Afin de garantir la transparence des décisions du Conseil d’administration, des représentants des secteurs concernés (entreprises ferroviaires, gestionnaires d'infrastructure, ind
ustrie ferroviaire, syndicats représentant le personnel des entreprises ferroviaires et représentants d
es utilisateurs des transports ferroviaires de marchandises) doivent participer aux délibérations, mais sans droit de vote car celui-ci est réservé aux représentants de la puissance publique qui doivent rendre compte devant les autorités de contrôle démocrat
...[+++]ique.
Zur Gewährleistung der Transparenz bei den Entscheidungen des Verwaltungsrates nehmen Vertreter der betreffenden Industriezweige (Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber, Eisenbahnindustrie, Gewerkschaften, die die Beschäftigten der Eisenbahnunternehmen vertreten, und die Vertreter der Güterverkehrskunden) an den Beratungen teil, ohne jedoch über ein Stimmrecht zu verfügen, da dieses den Vertretern der öffentlichen Hand vorbehalten ist, die den demokratischen Kontrollinstanzen Rechenschaft ablegen müssen.