentlichen die Fernleitungsnetzbetreiber regelmäßig aktualisierte Informationen über die Einzelheiten der Wartungsarbeiten, ihre voraussichtliche Dauer und Auswirkung.


Je suis toutefois satisfait car les engagements qui ont ete pris representent une reponse adequate aux problemes poses ce qui a comme consequence que l'operation peut maintenant etre autorisee'.

Die eingegangenen Verpflichtungen ermöglichen jedoch eine angemessene Lösung, so daß das Vorhaben nun genehmigt werden kann".


Cette opération sera maintenant examinée dans le cadre d'autres règles de concurrence communautaires.

Das Vorgehen wird nunmehr nach den anderen Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft untersucht.


Raison de plus pour opérer dès maintenant les changements qui s'imposent si l'on veut que la politique agricole commune puisse progresser demain à partir de bases qu'il s'agit d'assainir dès aujourd'hui.

Dies ist ein weiterer Grund, weshalb wir die notwendigen Änderungen jetzt durchführen und die richtigen Weichenstellungen für die künftige GAP jetzt vornehmen müssen.


w